Back to Top Down To Bottom

Galileo Galilei - Asu e Video (MV)

Mobile Suit Gundam AGE Opening 1 Video




English Title: Towards tomorrow
Description: Opening 1
From Anime: Mobile Suit Gundam AGE
Performed by: Galileo Galilei
Lyrics by: Yuuki Ozaki
Composed by: Yuuki Ozaki , Fumito Iwai
Arranged by: Galileo Galilei

[Correct Info]




BAIBAI te wo furu SANDEE MOONINGU fuyu no sora sematta hirusagari
+
aseri ni senaka wo osarete tondetta
+
Daitai atama wa saewatatte higashi no kuni kara touhikou wa
+
OOTOMATTIKKU no FURAITO ni natta
+
Kokyuu wa fuku natte iku RANNAAZUHAI no mukou made noboritsumete iku
+
hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushii sugiru hodo
+
Shinka suru yume shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
sabinai youni
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mata aruite iru
+
Bokura ga miageta ashita no taiyou sora no kumo kotte furitsosoida
+
kokoro no sukima wo neratte tsukisasasaru uta
+
Tomete ita jikan ga ugokidashite kibou no hikaru ni mukou michi wa
+
machigai ja nai to jibun de kimetanda
+
Mayoi wo sutereba baka ni natta
+
koko ni itatte hi wa ochite aseri kurikaeshita
+
Fukuzatsu ni karamatta doushiyou mo nai imi to imi wo
+
kubi ni tsuyoku makinagara
+
Shinka suru hibi shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
sabinai youni
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mou hashitte iru
+
Yume kanawanu koto no utsukushisa wo bokura wa shirazuni itai yo
+
ima wa ima dake wa
+
hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushisugiru hodo
+
Shinka suru yume shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
mada
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mada
+
sabitsukanai youni
+
[ Correct these Lyrics ]

Bye-bye, waving my hand, Sunday morning; the winter sky presses in on the early afternoon.
+
Urged on by restlessness, I flew away.
+
My mind was clear, and the escape from the East
+
Became an automatic flight.
+
Breath grows deeper, climbing beyond the runner's high.
+
A chest-pain stabs from the opening window of heaven, so dazzlingly bright.
+
The evolving dream, the evolving song
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
So that it won't rust.
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Walking again.
+
The sun of tomorrow that we looked up to; the clouds in the sky froze and poured down.
+
A song that aims for the gaps in the heart and pierces through.
+
The time that had been stopped begins to move, and the path toward the light of hope is
+
I decided for myself that it wasn't a mistake.
+
If you shed doubt, you become a fool.
+
Even here the sun sets, and the urgency repeats.
+
The meanings tangled up, the unsalvageable meanings.
+
Wrapping tightly around the neck.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The days that evolve, the songs that evolve
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
To stay unrusted.
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Already running.
+
I want us to remain unaware of the beauty of unfulfilled dreams.
+
For now, just for now
+
A chest pain that stabs from the opening window of heaven, so dazzlingly bright.
+
Deepening dreams, deepening songs
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
Still
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Still
+
So it won't rust.
+
[ Correct these Lyrics ]

バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った昼下がり
+
焦りに背中を押されて飛んでった
+
だいたい頭は冴え渡って 東の国からの逃避行は
+
オートマティックのフライトになった
+
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
+
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
+
進化する夢 進化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
錆びないように
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
また 歩いている
+
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ
+
心の隙間を狙って突き刺さる歌
+
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は
+
間違いじゃないと自分で決めたんだ
+
迷いを捨てれば馬鹿になった
+
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した
+
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
+
首に強く巻きながら
+
進化する日々 進化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
錆びないように
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
もう 走っている
+
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
+
今は 今だけは
+
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほどmabushisugiru hodo
+
深化する夢 深化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
まだ
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
まだ
+
錆びつかないように
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


BAIBAI te wo furu SANDEE MOONINGU fuyu no sora sematta hirusagari
+
aseri ni senaka wo osarete tondetta
+
Daitai atama wa saewatatte higashi no kuni kara touhikou wa
+
OOTOMATTIKKU no FURAITO ni natta
+
Kokyuu wa fuku natte iku RANNAAZUHAI no mukou made noboritsumete iku
+
hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushii sugiru hodo
+
Shinka suru yume shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
sabinai youni
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mata aruite iru
+
Bokura ga miageta ashita no taiyou sora no kumo kotte furitsosoida
+
kokoro no sukima wo neratte tsukisasasaru uta
+
Tomete ita jikan ga ugokidashite kibou no hikaru ni mukou michi wa
+
machigai ja nai to jibun de kimetanda
+
Mayoi wo sutereba baka ni natta
+
koko ni itatte hi wa ochite aseri kurikaeshita
+
Fukuzatsu ni karamatta doushiyou mo nai imi to imi wo
+
kubi ni tsuyoku makinagara
+
Shinka suru hibi shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
sabinai youni
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mou hashitte iru
+
Yume kanawanu koto no utsukushisa wo bokura wa shirazuni itai yo
+
ima wa ima dake wa
+
hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushisugiru hodo
+
Shinka suru yume shinka suru uta wa
+
aseru aseru aseru aseru
+
mada
+
Owari no nai owari no nai
+
asu e asu e asu e asu e
+
mada
+
sabitsukanai youni
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Bye-bye, waving my hand, Sunday morning; the winter sky presses in on the early afternoon.
+
Urged on by restlessness, I flew away.
+
My mind was clear, and the escape from the East
+
Became an automatic flight.
+
Breath grows deeper, climbing beyond the runner's high.
+
A chest-pain stabs from the opening window of heaven, so dazzlingly bright.
+
The evolving dream, the evolving song
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
So that it won't rust.
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Walking again.
+
The sun of tomorrow that we looked up to; the clouds in the sky froze and poured down.
+
A song that aims for the gaps in the heart and pierces through.
+
The time that had been stopped begins to move, and the path toward the light of hope is
+
I decided for myself that it wasn't a mistake.
+
If you shed doubt, you become a fool.
+
Even here the sun sets, and the urgency repeats.
+
The meanings tangled up, the unsalvageable meanings.
+
Wrapping tightly around the neck.
+
The days that evolve, the songs that evolve
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
To stay unrusted.
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Already running.
+
I want us to remain unaware of the beauty of unfulfilled dreams.
+
For now, just for now
+
A chest pain that stabs from the opening window of heaven, so dazzlingly bright.
+
Deepening dreams, deepening songs
+
Racing on, racing on, racing on, racing on
+
Still
+
Endless, endless.
+
Toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow, toward tomorrow.
+
Still
+
So it won't rust.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った昼下がり
+
焦りに背中を押されて飛んでった
+
だいたい頭は冴え渡って 東の国からの逃避行は
+
オートマティックのフライトになった
+
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
+
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
+
進化する夢 進化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
錆びないように
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
また 歩いている
+
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ
+
心の隙間を狙って突き刺さる歌
+
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は
+
間違いじゃないと自分で決めたんだ
+
迷いを捨てれば馬鹿になった
+
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した
+
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
+
首に強く巻きながら
+
進化する日々 進化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
錆びないように
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
もう 走っている
+
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
+
今は 今だけは
+
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほどmabushisugiru hodo
+
深化する夢 深化する歌は
+
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
+
まだ
+
終わりのない 終わりのない
+
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
+
まだ
+
錆びつかないように
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kidou Senshi Gundam AGE
  • 機動戦士ガンダムAGE
Related Anime:
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Asu e at


Tip Jar