Back to Top Down To Bottom

Maaya Sakamoto - Yakusoku wa Iranai Lyrics

The Vision of Escaflowne Opening Theme Lyrics

Full Size Official




[TV Version]

Nee aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?

nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

namida de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara

[thanks for visiting animesonglyrcs.com]



[Full Version]

Nee aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?

nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

Nee koi shite mo dare ni mo itsuka
owari ga kuru no?
nee aozora yori mo sunda
tokimeki sutete shimau no?

kisetsu kawaru no kaze
michi wo hashiru zutto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

tatoe ashita nakushite mo
anata wo ushinatte mo
dekiru kagiri no egao de kayagakitai

namida de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara

hitomi de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
hitomi de ima te wo nobasu
samui yoru mo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Say, when they're in love,
Does everyone get this lonely?
Say, do they embrace the pain
That's even deeper than the darkness?

It's all been so that we
Can shine,
I just know it!

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night

I call out to you now with my tears.
I don't need promises or such things,
Because of the precious
Strength that you've given me.



[Full Version]

Say, when they're in love,
Does everyone get this lonely?
Say, do they embrace the pain
That's even deeper than the darkness?

It's all been so that we
Can shine,
I just know it!

[thanks for visiting animesonglyrcs.com]

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night

Say, even if they're in love,
Could the end someday come for them, too?
Say, could a feeling that's even
Clearer than the blue sky end up being abandoned?

The season-changing winds
Running along the streets
Forever

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night.

Even if I lost tomorrow,
And even if I lost you, too,
I want to shine,
Smiling as best as I can.

I call out to you now with my tears.
I don't need promises or such things,
Because of the precious
Strength that you've given me.

I call out to you now with my eyes.
I don't need promises or such things.
I reach out to you now with my eyes,
Even on the coldest night.
[ Correct these Lyrics ]

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใญใˆ ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‚‚ใŒ
ใ“ใ‚“ใชๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ๆš—้—‡ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑใ„่‹ฆใ—ใฟ
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹ใฎ?

ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ใŒไบŒไบบ่ผใใŸใ‚
ใใฃใจ

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ๆถ™ใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
ๅ›ใŒใใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชๅผทใ•ใ ใ‹ใ‚‰



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใญใˆ ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‚‚ใŒ
ใ“ใ‚“ใชๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ๆš—้—‡ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑใ„่‹ฆใ—ใฟ
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹ใฎ?

ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ใŒไบŒไบบ่ผใใŸใ‚
ใใฃใจ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ใญใˆ ๆ‹ใ—ใฆใ‚‚่ชฐใซใ‚‚ใ„ใคใ‹
็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒๆฅใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ้’็ฉบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆพ„ใ‚“ใ 
ใจใใ‚ใๆจใฆใฆใ—ใพใ†ใฎ?

ๅญฃ็ฏ€ๅค‰ใ‚ใ‚Šใฎ้ขจ
้“ใ‚’่ตฐใ‚‹ ใšใฃใจ

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ใŸใจใˆๆ˜Žๆ—ฅไบกใใ—ใฆใ‚‚
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅคฑใฃใฆใ‚‚
ๅ‡บๆฅใ‚‹้™ใ‚Šใฎ็ฌ‘้ก”ใง่ผใใŸใ„

ๆถ™ใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
ๅ›ใŒใใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชๅผทใ•ใ ใ‹ใ‚‰

็žณใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
็žณใงไปŠ ๆ‰‹ใ‚’ใฎใฐใ™
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Nee aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?

nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

namida de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara



[Full Version]

Nee aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?

nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

Nee koi shite mo dare ni mo itsuka
owari ga kuru no?
nee aozora yori mo sunda
tokimeki sutete shimau no?

kisetsu kawaru no kaze
michi wo hashiru zutto

kimi wo kimi wo aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi wo kimi wo shinjiteru
samui yoru mo

tatoe ashita nakushite mo
anata wo ushinatte mo
dekiru kagiri no egao de kayagakitai

namida de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara

hitomi de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
hitomi de ima te wo nobasu
samui yoru mo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Say, when they're in love,
Does everyone get this lonely?
Say, do they embrace the pain
That's even deeper than the darkness?

It's all been so that we
Can shine,
I just know it!

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night

I call out to you now with my tears.
I don't need promises or such things,
Because of the precious
Strength that you've given me.



[Full Version]

Say, when they're in love,
Does everyone get this lonely?
Say, do they embrace the pain
That's even deeper than the darkness?

It's all been so that we
Can shine,
I just know it!

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night

Say, even if they're in love,
Could the end someday come for them, too?
Say, could a feeling that's even
Clearer than the blue sky end up being abandoned?

The season-changing winds
Running along the streets
Forever

I... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
I... I believe in you.
Even on the coldest night.

Even if I lost tomorrow,
And even if I lost you, too,
I want to shine,
Smiling as best as I can.

I call out to you now with my tears.
I don't need promises or such things,
Because of the precious
Strength that you've given me.

I call out to you now with my eyes.
I don't need promises or such things.
I reach out to you now with my eyes,
Even on the coldest night.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใญใˆ ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‚‚ใŒ
ใ“ใ‚“ใชๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ๆš—้—‡ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑใ„่‹ฆใ—ใฟ
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹ใฎ?

ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ใŒไบŒไบบ่ผใใŸใ‚
ใใฃใจ

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ๆถ™ใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
ๅ›ใŒใใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชๅผทใ•ใ ใ‹ใ‚‰



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใญใˆ ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‚‚ใŒ
ใ“ใ‚“ใชๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ๆš—้—‡ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑใ„่‹ฆใ—ใฟ
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹ใฎ?

ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ใŒไบŒไบบ่ผใใŸใ‚
ใใฃใจ

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ใญใˆ ๆ‹ใ—ใฆใ‚‚่ชฐใซใ‚‚ใ„ใคใ‹
็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒๆฅใ‚‹ใฎ?
ใญใˆ ้’็ฉบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆพ„ใ‚“ใ 
ใจใใ‚ใๆจใฆใฆใ—ใพใ†ใฎ?

ๅญฃ็ฏ€ๅค‰ใ‚ใ‚Šใฎ้ขจ
้“ใ‚’่ตฐใ‚‹ ใšใฃใจ

ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‹
ๅฟƒใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹
ๅ›ใ‚’ๅ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚

ใŸใจใˆๆ˜Žๆ—ฅไบกใใ—ใฆใ‚‚
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅคฑใฃใฆใ‚‚
ๅ‡บๆฅใ‚‹้™ใ‚Šใฎ็ฌ‘้ก”ใง่ผใใŸใ„

ๆถ™ใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
ๅ›ใŒใใ‚ŒใŸๅคงๅˆ‡ใชๅผทใ•ใ ใ‹ใ‚‰

็žณใงไปŠ ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใ‚‹
็ด„ๆŸใชใฉใ„ใ‚‰ใชใ„
็žณใงไปŠ ๆ‰‹ใ‚’ใฎใฐใ™
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚‚
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ็ด„ๆŸใฏใ„ใ‚‰ใชใ„
English Title: I Don't Need Promises
Description: Opening Theme
From Anime: The Vision of Escaflowne (ๅคฉ็ฉบใฎใ‚จใ‚นใ‚ซใƒ•ใƒญใƒผใƒ)
Performed by: Maaya Sakamoto (ๅ‚ๆœฌ็œŸ็ถพ)
Lyrics by: Yuuho Iwasato (ๅฒฉ้‡Œ็ฅ็ฉ‚)
Composed by: Youko Kanno (่…้‡Žใ‚ˆใ†ๅญ)
Arranged by: Youko Kanno (่…้‡Žใ‚ˆใ†ๅญ)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ๅคฉ็ฉบใฎใ‚จใ‚นใ‚ซใƒ•ใƒญใƒผใƒ
Also Known As: Tenkuu no Escaflowne
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Yakusoku wa Iranai at


Tip Jar