Back to Top Down To Bottom

Ayasaki Hayate starring Shiraishi Ryouko - Boku wa Kimi no Mono Lyrics

Hayate the Combat Butler Hayate's Image Song Lyrics





dokoka de boku wo yondeiru nakidashisou na sakebi ga hibiku
imasugu iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono
hidoku migatte na hitogomi ni osarete
katai ASUFARUTO taoresou na toki wa
hora daijoubu sotto dakiyoseru yo
mamoritaku naru egao hitotsu mitsuketa yo
ikite'ku koto'tte kachimake dake ja nai
kizutsukeru yori wa kizu wo ukete sotto hohoemu no ga HIIROO!
dokoka de boku wo yondeiru totemo chiisa na sasayaki dakedo
zettai iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono
sabishigariyasan WAGAMAMA wo yurusu yo
kuchi wo togarasete niramu youna shisen
mou daijoubu yakusoku ageru yo
mamoritai'n da genjitsu to iu meiro de
ikite'ku koto'tte tatakai dake ja naku
chotto ITAKUte mo yoyuu KIMEte funbatte miru no ga OTOKO?
dokoka de boku wo yondeiru tashika ni kimi no koe ga suru
boku wa yukkuri tachiagaru yuuki yo kaze yo makiokore
dokokade boku wo yondeiru kizudarake datte kamawanai
dokokade boku wo yondeiru hora saikyou no HIIROO ni naru
imasugu iku kara! tatte boku wa KIMI dake no MONO!
[ Correct these Lyrics ]

Somewhere, someone is calling my name, and a cry that sounds like it's about to break into tears echoes.
I'm coming right away! Because I already belong to you.
I'm being pushed by a terribly selfish crowd.
On the hard asphalt, when I feel I'm about to fall,
There, it's all right-I'll hold you close.
I found a single smile I want to protect.
Living isn't just about winning or losing.
A hero is someone who, rather than hurting, takes a wound and smiles softly!
Somewhere, calling out to me-a very small whisper, though.
I'll definitely come! Because I am already yours.
I'm a clingy person; I'll forgive your selfishness.
Pouting, with a glare in your eyes.
It's okay now; I'll make you a promise.
I want to protect you in the maze that is reality.
Living isn't just about battles.
Even if it hurts a little, is it a man's thing to keep a cool head and stand firm?
Somewhere, calling out to me, I can hear your voice for sure.
I rise slowly; courage, wind-rise and surge!
Somewhere, calling out to me; I don't mind if I'm scarred all over.
Somewhere, calling out to me; look, I'll become the strongest hero.
I'm coming right away! Because you're the only one for me!
[ Correct these Lyrics ]

どこかで僕を呼んでいる 泣き出しそうな叫びが響く
いますぐ行くから! だって僕はもう、キミのもの
ひどく身勝手な人混みに押されて
堅いアスファルト 倒れそうな時は
ほら大丈夫 そっと抱き寄せるよ
守りたくなる 笑顔ひとつ みつけたよ
生きてくことって 勝ち負けだけじゃない
傷つけるよりは 傷を受けて そっと徴笑むのがヒーロー!
どこかで僕を呼んでいる とても小さな囁きだけど
絶対行くから! だって僕はもう、キミのもの
寂しがり屋さん ワガママを許すよ
口をとがらせて 睨むような視線
もう大丈夫 約束あげるよ
守りたいんだ 現実という迷路で
生きてくことって 戦いだけじゃなく
ちょっとイタくても 余裕キメて 踏ん張ってみるのがオトコ?
どこかで僕を呼んでいる 確かにキミの声がする
僕はゆっくり立ち上がる 勇気よ疾風(かぜ)よ巻き起これ
どこかで僕を呼んでいる 傷だらけだって構わない
どこかで僕を呼んでいる ほら最強のヒーローになる
いますぐ行くから! だって僕はキミだけのモノ!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


dokoka de boku wo yondeiru nakidashisou na sakebi ga hibiku
imasugu iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono
hidoku migatte na hitogomi ni osarete
katai ASUFARUTO taoresou na toki wa
hora daijoubu sotto dakiyoseru yo
mamoritaku naru egao hitotsu mitsuketa yo
ikite'ku koto'tte kachimake dake ja nai
kizutsukeru yori wa kizu wo ukete sotto hohoemu no ga HIIROO!
dokoka de boku wo yondeiru totemo chiisa na sasayaki dakedo
zettai iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono
sabishigariyasan WAGAMAMA wo yurusu yo
kuchi wo togarasete niramu youna shisen
mou daijoubu yakusoku ageru yo
mamoritai'n da genjitsu to iu meiro de
ikite'ku koto'tte tatakai dake ja naku
chotto ITAKUte mo yoyuu KIMEte funbatte miru no ga OTOKO?
dokoka de boku wo yondeiru tashika ni kimi no koe ga suru
boku wa yukkuri tachiagaru yuuki yo kaze yo makiokore
dokokade boku wo yondeiru kizudarake datte kamawanai
dokokade boku wo yondeiru hora saikyou no HIIROO ni naru
imasugu iku kara! tatte boku wa KIMI dake no MONO!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Somewhere, someone is calling my name, and a cry that sounds like it's about to break into tears echoes.
I'm coming right away! Because I already belong to you.
I'm being pushed by a terribly selfish crowd.
On the hard asphalt, when I feel I'm about to fall,
There, it's all right-I'll hold you close.
I found a single smile I want to protect.
Living isn't just about winning or losing.
A hero is someone who, rather than hurting, takes a wound and smiles softly!
Somewhere, calling out to me-a very small whisper, though.
I'll definitely come! Because I am already yours.
I'm a clingy person; I'll forgive your selfishness.
Pouting, with a glare in your eyes.
It's okay now; I'll make you a promise.
I want to protect you in the maze that is reality.
Living isn't just about battles.
Even if it hurts a little, is it a man's thing to keep a cool head and stand firm?
Somewhere, calling out to me, I can hear your voice for sure.
I rise slowly; courage, wind-rise and surge!
Somewhere, calling out to me; I don't mind if I'm scarred all over.
Somewhere, calling out to me; look, I'll become the strongest hero.
I'm coming right away! Because you're the only one for me!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


どこかで僕を呼んでいる 泣き出しそうな叫びが響く
いますぐ行くから! だって僕はもう、キミのもの
ひどく身勝手な人混みに押されて
堅いアスファルト 倒れそうな時は
ほら大丈夫 そっと抱き寄せるよ
守りたくなる 笑顔ひとつ みつけたよ
生きてくことって 勝ち負けだけじゃない
傷つけるよりは 傷を受けて そっと徴笑むのがヒーロー!
どこかで僕を呼んでいる とても小さな囁きだけど
絶対行くから! だって僕はもう、キミのもの
寂しがり屋さん ワガママを許すよ
口をとがらせて 睨むような視線
もう大丈夫 約束あげるよ
守りたいんだ 現実という迷路で
生きてくことって 戦いだけじゃなく
ちょっとイタくても 余裕キメて 踏ん張ってみるのがオトコ?
どこかで僕を呼んでいる 確かにキミの声がする
僕はゆっくり立ち上がる 勇気よ疾風(かぜ)よ巻き起これ
どこかで僕を呼んでいる 傷だらけだって構わない
どこかで僕を呼んでいる ほら最強のヒーローになる
いますぐ行くから! だって僕はキミだけのモノ!
[ Correct these Lyrics ]



Ayasaki Hayate starring Shiraishi Ryouko - Boku wa Kimi no Mono Video
(Show video at the top of the page)


Description: Hayate's Image Song
From Anime: Hayate the Combat Butler (ハヤテのごとく!)
Performed by: Ayasaki Hayate starring Shiraishi Ryouko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ハヤテのごとく!
Also Known As: Hayate no Gotoku!
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Boku wa Kimi no Mono at


Tip Jar