Back to Top Down To Bottom

FTIsland - SATISFACTION Lyrics

Toriko Ending Lyrics

Full Size Official




SHIAWASE no imi wo sagashite ita
+
Dokoka ni aruto omotta
+
Soba ni atta noni
+
Mayonaka sugi potsuri potsuri
+
Machi no akari mata kiete ikuyo
+
Yume ga samete nemurenai kono heya mo
+
Mabushii yakei no kakera
+
Chijou no seiza ni kasanete
+
Kimi no egao egakuyo
+
Ashita ga kyou he to kawaru maeni
+
Namida ga ai ni kawatteku
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Mienai hoshi miteita
+
Kimi no te wo hanashite wa
+
Ai no imi wo shirazu ni
+
Sagashite itanda soba ni atta noni
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hoho wo naderu yoru no kaze wa
+
Chikyu ga mawatteru akashi nandarou
+
Ugokidaseba kazamuki ga kawaru koto
+
Oshiete kureteru no kana
+
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Yume no shima wo mezashite
+
Ate no nai tabi shite wa
+
Ashita no kaze ni fukare
+
Nagasarete itanda toki no namima de
+
Nani wo tenishite nani wo nakushita
+
Nani wo seotte nani wo otoshita
+
Daiji na mono hodo arifurete ite
+
Kizukenai mama
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Dokoka ni aru to omotta
+
Jibun dake wo shinjite wa
+
Ai no imi wo shirazu ni sagashite itanda
+
Soba ni atta noni
+
Yoru wo koete
+
Ai ni ikitai
+
[ Correct these Lyrics ]

I was searching for the meaning of happiness.
+
I thought it was somewhere out there.
+
Even though it was right beside me.
+
Past midnight, one by one.
+
The city lights fade away again.
+
The dream ends, and this room where I cannot sleep.
+
Fragments of the dazzling night view.
+
Layered over the earthly constellations.
+
I'll draw your smile.
+
Before tomorrow becomes today.
+
Tears turn into love.
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
I was gazing at unseen stars.
+
And I let go of your hand.
+
Not knowing the meaning of love.
+
I was searching for it, even though it was right beside me.
+
The night wind that caresses my cheek.
+
It's probably proof that the Earth is turning.
+
If it starts moving, the wind will change direction.
+
I wonder if it's telling me.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
Heading toward a dream island.
+
On a journey with no destination.
+
Blown by tomorrow's wind.
+
I was carried away in the waves of time.
+
What did I gain, what did I lose?
+
What did I carry, what did I drop?
+
The more important something is, the more ordinary it is.
+
Without realizing it.
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
I thought it was somewhere out there.
+
I kept trusting only myself.
+
Not knowing the meaning of love.
+
I was searching for it, even though it was right beside me.
+
Beyond the night (beyond the night)
+
I want to go and see you.
+
[ Correct these Lyrics ]

シアワセの意味を探していた
+
どこかにあると思った
+
そばにあったのに
+
真夜中過ぎ ぽつりぽつり
+
街の灯りまた消えて行くよ
+
夢が覚めて 眠れないこの部屋も
+
眩しい夜景のかけら
+
地上の星座に重ねて
+
君の笑顔描くよ
+
明日が今日へと変わる前に
+
涙が愛に変わってく
+
シアワセの意味を探していた
+
見えない星見ていた
+
君の手を放しては
+
愛の意味も知らずに
+
探していたんだ そばにあったのに
+
頬を撫でる 夜の風は
+
地球が回ってる証なんだろう
+
動き出せば 風向きが変わること
+
教えてくれてるのかな
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
シアワセの意味を探していた
+
夢の島を目指して
+
あてのない旅しては
+
明日の風に吹かれ
+
流されていたんだ 時の波間で
+
何を手にして 何をなくした?
+
何を背負って 何を落とした?
+
大事なものほど ありふれていて
+
気付けないまま
+
シアワセの意味を探していた
+
どこかにあると思った
+
自分だけを信じては
+
愛の意味も知らずに
+
探していたんだ そばにあったのに
+
夜を越えて (夜を越えて)
+
会いに行きたい
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


SHIAWASE no imi wo sagashite ita
+
Dokoka ni aruto omotta
+
Soba ni atta noni
+
Mayonaka sugi potsuri potsuri
+
Machi no akari mata kiete ikuyo
+
Yume ga samete nemurenai kono heya mo
+
Mabushii yakei no kakera
+
Chijou no seiza ni kasanete
+
Kimi no egao egakuyo
+
Ashita ga kyou he to kawaru maeni
+
Namida ga ai ni kawatteku
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Mienai hoshi miteita
+
Kimi no te wo hanashite wa
+
Ai no imi wo shirazu ni
+
Sagashite itanda soba ni atta noni
+
Hoho wo naderu yoru no kaze wa
+
Chikyu ga mawatteru akashi nandarou
+
Ugokidaseba kazamuki ga kawaru koto
+
Oshiete kureteru no kana
+
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Yume no shima wo mezashite
+
Ate no nai tabi shite wa
+
Ashita no kaze ni fukare
+
Nagasarete itanda toki no namima de
+
Nani wo tenishite nani wo nakushita
+
Nani wo seotte nani wo otoshita
+
Daiji na mono hodo arifurete ite
+
Kizukenai mama
+
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
+
Dokoka ni aru to omotta
+
Jibun dake wo shinjite wa
+
Ai no imi wo shirazu ni sagashite itanda
+
Soba ni atta noni
+
Yoru wo koete
+
Ai ni ikitai
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I was searching for the meaning of happiness.
+
I thought it was somewhere out there.
+
Even though it was right beside me.
+
Past midnight, one by one.
+
The city lights fade away again.
+
The dream ends, and this room where I cannot sleep.
+
Fragments of the dazzling night view.
+
Layered over the earthly constellations.
+
I'll draw your smile.
+
Before tomorrow becomes today.
+
Tears turn into love.
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
I was gazing at unseen stars.
+
And I let go of your hand.
+
Not knowing the meaning of love.
+
I was searching for it, even though it was right beside me.
+
The night wind that caresses my cheek.
+
It's probably proof that the Earth is turning.
+
If it starts moving, the wind will change direction.
+
I wonder if it's telling me.
+
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
Heading toward a dream island.
+
On a journey with no destination.
+
Blown by tomorrow's wind.
+
I was carried away in the waves of time.
+
What did I gain, what did I lose?
+
What did I carry, what did I drop?
+
The more important something is, the more ordinary it is.
+
Without realizing it.
+
I was searching for the meaning of happiness.
+
I thought it was somewhere out there.
+
I kept trusting only myself.
+
Not knowing the meaning of love.
+
I was searching for it, even though it was right beside me.
+
Beyond the night (beyond the night)
+
I want to go and see you.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


シアワセの意味を探していた
+
どこかにあると思った
+
そばにあったのに
+
真夜中過ぎ ぽつりぽつり
+
街の灯りまた消えて行くよ
+
夢が覚めて 眠れないこの部屋も
+
眩しい夜景のかけら
+
地上の星座に重ねて
+
君の笑顔描くよ
+
明日が今日へと変わる前に
+
涙が愛に変わってく
+
シアワセの意味を探していた
+
見えない星見ていた
+
君の手を放しては
+
愛の意味も知らずに
+
探していたんだ そばにあったのに
+
頬を撫でる 夜の風は
+
地球が回ってる証なんだろう
+
動き出せば 風向きが変わること
+
教えてくれてるのかな
+
Not mine, I get, I get the satisfaction
+
I gotta get the satisfaction yeah
+
I, I gotta get the the satisfaction
+
シアワセの意味を探していた
+
夢の島を目指して
+
あてのない旅しては
+
明日の風に吹かれ
+
流されていたんだ 時の波間で
+
何を手にして 何をなくした?
+
何を背負って 何を落とした?
+
大事なものほど ありふれていて
+
気付けないまま
+
シアワセの意味を探していた
+
どこかにあると思った
+
自分だけを信じては
+
愛の意味も知らずに
+
探していたんだ そばにあったのに
+
夜を越えて (夜を越えて)
+
会いに行きたい
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hiroki Horikou, Junji Ishiwatari
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Toriko


FTIsland - SATISFACTION Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending
From Anime: Toriko (トリコ)
Performed by: FTIsland
Lyrics by: Junji Ishiwatari (いしわたり淳治)
Composed by: Hiroki Horiko (堀向彦輝)
Arranged by: Satoru Hiraide (平出悟)
Episodes: 2-25

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: トリコ
Also Known As:
  • Toriko (TV)
  • Toriko (2011)
Released: 2011

[Correct Info]

Buy SATISFACTION at


Tip Jar