Back to Top

Kawai Kenji - Naaji no Uta Video (MV)

Moribito - Guardian of the Spirit Insert Song Video




English Title: The Song of the Naaji
Description: Insert Song
From Anime: Moribito - Guardian of the Spirit (精霊の守り人)
Performed by: Kawai Kenji
Composed by: Kawai Kenji
Arranged by: Kawai Kenji
Released: 2007

[Correct Info]




KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
koshi no itasa ni kono ta no hirosa
hanasaki tsuki no hi no nagasa
tanbo tagayase kuwa irerou
inamomi make ya nae moyase
NAAJI koi koi
NAAJI koi koi
kuro kumo ni natte kita no yama kara tonde koi

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
obore ine demo sore ueteoke
aki nya gokoku no kome ga naru
tanbo uruose mizu wo hike
nae wo uerouya ta wo somero
NAAJI kue kue
NAAJI kue kue
kawazu wo kueba koro koro koete genki ni toberu

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
taoyame suru ga ketsu hami kureba
masura wo makeji to maekagami
tanbo mihareya nae fumuna
dote wo nori koe kusamushire
NAAJI yuke yuke
NAAJI yuke yuke
tama sara kuwae tsume no kanata ni maiagare

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
asu wa hiyori ka fubuki ka ame ka
miyare Aoigiri usugumori
tanbo karasuna mizu wo yobe
ine wo sodatero koe irero
NAAJI tobe tobe
NAAJI tobe tobe
umi made tobeba ame furi inaho wa suku suku sodatsu
[ Correct these Lyrics ]

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
The pain in the waist and the extent of the fields
The length of the day in the month of blooming flowers
Plow the fields, break the ground
Plant the rice seeds, let them sprout
Naaji, come, come
Naaji, come, come
Come flying from the northern mountains as a black cloud

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
Even fallen sprouts, grow them all
In the autumn, they will turn into grains of rice
Irrigate the fields, draw water
Grow the seedlings, let them color the fields
Naaji, eat, eat
Naaji, eat, eat
Eat a frog and you can fly fat and happy

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
If the graceful maidens stick their behinds out
Brave young men will lean forward so as not to be outdone
Watch over the fields, don't step on the seedlings
Climb over the banks, pull the weeds out
Naaji, go, go
Naaji, go, go
Carry the jewel in the beak, fly up to the distant Claw

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
Will tomorrow bring sun, or blizzard, or rain?
Look out, Aogiri is lightly shrouded with clouds
Don't let the fields wither, call water
Take care of the rice plants, feed them manure
Naaji, fly, fly
Naaji, fly, fly
If you fly to the sea the rain will fall and ears of rice will grow quickly
[ Correct these Lyrics ]

カオカオ ホイホイ
腰の痛さにこの田の広さ
花咲月の日の長さ
田んぼ耕せ 鍬入れろ
稲籾まけや 苗萌やせ
ナージ来い来い
黒雲になって北の山から飛んで来い

カオカオ ホイホイ
こぼれ稲でもそれ植えておけ
秋にゃ五穀の米がなる
田んぼ潤せ 水を引け
苗を植えろや 田を染めろ
ナージ食え食え
蛙を食えばころころ肥えて元気に飛べる

カオカオ ホイホイ
たおやめ衆がケツはみくれば
ますらお負けじと前かがみ
田んぼ見張れや 苗踏むな
土手を乗り越え 草むしれ
ナージゆけゆけ
玉さらくわえ爪の彼方に舞い上がれ

カオカオ ホイホイ
明日は日和か吹雪か雨か
見やれ青霧うすぐもり
田んぼ枯らすな 水を呼べ
稲を育てろ 肥入れろ
ナージ飛べ飛べ
海まで飛べば雨降り稲穂はすくすく育つ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
koshi no itasa ni kono ta no hirosa
hanasaki tsuki no hi no nagasa
tanbo tagayase kuwa irerou
inamomi make ya nae moyase
NAAJI koi koi
NAAJI koi koi
kuro kumo ni natte kita no yama kara tonde koi

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
obore ine demo sore ueteoke
aki nya gokoku no kome ga naru
tanbo uruose mizu wo hike
nae wo uerouya ta wo somero
NAAJI kue kue
NAAJI kue kue
kawazu wo kueba koro koro koete genki ni toberu

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
taoyame suru ga ketsu hami kureba
masura wo makeji to maekagami
tanbo mihareya nae fumuna
dote wo nori koe kusamushire
NAAJI yuke yuke
NAAJI yuke yuke
tama sara kuwae tsume no kanata ni maiagare

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
asu wa hiyori ka fubuki ka ame ka
miyare Aoigiri usugumori
tanbo karasuna mizu wo yobe
ine wo sodatero koe irero
NAAJI tobe tobe
NAAJI tobe tobe
umi made tobeba ame furi inaho wa suku suku sodatsu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
The pain in the waist and the extent of the fields
The length of the day in the month of blooming flowers
Plow the fields, break the ground
Plant the rice seeds, let them sprout
Naaji, come, come
Naaji, come, come
Come flying from the northern mountains as a black cloud

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
Even fallen sprouts, grow them all
In the autumn, they will turn into grains of rice
Irrigate the fields, draw water
Grow the seedlings, let them color the fields
Naaji, eat, eat
Naaji, eat, eat
Eat a frog and you can fly fat and happy

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
If the graceful maidens stick their behinds out
Brave young men will lean forward so as not to be outdone
Watch over the fields, don't step on the seedlings
Climb over the banks, pull the weeds out
Naaji, go, go
Naaji, go, go
Carry the jewel in the beak, fly up to the distant Claw

KAO KAO HOI HOI
KAO KAO HOI HOI
Will tomorrow bring sun, or blizzard, or rain?
Look out, Aogiri is lightly shrouded with clouds
Don't let the fields wither, call water
Take care of the rice plants, feed them manure
Naaji, fly, fly
Naaji, fly, fly
If you fly to the sea the rain will fall and ears of rice will grow quickly
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


カオカオ ホイホイ
腰の痛さにこの田の広さ
花咲月の日の長さ
田んぼ耕せ 鍬入れろ
稲籾まけや 苗萌やせ
ナージ来い来い
黒雲になって北の山から飛んで来い

カオカオ ホイホイ
こぼれ稲でもそれ植えておけ
秋にゃ五穀の米がなる
田んぼ潤せ 水を引け
苗を植えろや 田を染めろ
ナージ食え食え
蛙を食えばころころ肥えて元気に飛べる

カオカオ ホイホイ
たおやめ衆がケツはみくれば
ますらお負けじと前かがみ
田んぼ見張れや 苗踏むな
土手を乗り越え 草むしれ
ナージゆけゆけ
玉さらくわえ爪の彼方に舞い上がれ

カオカオ ホイホイ
明日は日和か吹雪か雨か
見やれ青霧うすぐもり
田んぼ枯らすな 水を呼べ
稲を育てろ 肥入れろ
ナージ飛べ飛べ
海まで飛べば雨降り稲穂はすくすく育つ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 精霊の守り人
Also Known As:
  • Seirei no Moribito
  • Guardian of the Sacred Spirit
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Naaji no Uta at


Tip Jar