Back to Top

Inori Minase - Wonder Caravan! Lyrics

ENDRO! Ending Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Kirari sora ni hibiku hoshi no koe

ā umi wo terasu hikari wo tadoretara
Nagareta hoshi wa doko e iku?
Kitto nani ka ga soko de matteru
Hata wo kakagesusumō

Itsu de mo tsuki wa utai tabibito wo michibīte
‘ mō mayowanakute ī kara’

Boku-ra ga mezashita sekai na n da
Dare no chizu ni mo nai basho e ikō
Fumidasetanara sono shunkan ga
Bōken no doa wo akeru yo

Itsu ka todoku made zutto soba ni

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

ā sora wo kakusu kumo no namida ga furu
Sore de mo makezu fune wo kogu
Konna arashi no yamanai yoru de mo
Kata wo narabesusumō

Yoake no niji ga kakari tabibito no te wo hīte
‘ mō daijōbu, me wo akete’

Boku-ra ga deaeta kiseki na n da
Tatta ichi do dake kasanaru basho de
Fumidaseta kara kyō mo kitto
Atarashī chizu wo egaku n da

Kogoeru hi wa te wo tsunagō
Ureshī toki wa waraiaō
Wasurenaide boku-ra wa hitori ja nai kara

Boku-ra ga mezashita sekai na n da
Dare no chizu ni mo nai basho e ikō
Fumidasetanara sono shunkan ga
Itsu de mo

ā umi wo koete tadoritsuku mirai wa
Sono te ni furete kagayakidaseru n da
Dare de mo nai boku-ra dake no hikari
Fuwari sora ni kieru hoshi no koe
[ Correct these Lyrics ]

The voice of the stars resonates brightly in the sky

Ah, if only we could follow the light that illuminates the sea
Where do the shooting stars go?
Surely something awaits us there
Let's raise our flags and move forward

The moon always sings, guiding the travelers
"Someday, you won't need to be lost anymore"

This is the world we aimed for
Let's go to a place that's not on anyone's map
The moment we take a step forward
Will open the door to adventure

Until we reach it someday, always by your side

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ah, tears of clouds hide the sky
But still, we row our boat without giving up
Even on nights when the storm never ceases
Let's walk shoulder to shoulder

The dawn rainbow appears, leading the travelers
"It's okay now, open your eyes"

This is the miracle we encountered
At the place where we overlapped just once
Because we took that step forward, surely today
We'll draw a new map

On freezing days, let's hold hands
In happy times, let's laugh together
Don't forget, we're not alone

This is the world we aimed for
Let's go to a place that's not on anyone's map
The moment we take a step forward
Is always

Ah, crossing over the sea, the future we'll reach
If we touch it with our hands, it'll start to shine
Not anyone else's, just our own light
The voice of the stars softly disappearing into the sky
[ Correct these Lyrics ]

きらり空に響く星の声

ああ海を照らす 光を辿れたら
流れた星はどこへ行く?
きっと何かがそこで待ってる
旗を掲げ進もう

いつでも月は歌い 旅人を導いて
「もう迷わなくていいから」

僕らが目指した世界なんだ
誰の地図にもない場所へ行こう
踏み出せたならその瞬間が
冒険のドアを開けるよ

いつか届くまで ずっとそばに

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ああ空を隠す 雲の涙が降る
それでも負けず舟を漕ぐ
こんな嵐の止まない夜でも
肩を並べ進もう

夜明けの虹がかかり 旅人の手を引いて
「もう大丈夫、目を開けて」

僕らが出会えた奇跡なんだ
たった一度だけ重なる場所で
踏み出せたから 今日もきっと
新しい地図を描くんだ

凍える日は手をつなごう
嬉しいときは笑いあおう
忘れないで 僕らは一人じゃないから

僕らが目指した世界なんだ
誰の地図にもない場所へ行こう
踏み出せたならその瞬間が
いつでも

ああ海を越えて 辿り着く未来は
その手に触れて 輝きだせるんだ
誰でもない 僕らだけの光
ふわり空に消える星の声
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kirari sora ni hibiku hoshi no koe

ā umi wo terasu hikari wo tadoretara
Nagareta hoshi wa doko e iku?
Kitto nani ka ga soko de matteru
Hata wo kakagesusumō

Itsu de mo tsuki wa utai tabibito wo michibīte
‘ mō mayowanakute ī kara’

Boku-ra ga mezashita sekai na n da
Dare no chizu ni mo nai basho e ikō
Fumidasetanara sono shunkan ga
Bōken no doa wo akeru yo

Itsu ka todoku made zutto soba ni

[Full Version Continues:]

ā sora wo kakusu kumo no namida ga furu
Sore de mo makezu fune wo kogu
Konna arashi no yamanai yoru de mo
Kata wo narabesusumō

Yoake no niji ga kakari tabibito no te wo hīte
‘ mō daijōbu, me wo akete’

Boku-ra ga deaeta kiseki na n da
Tatta ichi do dake kasanaru basho de
Fumidaseta kara kyō mo kitto
Atarashī chizu wo egaku n da

Kogoeru hi wa te wo tsunagō
Ureshī toki wa waraiaō
Wasurenaide boku-ra wa hitori ja nai kara

Boku-ra ga mezashita sekai na n da
Dare no chizu ni mo nai basho e ikō
Fumidasetanara sono shunkan ga
Itsu de mo

ā umi wo koete tadoritsuku mirai wa
Sono te ni furete kagayakidaseru n da
Dare de mo nai boku-ra dake no hikari
Fuwari sora ni kieru hoshi no koe
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The voice of the stars resonates brightly in the sky

Ah, if only we could follow the light that illuminates the sea
Where do the shooting stars go?
Surely something awaits us there
Let's raise our flags and move forward

The moon always sings, guiding the travelers
"Someday, you won't need to be lost anymore"

This is the world we aimed for
Let's go to a place that's not on anyone's map
The moment we take a step forward
Will open the door to adventure

Until we reach it someday, always by your side

[Full Version Continues]

Ah, tears of clouds hide the sky
But still, we row our boat without giving up
Even on nights when the storm never ceases
Let's walk shoulder to shoulder

The dawn rainbow appears, leading the travelers
"It's okay now, open your eyes"

This is the miracle we encountered
At the place where we overlapped just once
Because we took that step forward, surely today
We'll draw a new map

On freezing days, let's hold hands
In happy times, let's laugh together
Don't forget, we're not alone

This is the world we aimed for
Let's go to a place that's not on anyone's map
The moment we take a step forward
Is always

Ah, crossing over the sea, the future we'll reach
If we touch it with our hands, it'll start to shine
Not anyone else's, just our own light
The voice of the stars softly disappearing into the sky
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


きらり空に響く星の声

ああ海を照らす 光を辿れたら
流れた星はどこへ行く?
きっと何かがそこで待ってる
旗を掲げ進もう

いつでも月は歌い 旅人を導いて
「もう迷わなくていいから」

僕らが目指した世界なんだ
誰の地図にもない場所へ行こう
踏み出せたならその瞬間が
冒険のドアを開けるよ

いつか届くまで ずっとそばに

[この先はFULLバージョンのみ]

ああ空を隠す 雲の涙が降る
それでも負けず舟を漕ぐ
こんな嵐の止まない夜でも
肩を並べ進もう

夜明けの虹がかかり 旅人の手を引いて
「もう大丈夫、目を開けて」

僕らが出会えた奇跡なんだ
たった一度だけ重なる場所で
踏み出せたから 今日もきっと
新しい地図を描くんだ

凍える日は手をつなごう
嬉しいときは笑いあおう
忘れないで 僕らは一人じゃないから

僕らが目指した世界なんだ
誰の地図にもない場所へ行こう
踏み出せたならその瞬間が
いつでも

ああ海を越えて 辿り着く未来は
その手に触れて 輝きだせるんだ
誰でもない 僕らだけの光
ふわり空に消える星の声
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Sho Aratame
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: ENDRO!


Inori Minase - Wonder Caravan! Video


ENDRO! Ending Theme Video


Description: Ending Theme
From Anime: ENDRO! (えんどろ~!)
From Season: Winter 2019
Performed by: Inori Minase (水瀬いのり)
Lyrics by: Sho Aratame (新田目翔)
Composed by: Sho Aratame (新田目翔)
Arranged by: Sho Aratame (新田目翔)
Episodes: 2-11
Released: January 23, 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: えんどろ~!
Also Known As: Endoro~!
Original Release Date:
  • Original Release:: January 13, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Wonder Caravan! at


Tip Jar