Back to Top

Ayahi Takagaki - Next Destination Lyrics

Senki Zesshou Symphogear G Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Asu nante mienai
Dake to fumidaseru
Kimi to koko de deatta
Imi ga aru nara
Te wo hanashita ato mo
Nokoru nukumori
Yakusoku no kawari ni
Nigirishimeta

Senaka awase
Chigau kumo wo miteru
Demo onaji sora no shita ni iru yo
Wasurenai

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame
Hitsuyou na PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete
Mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara
Mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Bukiyou na te to te wo
Tsunaida shunkan
Doko e datte yukesou na
Kigashita ano hi
Surikiresou na yume ga
Kimi no kotoba de
Tadoritsuku yokan ni
Kawatteiku yo

Kao wo agete
Mae wo mukeba kitto
Sono hitomi ni mirai ga utsuru kara
Mayowanai

Mujun darake no kaze ni fukare
Ashimoto sukuwarete mo
Kakegaenai omoide ga
Kono mune no michishirube
Yosoku funou na machi no naka de
Kimi to ita hibi dake ga
Ima no boku wo massugu ni
Hashiraseru yo
Tatoe doko ni ite mo

Donna yoake mo
Kurayami de hajimaru
Wakare no itami yori meguriaeta
Kiseki dake wo dakishimete
Unmei no sono saki e

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame
Hitsuyou na PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete
Mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara
Mou furimukanai
Itsuka aeru hi made
[ Correct these Lyrics ]

Tomorrow is invisible, but I can step forward
If there's a meaning to meeting you here
Even after you let go of my hand, there's a warmth
Instead of a promise, we held on tightly

Back to back, we're looking at different clouds
But we're under the same sky, I won't forget

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next page
I escaped the maze of my thoughts, and your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't turn back anymore
Until the day we can meet

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The moment my clumsy hand held your hand
The day I felt that I've traveled somewhere
The dream that seems to be wearing out, with your words
Turns into a sense that I'll struggle on

If I lift my face and face before, surely
The future will be reflected in those eyes, so I won't hesitate

Even if I'm tripped and blown in a wind of contradictions
My irreplaceable memories are my heart's guides
In an unpredictable town, only the days with you
Make me run straight to my current self
Wherever it is

Every dawn starts with darkness
From the pain of separation we were able to meet
I'll just embrace the miracles
On towards my destiny up ahead

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next page
I escaped the maze of my thoughts, and your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't turn back anymore
Until the day we can meet
[ Correct these Lyrics ]

明日なんて見えない
だけど踏み出せる
君とここで出逢った
意味があるなら
手を離した後も 残る温もり
約束の代わりに 握りしめた

背中あわせ
違う雲を見てる
でも同じ空の下にいるよ
忘れない

さよならという言葉はきっと
終わり告げるためじゃない
次のページ開くため
必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて
見つけた君の笑顔
消えない目印だから
もう振り向かない
いつか逢える日まで

[この先はFULLバージョンのみ]

不器用な手と手を
つないだ瞬間
どこへだって行けそうな
気がしたあの日
擦り切れそうな夢が 君の言葉で
辿り着く予感に 変わっていくよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

顔を上げて
前を向けばきっと
その瞳に未来が映るから
迷わない

矛盾だらけの風に吹かれ
足元すくわれても
かけがえない想い出が
この胸の道しるべ
予測不能な街の中で
君といた日々だけが
今の僕をまっすぐに
走らせるよ
たとえどこにいても

どんな夜明けも 暗闇で始まる
別れの痛みより
めぐり逢えた奇蹟だけを抱きしめて
運命のその先へ

さよならという言葉はきっと
終わり告げるためじゃない
次のページ開くため
必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて
見つけた君の笑顔
消えない目印だから
もう振り向かない
いつか逢える日まで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Asu nante mienai
Dake to fumidaseru
Kimi to koko de deatta
Imi ga aru nara
Te wo hanashita ato mo
Nokoru nukumori
Yakusoku no kawari ni
Nigirishimeta

Senaka awase
Chigau kumo wo miteru
Demo onaji sora no shita ni iru yo
Wasurenai

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame
Hitsuyou na PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete
Mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara
Mou furimukanai
Itsuka aeru hi made

[Full Version Continues]

Bukiyou na te to te wo
Tsunaida shunkan
Doko e datte yukesou na
Kigashita ano hi
Surikiresou na yume ga
Kimi no kotoba de
Tadoritsuku yokan ni
Kawatteiku yo

Kao wo agete
Mae wo mukeba kitto
Sono hitomi ni mirai ga utsuru kara
Mayowanai

Mujun darake no kaze ni fukare
Ashimoto sukuwarete mo
Kakegaenai omoide ga
Kono mune no michishirube
Yosoku funou na machi no naka de
Kimi to ita hibi dake ga
Ima no boku wo massugu ni
Hashiraseru yo
Tatoe doko ni ite mo

Donna yoake mo
Kurayami de hajimaru
Wakare no itami yori meguriaeta
Kiseki dake wo dakishimete
Unmei no sono saki e

Sayonara to iu kotoba wa kitto
Owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no PEEJI hiraku tame
Hitsuyou na PASUWAADO
Shikou kairo no meiro wo nukete
Mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara
Mou furimukanai
Itsuka aeru hi made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Tomorrow is invisible, but I can step forward
If there's a meaning to meeting you here
Even after you let go of my hand, there's a warmth
Instead of a promise, we held on tightly

Back to back, we're looking at different clouds
But we're under the same sky, I won't forget

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next page
I escaped the maze of my thoughts, and your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't turn back anymore
Until the day we can meet

[Full Version Continues]

The moment my clumsy hand held your hand
The day I felt that I've traveled somewhere
The dream that seems to be wearing out, with your words
Turns into a sense that I'll struggle on

If I lift my face and face before, surely
The future will be reflected in those eyes, so I won't hesitate

Even if I'm tripped and blown in a wind of contradictions
My irreplaceable memories are my heart's guides
In an unpredictable town, only the days with you
Make me run straight to my current self
Wherever it is

Every dawn starts with darkness
From the pain of separation we were able to meet
I'll just embrace the miracles
On towards my destiny up ahead

The word "goodbye" surely
Isn't to tell me it's the end
It's the password I need to open the next page
I escaped the maze of my thoughts, and your smile that I found
Is a sign that won't disappear, so I won't turn back anymore
Until the day we can meet
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


明日なんて見えない
だけど踏み出せる
君とここで出逢った
意味があるなら
手を離した後も 残る温もり
約束の代わりに 握りしめた

背中あわせ
違う雲を見てる
でも同じ空の下にいるよ
忘れない

さよならという言葉はきっと
終わり告げるためじゃない
次のページ開くため
必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて
見つけた君の笑顔
消えない目印だから
もう振り向かない
いつか逢える日まで

[この先はFULLバージョンのみ]

不器用な手と手を
つないだ瞬間
どこへだって行けそうな
気がしたあの日
擦り切れそうな夢が 君の言葉で
辿り着く予感に 変わっていくよ

顔を上げて
前を向けばきっと
その瞳に未来が映るから
迷わない

矛盾だらけの風に吹かれ
足元すくわれても
かけがえない想い出が
この胸の道しるべ
予測不能な街の中で
君といた日々だけが
今の僕をまっすぐに
走らせるよ
たとえどこにいても

どんな夜明けも 暗闇で始まる
別れの痛みより
めぐり逢えた奇蹟だけを抱きしめて
運命のその先へ

さよならという言葉はきっと
終わり告げるためじゃない
次のページ開くため
必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて
見つけた君の笑顔
消えない目印だから
もう振り向かない
いつか逢える日まで
[ Correct these Lyrics ]
Writer: mavie
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Description: Ending Theme
From Anime: Senki Zesshou Symphogear G (戦姫絶唱シンフォギアG)
Performed by: Ayahi Takagaki (Yukine Chris)
Lyrics by: mavie
Composed by: Junpei Fujita (藤田淳平)
Arranged by: Junpei Fujita (藤田淳平)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 戦姫絶唱シンフォギアG
Also Known As: 戦姫絶唱シンフォギアG In the distance, that day, when the star became music...
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Next Destination at


Tip Jar