Back to Top Down To Bottom

Sasaki Nozomu - Namida no Kyousoukyoku (Rapusodi) Video (MV)

Samurai Troopers Shin Image Song Video




English Title: Rhapsody of Tears
Description: Shin Image Song
From Anime: Ronin Warriors (鎧伝サムライトルーパー)
From Season: Spring 1988
Performed by: Sasaki Nozomu
Lyrics by: Watanabe Natsumi
Composed by: Totsuka Osamu
Arranged by: Totsuka Osamu

[Correct Info]




Yozora wo nerau iku suji mono searchlight
+
Anata wa utsuro ni miageta
+
Mado no soto ni wa vogue ni kidori no mure
+
Gravure shitate no machinami
+
Futsuu de kamawanai
+
Eraku wa nakute mo
+
Yume ni oitsukezu ni
+
Akiramete mo
+
Namida no rhapsody kikasete agetai
+
Furueru hitomi dakishimetakute
+
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
+
Saigo no yume ni boku ga iru kara
+
Hoshi wa doushite kagayaki wo tomenai
+
Kusunda chikyuu wo sutenai
+
Tatoeba yume ga anata wo itomete mo
+
Honto no ai made tsumenai
+
Futsuu de nai mono ga
+
Oosugiru dake sa
+
Tomadou sono tabi ni
+
Kizutsuku dake
+
Namida no rhapsody yasashisa ni kaere
+
Nanimo omowazu nanimo iwazu ni
+
Soshite mezameru koro umarekawareru darou
+
Ichiban chikai yume no tonari de
+
Namida no rhapsody kikasete agetai
+
Furueru hitomi dakishimetakute
+
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
+
Saigo no yume ni boku ga iru kara
+
[ Correct these Lyrics ]

Lots of searchlights are aiming for the night,
+
You're watching it with an empty look
+
Beyond the window are on a vogue, a slew of pretensions
+
This urban landscape is fitting me
+
A normal life wouldn't bother me
+
Even if it's not epic
+
But without pursuing my dreams
+
I'm leaving them behind
+
I want the rapsody of my tears to be heard
+
And be embraced even with my tearful eyes
+
I don't even feel like I belong here, I should rather sleep instead
+
Because I'll be here in the last dreams
+
Why do the stars never stop shining ?
+
Never leaving the Earth at the edge of destruction
+
Just like for example, your dreams may shoot you down,
+
They will never reach your true feelings
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
There are just too much things
+
That aren't normal at all
+
And all the times I hesitated
+
Just hurt the ones around me
+
Please rhapsody of my tears, come back to the kindness
+
Whithout thinking anything, without saying anything
+
Then when I wake up it'll be like, I was reborn again
+
At the closest place next to the Dream...
+
I want the rapsody of my tears to be heard
+
And be embraced even with my tearful eyes
+
I don't even feel like I belong here, I should rather sleep instead
+
Because I'll be here in the last dreams
+
[ Correct these Lyrics ]

夜空を狙う 幾筋ものサーチライト
+
あなたは虚ろに 見上げた
+
窓の外には ヴォーグ気取りの群れ
+
グラビア仕立ての 街並
+
普通でかまわない
+
偉くはなくても
+
夢に追いつけずに
+
あきらめても
+
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
+
震える瞳 抱きしめたくて
+
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
+
最後の夢に 僕かいるから
+
星はどうして 輝きを止めない
+
くすんだ地球を 捨てない
+
たとえば夢が あなたを射止めても
+
ほんとの愛まで 摘めない
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
普通でないものが
+
多過ぎるだけさ
+
戸惑うそのたびに
+
傷付くだけ
+
涙の狂想曲 優しさに帰れ
+
何も想わず 何も言わずに
+
そして目覚める頃 生まれ変われるだろう
+
一番近い 夢の隣りで
+
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
+
震える瞳 抱きしめたくて
+
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
+
最後の夢に 僕かいるから
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yozora wo nerau iku suji mono searchlight
+
Anata wa utsuro ni miageta
+
Mado no soto ni wa vogue ni kidori no mure
+
Gravure shitate no machinami
+
Futsuu de kamawanai
+
Eraku wa nakute mo
+
Yume ni oitsukezu ni
+
Akiramete mo
+
Namida no rhapsody kikasete agetai
+
Furueru hitomi dakishimetakute
+
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
+
Saigo no yume ni boku ga iru kara
+
Hoshi wa doushite kagayaki wo tomenai
+
Kusunda chikyuu wo sutenai
+
Tatoeba yume ga anata wo itomete mo
+
Honto no ai made tsumenai
+
Futsuu de nai mono ga
+
Oosugiru dake sa
+
Tomadou sono tabi ni
+
Kizutsuku dake
+
Namida no rhapsody yasashisa ni kaere
+
Nanimo omowazu nanimo iwazu ni
+
Soshite mezameru koro umarekawareru darou
+
Ichiban chikai yume no tonari de
+
Namida no rhapsody kikasete agetai
+
Furueru hitomi dakishimetakute
+
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
+
Saigo no yume ni boku ga iru kara
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Lots of searchlights are aiming for the night,
+
You're watching it with an empty look
+
Beyond the window are on a vogue, a slew of pretensions
+
This urban landscape is fitting me
+
A normal life wouldn't bother me
+
Even if it's not epic
+
But without pursuing my dreams
+
I'm leaving them behind
+
I want the rapsody of my tears to be heard
+
And be embraced even with my tearful eyes
+
I don't even feel like I belong here, I should rather sleep instead
+
Because I'll be here in the last dreams
+
Why do the stars never stop shining ?
+
Never leaving the Earth at the edge of destruction
+
Just like for example, your dreams may shoot you down,
+
They will never reach your true feelings
+
There are just too much things
+
That aren't normal at all
+
And all the times I hesitated
+
Just hurt the ones around me
+
Please rhapsody of my tears, come back to the kindness
+
Whithout thinking anything, without saying anything
+
Then when I wake up it'll be like, I was reborn again
+
At the closest place next to the Dream...
+
I want the rapsody of my tears to be heard
+
And be embraced even with my tearful eyes
+
I don't even feel like I belong here, I should rather sleep instead
+
Because I'll be here in the last dreams
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夜空を狙う 幾筋ものサーチライト
+
あなたは虚ろに 見上げた
+
窓の外には ヴォーグ気取りの群れ
+
グラビア仕立ての 街並
+
普通でかまわない
+
偉くはなくても
+
夢に追いつけずに
+
あきらめても
+
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
+
震える瞳 抱きしめたくて
+
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
+
最後の夢に 僕かいるから
+
星はどうして 輝きを止めない
+
くすんだ地球を 捨てない
+
たとえば夢が あなたを射止めても
+
ほんとの愛まで 摘めない
+
普通でないものが
+
多過ぎるだけさ
+
戸惑うそのたびに
+
傷付くだけ
+
涙の狂想曲 優しさに帰れ
+
何も想わず 何も言わずに
+
そして目覚める頃 生まれ変われるだろう
+
一番近い 夢の隣りで
+
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
+
震える瞳 抱きしめたくて
+
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
+
最後の夢に 僕かいるから
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to aikotagada for adding these lyrics ]

Back to: Ronin Warriors

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 鎧伝サムライトルーパー
English Title: Samurai Troopers
Also Known As:
  • Yoroiden Samurai Troopers
  • Armor Legend Samurai Troopers
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 30th, 1988
Released: 1988

[Correct Info]

Buy Namida no Kyousoukyoku (Rapusodi) at


Tip Jar