Back to Top Down To Bottom

Pretty Cast - Eien ga Ai ni Kawaru Toki Lyrics

Iron Man Opening Theme Lyrics





Toki no PAZURU ga semetateru kouya de
+
ASHURA no you ni anata dake yasashii
+
Itsumo kanjiteta haruka na tsuyosa wa
+
Mamoru tame dake to ima fukaku koe ga suru
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Anata wo shinjiteru
+
Arasoi mo nani mo nai kuni e
+
Yume w hatamekase tsuretette yo
+
Na mo nai hana wo dakishimete tatakau
+
Dare mo shiranai anata dake mabushii
+
Onaji setsunasa no arashi ni fukarete
+
Aruki tsuzuketai namida sae kowakunai
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Watashi wa mayowanai
+
Mitsumeau utsukushii basho e
+
Yume ga tookute mo tsuretette yo
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Anata wo shinjiteru
+
Arasoi mo nani mo nai kuni e
+
Yume wo hatamekase tsuretette yo
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Watashi wa mayowanai
+
Mitsumeau utsukushii basho e
+
Yume ga tookute mo tsuretette yo
+
[ Correct these Lyrics ]

In the wilderness burdened by the puzzles of time,
+
you, like the god of fighting, are yet so tender.
+
I have always sensed your power in the far distance.
+
Now it lets out a deep bellow, that it exists merely to protect others.
+
When eternity turns into love,
+
I'll still have the same faith in you.
+
Towards a future land where there will be no fighting,
+
let your dream resound and take me with you.
+
You fight while holding on to a nameless flower.
+
I don't know anyone else, for your radiance is too bright.
+
Having to face similarly grievous storms,
+
I want to keep walking. I won't be afraid of tears.
+
When eternity turns into love,
+
I will no longer be wandering.
+
Towards a beautiful utopia where we can gaze into each other's eyes,
+
please take me with you, even if our dream is still far away.
+
When eternity turns into love,
+
I'll still have the same faith in you.
+
Towards a future land where there will be no fighting,
+
let your dream resound and take me with you.
+
When eternity turns into love,
+
I will no longer be wandering.
+
Towards a beautiful utopia where we can gaze into each other's eyes,
+
please take me with you, even if our dream is still far away.
+
[ Correct these Lyrics ]

時のパズルが 責め立てる荒野で
+
アシュラのように あなただけ優しい
+
いつも感じてた遥かな強さは
+
守るためだけと いま深く声がする
+
永遠が愛に変わるとき
+
あなたを信じてる
+
争いも何もない未来(くに)へ
+
夢を はためかせ 連れてってよ
+
名もない花を 抱き締めて戦う
+
誰も知らない あなただけ眩しい
+
おなじ切なさの嵐に吹かれて
+
歩きつづけたい 涙さえ怖くない
+
永遠が愛に変わるとき
+
わたしは迷わない
+
見つめ合う美しい理想郷(ばしょ)へ
+
夢が遠くても 連れてってよ
+
永遠が愛に変わるとき
+
あなたを信じてる
+
争いも何もない未来(くに)へ
+
夢を はためかせ 連れてってよ
+
永遠が愛に変わるとき
+
わたしは迷わない
+
見つめ合う美しい理想郷(ばしょ)へ
+
夢が遠くても 連れてってよ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Toki no PAZURU ga semetateru kouya de
+
ASHURA no you ni anata dake yasashii
+
Itsumo kanjiteta haruka na tsuyosa wa
+
Mamoru tame dake to ima fukaku koe ga suru
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Anata wo shinjiteru
+
Arasoi mo nani mo nai kuni e
+
Yume w hatamekase tsuretette yo
+
Na mo nai hana wo dakishimete tatakau
+
Dare mo shiranai anata dake mabushii
+
Onaji setsunasa no arashi ni fukarete
+
Aruki tsuzuketai namida sae kowakunai
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Watashi wa mayowanai
+
Mitsumeau utsukushii basho e
+
Yume ga tookute mo tsuretette yo
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Anata wo shinjiteru
+
Arasoi mo nani mo nai kuni e
+
Yume wo hatamekase tsuretette yo
+
Eien ga ai ni kawaru toki
+
Watashi wa mayowanai
+
Mitsumeau utsukushii basho e
+
Yume ga tookute mo tsuretette yo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the wilderness burdened by the puzzles of time,
+
you, like the god of fighting, are yet so tender.
+
I have always sensed your power in the far distance.
+
Now it lets out a deep bellow, that it exists merely to protect others.
+
When eternity turns into love,
+
I'll still have the same faith in you.
+
Towards a future land where there will be no fighting,
+
let your dream resound and take me with you.
+
You fight while holding on to a nameless flower.
+
I don't know anyone else, for your radiance is too bright.
+
Having to face similarly grievous storms,
+
I want to keep walking. I won't be afraid of tears.
+
When eternity turns into love,
+
I will no longer be wandering.
+
Towards a beautiful utopia where we can gaze into each other's eyes,
+
please take me with you, even if our dream is still far away.
+
When eternity turns into love,
+
I'll still have the same faith in you.
+
Towards a future land where there will be no fighting,
+
let your dream resound and take me with you.
+
When eternity turns into love,
+
I will no longer be wandering.
+
Towards a beautiful utopia where we can gaze into each other's eyes,
+
please take me with you, even if our dream is still far away.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


時のパズルが 責め立てる荒野で
+
アシュラのように あなただけ優しい
+
いつも感じてた遥かな強さは
+
守るためだけと いま深く声がする
+
永遠が愛に変わるとき
+
あなたを信じてる
+
争いも何もない未来(くに)へ
+
夢を はためかせ 連れてってよ
+
名もない花を 抱き締めて戦う
+
誰も知らない あなただけ眩しい
+
おなじ切なさの嵐に吹かれて
+
歩きつづけたい 涙さえ怖くない
+
永遠が愛に変わるとき
+
わたしは迷わない
+
見つめ合う美しい理想郷(ばしょ)へ
+
夢が遠くても 連れてってよ
+
永遠が愛に変わるとき
+
あなたを信じてる
+
争いも何もない未来(くに)へ
+
夢を はためかせ 連れてってよ
+
永遠が愛に変わるとき
+
わたしは迷わない
+
見つめ合う美しい理想郷(ばしょ)へ
+
夢が遠くても 連れてってよ
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Iron Man

Related Songs:

Pretty Cast - Eien ga Ai ni Kawaru Toki Video
(Show video at the top of the page)


English Title: When Eternity Turns Into Love
Description: Opening Theme
From Anime: Iron Man
Performed by: Pretty Cast
Lyrics by: Ooga Tamanosuke
Composed by: Horie Aki

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Eien ga Ai ni Kawaru Toki at


Tip Jar