Back to Top Down To Bottom

Kanna Nakamura - 50 cm Lyrics

When Will Ayumu Make His Move? Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Tonatte kotoba wa igaito hanyousei ga aru
Tatoeba ichimeetoru hanaretete mo tonari
Kouchaku joutai akane ni somaru machi de
Honne ga shiritai hagurakashite kimi ga arukedo
Kizuite gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Futari de kaeru sono riyuu wa (Dou Wah× 2)
Kikezu ni naranda kage
[Full Version Continues]
Harekitta sora kara yosougai no ame no hi mo
Doushite otagai kasa ga kaban kara detekuru
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kyorikan zetsumyou haran sura yobenaikara
Omoi ga yomenai katasukashi ga kimi wa mou juu hachi ban
Hodasare yuujou wo koeteminai ? (Dou Wah× 2)
Watashi wa itsu demo koetemitai (Dou Wah× 2)
Doko made ayafuyashin moyou (Dou Wah× 2)
Miokuru yuuhi to kotae
Aa demo kara mawattesa
Maenomeri korobi sou ni natte
Tasuketekureruno
Souiu toko ga sukina nda
Kono mama gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Ashita mo toikaketa koto sae (Dou Wah× 2)
Dosakusa magireru kana
Kizuite gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Futari de kaeru sono riyuu wa (Dou Wah× 2)
Kikezu ni naranda kage
[ Correct these Lyrics ]

The word "neighbor" has surprisingly broad versatility.
For example, even when separated by a meter, we're still next to each other.
Stalemate, in a city dyed crimson.
I want to know the truth; you dodge it as you walk.
Notice me within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
The reason we go home together (Dou Wah×2)
Unable to ask, shadows lined up
[Full Version Continues]
Even on days when rain comes unexpectedly from a perfectly clear sky.
Why do our umbrellas keep coming out of our bags?
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The sense of distance is exquisite; it can't even invite trouble.
I can't read your thoughts; your feints are already your signature move.
Would you be coaxed into going beyond friendship? (Dou Wah×2)
I always want to try crossing it (Dou Wah×2)
How far can this hazy heart pattern go? (Dou Wah×2)
We bid farewell to the sunset as the answer.
Ah, but I'm spinning my wheels.
I'm about to fall forward.
Will you help me?
That's the part I love about you.
Like this, within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
Tomorrow too, even the things I asked (Dou Wah×2)
Will I be swept away by the chaos?
Notice me within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
The reason we go home together (Dou Wah×2)
Unable to listen, shadows lined up
[ Correct these Lyrics ]

(となり)って言葉(ことば)意外(いがい)汎用(はんよう)(せい)がある
(たと)えば1メートル(はな)れてても(となり)
膠着(こうちゃく)状態(じょうたい) (あかね)()まる(まち)
本音(ほんね)()りたい はぐらかして (きみ)(ある)けど
()づいて 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
ふたりで (かえ)るその理由(りゆう)は(Dou Wah×2)
()けずに (なら)んだ(かげ)
[この先はFULLバージョンのみ]
()れきった(そら)から予想(よそう)(がい)(あめ)()
どうしてお(たが)(かさ)がカバンから()てくる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
距離(きょり)(かん)絶妙(ぜつみょう) 波乱(はらん)すら()べないから
(おも)いが()めない 肩透(たすか)かしが (きみ)はもう(じゅう)(はち)(ばん)
ほだされ 友情(ゆうじょう)()えてみない?(Dou Wah×2)
(わたし)は いつでも()えてみたい(Dou Wah×2)
どこまで あやふや(こころ)模様(もよう)(Dou Wah×2)
見送(みおく)る 夕陽(ゆうひ)(こた)
あぁ でも(そら)(まわ)ってさ
(まえ)のめり(ころ)びそうになって
(たす)けてくれるの
そういうとこが()きなんだ
このまま 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
明日(あした)も ()いかけたことさえ(Dou Wah×2)
どさくさ (まぎ)れるかな
()づいて 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
ふたりで (かえ)るその理由(りゆう)は(Dou Wah×2)
()けずに (なら)んだ(かげ)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tonatte kotoba wa igaito hanyousei ga aru
Tatoeba ichimeetoru hanaretete mo tonari
Kouchaku joutai akane ni somaru machi de
Honne ga shiritai hagurakashite kimi ga arukedo
Kizuite gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Futari de kaeru sono riyuu wa (Dou Wah× 2)
Kikezu ni naranda kage
[Full Version Continues]
Harekitta sora kara yosougai no ame no hi mo
Doushite otagai kasa ga kaban kara detekuru
Kyorikan zetsumyou haran sura yobenaikara
Omoi ga yomenai katasukashi ga kimi wa mou juu hachi ban
Hodasare yuujou wo koeteminai ? (Dou Wah× 2)
Watashi wa itsu demo koetemitai (Dou Wah× 2)
Doko made ayafuyashin moyou (Dou Wah× 2)
Miokuru yuuhi to kotae
Aa demo kara mawattesa
Maenomeri korobi sou ni natte
Tasuketekureruno
Souiu toko ga sukina nda
Kono mama gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Ashita mo toikaketa koto sae (Dou Wah× 2)
Dosakusa magireru kana
Kizuite gojyyu senchi kennai (Dou Wah× 2)
Watashi wa gojyyu senchi kengai ? (Dou Wah× 2)
Futari de kaeru sono riyuu wa (Dou Wah× 2)
Kikezu ni naranda kage
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The word "neighbor" has surprisingly broad versatility.
For example, even when separated by a meter, we're still next to each other.
Stalemate, in a city dyed crimson.
I want to know the truth; you dodge it as you walk.
Notice me within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
The reason we go home together (Dou Wah×2)
Unable to ask, shadows lined up
[Full Version Continues]
Even on days when rain comes unexpectedly from a perfectly clear sky.
Why do our umbrellas keep coming out of our bags?
The sense of distance is exquisite; it can't even invite trouble.
I can't read your thoughts; your feints are already your signature move.
Would you be coaxed into going beyond friendship? (Dou Wah×2)
I always want to try crossing it (Dou Wah×2)
How far can this hazy heart pattern go? (Dou Wah×2)
We bid farewell to the sunset as the answer.
Ah, but I'm spinning my wheels.
I'm about to fall forward.
Will you help me?
That's the part I love about you.
Like this, within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
Tomorrow too, even the things I asked (Dou Wah×2)
Will I be swept away by the chaos?
Notice me within 50 centimeters (Dou Wah×2)
Am I outside the 50-centimeter range? (Dou Wah×2)
The reason we go home together (Dou Wah×2)
Unable to listen, shadows lined up
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(となり)って言葉(ことば)意外(いがい)汎用(はんよう)(せい)がある
(たと)えば1メートル(はな)れてても(となり)
膠着(こうちゃく)状態(じょうたい) (あかね)()まる(まち)
本音(ほんね)()りたい はぐらかして (きみ)(ある)けど
()づいて 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
ふたりで (かえ)るその理由(りゆう)は(Dou Wah×2)
()けずに (なら)んだ(かげ)
[この先はFULLバージョンのみ]
()れきった(そら)から予想(よそう)(がい)(あめ)()
どうしてお(たが)(かさ)がカバンから()てくる
距離(きょり)(かん)絶妙(ぜつみょう) 波乱(はらん)すら()べないから
(おも)いが()めない 肩透(たすか)かしが (きみ)はもう(じゅう)(はち)(ばん)
ほだされ 友情(ゆうじょう)()えてみない?(Dou Wah×2)
(わたし)は いつでも()えてみたい(Dou Wah×2)
どこまで あやふや(こころ)模様(もよう)(Dou Wah×2)
見送(みおく)る 夕陽(ゆうひ)(こた)
あぁ でも(そら)(まわ)ってさ
(まえ)のめり(ころ)びそうになって
(たす)けてくれるの
そういうとこが()きなんだ
このまま 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
明日(あした)も ()いかけたことさえ(Dou Wah×2)
どさくさ (まぎ)れるかな
()づいて 50センチ圏内(けんない)(Dou Wah×2)
(わたし)は 50センチ圏外(けんがい)?(Dou Wah×2)
ふたりで (かえ)るその理由(りゆう)は(Dou Wah×2)
()けずに (なら)んだ(かげ)
[ Correct these Lyrics ]



Kanna Nakamura - 50 cm Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 50センチ
Description: Ending Theme
From Anime: Soredemo Ayumu wa Yosetekuru (それでも歩は寄せてくる)
From Season: Summer 2022
Performed by: Urushi Yaotome (CV: Kanna Nakamura) (八乙女うるし (CV: 中村カンナ))
Lyrics by: Erika Masaki (真崎エリカ)
Composed by: Yuki Honda (本多友紀)
Released: 2022

[Correct Info]


Japanese Title: それでも歩は寄せてくる
English Title: When Will Ayumu Make His Move?
Also Known As:
  • Even so, Ayumu draws closer to the endgame
  • Even So, Ayumu Approaches
  • Soreayu
Original Release Date:
  • July 7th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy 50 cm at


Tip Jar