Back to Top Down To Bottom

BB-voice - Duality Lyrics

gdMen Ending Theme Lyrics





You boku-ra iku-tsu“ If” wo kasane ima
Truth deai tomo ni yume tsumugudarō
Dorama wa hajimaru
― takanatta sō kodō furikitte shōdō―
Arifureta hibi no naka de
― Don t turn back! ―
Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa
Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…
Shunka moshūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to wo aketai
Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara
Blue sora to umi no hazama wo samayou
L∞ p ji no kaze ni mau wasuremono
Tabibito wa izure kizuku
Hikari to kage no arika ni
― Don t leave out! ―
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tamerai aragai aitai
Mabayu sa ayau sa itoshi sa
Chikazuku hodo ni kizutsukeatte
Mujun ga hokoron de mo…
Ano toki me to me ga awasari
Omoi no binetsu ga samenai
Kawaranu mono
Sagashimotomete iru yori mo
Kimi wo kaetai
Kibō mo kodoku mo yoake mo
Hitorikiri ja imi wo nasanai
Sō sa fueta kizu soshite fureta ai motto
Inochi ni kizamitsukete
― Don t let go! ―
Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa
Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…
Shunka mo shūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to wo aketai
Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara
[ Correct these Lyrics ]

You, how many 'If's will we stack in this present?
Truth: the encounter; together we'll weave a dream.
Destiny (drama) begins.
―The heartbeat swelled; breaking free with impulse―
Within an ordinary daily life
―Don't turn back!―
Sorrow, joy, betrayal
Longing, fleeting moments, kindness
Everything I hold has been given by this encounter
Even if it is inevitable...
Spring and summer, autumn and winter, around the clock
I want to open the door to our tomorrow with you
For instance, if
No matter what tragedy, it will become a comedy
Because I will color it with love
Blue wanders the boundary between the sky and the sea
L∞p, forgotten things dance in the wind of time
The traveler will eventually realize
Where light and shadow reside
―Don't leave out!―
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hesitation, resistance, I want to meet you
Dazzling brightness, danger, affection
The closer we get, the more we hurt each other
Even as contradictions unravel...
In that moment, our eyes meet
The faint warmth of our feelings doesn't fade
Things that never change
More than what I seek
I want to change you
Hope, loneliness, dawn as well
Alone, they have no meaning
Yes, more wounds, and more love I've touched
Carve it into my life
―Don't let go!―
Sorrow, joy, betrayal
Longing, fleeting moments, kindness
Everything I hold has been given by this encounter
Even if it is inevitable...
Spring and summer, autumn and winter, around the clock
I want to open the door to our tomorrow
For example, if
No matter what tragedy, it becomes a comedy
Because I will color it with love
[ Correct these Lyrics ]

You 僕ら いくつ“If”を重ね 現在(いま)
Truth 出逢い 共に夢紡ぐだろう
運命(ドラマ)は始まる
―高鳴った そう鼓動 振り切って衝動―
ありふれた日常(ひび)のなかで
―Don't turn back!―
哀しみ 悦び 裏切り
恋しさ 刹那さ 優しさ
抱(いだ)く総てが 出逢いのくれた
必然だとしても…
春夏(しゅんか)も 秋冬(しゅうとう)も 四六時
君と未来(あす)の戸を開けたい
たとえば もし
どんな悲劇(なげき)も 喜劇(えがお)へと
愛で染めるから
Blue 空と海の 境界(はざま)を彷徨う
L∞p 時の風に 舞う忘れもの
旅人はいずれ気づく
光と影の在り処(ありか)に
―Don't leave out!―
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
躊躇(ためら)い 抗(あらが)い 逢いたい
目映(まばゆ)さ 危うさ 愛しさ
近づくほどに 傷つけ合って
矛盾が綻(ほころ)んでも…
あの瞬間(とき) 瞳(め)と瞳(め)が 合わさり
想いの微熱が冷めない
変わらぬもの
探し求めているよりも
君を変えたい
希望も 孤独も 夜明けも
独りきりじゃ 意味を為(な)さない
そうさ 増えた傷 そして 触れた愛 もっと
命に刻みつけて
―Don't let go!―
哀しみ 悦び 裏切り
恋しさ 刹那さ 優しさ
抱(いだ)く総てが 出逢いのくれた
必然だとしても…
春夏(しゅんか)も 秋冬(しゅうとう)も 四六時
君と未来(あす)の戸を開けたい
たとえば もし
どんな悲劇(なげき)も 喜劇(えがお)へと
愛で染めるから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


You boku-ra iku-tsu“ If” wo kasane ima
Truth deai tomo ni yume tsumugudarō

Dorama wa hajimaru
― takanatta sō kodō furikitte shōdō―
Arifureta hibi no naka de
― Don t turn back! ―

Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa
Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…

Shunka moshūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to wo aketai
Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara

Blue sora to umi no hazama wo samayou
L∞ p ji no kaze ni mau wasuremono

Tabibito wa izure kizuku
Hikari to kage no arika ni
― Don t leave out! ―

Tamerai aragai aitai
Mabayu sa ayau sa itoshi sa
Chikazuku hodo ni kizutsukeatte
Mujun ga hokoron de mo…

Ano toki me to me ga awasari
Omoi no binetsu ga samenai
Kawaranu mono
Sagashimotomete iru yori mo
Kimi wo kaetai

Kibō mo kodoku mo yoake mo
Hitorikiri ja imi wo nasanai
Sō sa fueta kizu soshite fureta ai motto
Inochi ni kizamitsukete
― Don t let go! ―

Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa

Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…

Shunka mo shūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to wo aketai
Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You, how many 'If's will we stack in this present?
Truth: the encounter; together we'll weave a dream.

Destiny (drama) begins.
―The heartbeat swelled; breaking free with impulse―
Within an ordinary daily life
―Don't turn back!―

Sorrow, joy, betrayal
Longing, fleeting moments, kindness
Everything I hold has been given by this encounter
Even if it is inevitable...

Spring and summer, autumn and winter, around the clock
I want to open the door to our tomorrow with you
For instance, if
No matter what tragedy, it will become a comedy
Because I will color it with love

Blue wanders the boundary between the sky and the sea
L∞p, forgotten things dance in the wind of time

The traveler will eventually realize
Where light and shadow reside
―Don't leave out!―

Hesitation, resistance, I want to meet you
Dazzling brightness, danger, affection
The closer we get, the more we hurt each other
Even as contradictions unravel...

In that moment, our eyes meet
The faint warmth of our feelings doesn't fade
Things that never change
More than what I seek
I want to change you

Hope, loneliness, dawn as well
Alone, they have no meaning
Yes, more wounds, and more love I've touched
Carve it into my life
―Don't let go!―

Sorrow, joy, betrayal
Longing, fleeting moments, kindness
Everything I hold has been given by this encounter
Even if it is inevitable...

Spring and summer, autumn and winter, around the clock
I want to open the door to our tomorrow
For example, if
No matter what tragedy, it becomes a comedy
Because I will color it with love
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


You 僕ら いくつ“If”を重ね 現在(いま)
Truth 出逢い 共に夢紡ぐだろう

運命(ドラマ)は始まる
―高鳴った そう鼓動 振り切って衝動―
ありふれた日常(ひび)のなかで
―Don't turn back!―

哀しみ 悦び 裏切り
恋しさ 刹那さ 優しさ
抱(いだ)く総てが 出逢いのくれた
必然だとしても…

春夏(しゅんか)も 秋冬(しゅうとう)も 四六時
君と未来(あす)の戸を開けたい
たとえば もし
どんな悲劇(なげき)も 喜劇(えがお)へと
愛で染めるから

Blue 空と海の 境界(はざま)を彷徨う
L∞p 時の風に 舞う忘れもの

旅人はいずれ気づく
光と影の在り処(ありか)に
―Don't leave out!―

躊躇(ためら)い 抗(あらが)い 逢いたい
目映(まばゆ)さ 危うさ 愛しさ
近づくほどに 傷つけ合って
矛盾が綻(ほころ)んでも…

あの瞬間(とき) 瞳(め)と瞳(め)が 合わさり
想いの微熱が冷めない
変わらぬもの
探し求めているよりも
君を変えたい

希望も 孤独も 夜明けも
独りきりじゃ 意味を為(な)さない
そうさ 増えた傷 そして 触れた愛 もっと
命に刻みつけて
―Don't let go!―

哀しみ 悦び 裏切り
恋しさ 刹那さ 優しさ
抱(いだ)く総てが 出逢いのくれた
必然だとしても…

春夏(しゅんか)も 秋冬(しゅうとう)も 四六時
君と未来(あす)の戸を開けたい
たとえば もし
どんな悲劇(なげき)も 喜劇(えがお)へと
愛で染めるから
[ Correct these Lyrics ]

Back to: gdMen


BB-voice - Duality Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: gdMen (gdメン)
From Season: Winter 2018
Performed by: BB-voice
Lyrics by: RUCCA
Composed by: Tomoto Narimoto (成本智美)
Arranged by: Kazuya Komatsu (小松一也)
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: gdメン
Also Known As:
  • gdgd men's party
  • Guda Men
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Duality at


Tip Jar