Ugokidasu karada no oku niwa Umaretate no neji ga sawagu hora
Ajikenai tsumaranai sekai no hashi Miorosu anata wa dare?
Me no mae mekurareteyuku no furerarenai mirai (furerarenai nara surinuketeyuke) Kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo (fukakutei nandakara) Mada zetsubou, kibou suresure kamihitoe (bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau) Sore mo itoshiinda mienai to shitemo (kimi dake o) (kimi dake zutto) Kuragari, sotto kimi no te wo hiite
[Full Version Continues:]
Hashiridasu kokyuu ni magirete Hagareochiteyuku shikai wa Machigaisagashi mitai dane Honmono wa dore ka kotaete hora
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Atatakai yawarakai sekai no kate Sashidasu anata wa dare?
Tobikau zatsuon ga ima kokorogoto boyakashite (mune no oku kara oshiyosetekuru) Ashita niwa kitto kontorooru funou dakedo (kako mo mirai mo) Aa zetsubou? kibou? kimi? boku? ura? omote? (bokura wa aa detarame na inori wo sasageru) Futashikasa utatte sono imi wo sagasu yo Kamisama, chotto boku no te wo hiite
Umareta kachi wo ataerarenakutomo Kasaneta konton to hibi wa kotae wo kureru
Me no mae mekurareteyuku no furerarenai mirai (furerarenai nara surinuketeyuke) Kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo (fukakutei nandakara) Mada zetsubou? kibou? suresure kamihitoe (bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau) Sore mo itoshiinda kimi ga erabu nara Kuragari gyutto kimi no te wo hiite
Deep inside our bodies, as they start to move, Is a freshly placed wind-up key making a clamor! Can you feel it?
Looking down from the edge of this dull, pointless world... Just who are you?
This untouchable future is twisted before our very eyes; (If you can't touch it, just slip on through) Though this world fading into yesterday is nothing but a pre-established harmony. (Since everything is so uncertain) Despair, and hope, still remain in a paper-thin state. (We remain so vague, swaying listlessly at sea) But they are still so precious, even if they can't be seen. (Only you...) (Only you, forever...) The darkness, so softly... pulls you along by the hand.
[Full Version Continues:]
Getting lost in our rushing breath, Our view begins to peel away; It's like a game of "spot the difference", So tell me which one is real. C'mon now!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Presenting this warm, tender, means for our world's survival... Just who are you?
All the noise flying about takes my whole heart out of focus; (From deep our hearts, it surges forth) By tomorrow, I'm sure it will be out of my control. (In the past... and future) Ahh... Despair? Hope? You? Me? Inside? Outside? (We, ahh... offer a nonsensical prayer) Singing of this unreliability, I search for its meaning - Please God, pull this hand along a bit.
Even if we're never assigned worth for our being born, The accumulation of disorder, day after day, will provide us with an answer.
This untouchable future is twisted before our very eyes; (If you can't touch it, just slip on through) Though this world fading into yesterday is nothing but a pre-established harmony. (Since everything is so uncertain) Despair? Hope? They still remain in a paper-thin state. (We remain so vague, swaying listlessly at sea) But they are still so precious, if you're the one to choose them. The darkness, so firmly... pulls you along by the hand.
Ugokidasu karada no oku niwa Umaretate no neji ga sawagu hora
Ajikenai tsumaranai sekai no hashi Miorosu anata wa dare?
Me no mae mekurareteyuku no furerarenai mirai (furerarenai nara surinuketeyuke) Kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo (fukakutei nandakara) Mada zetsubou, kibou suresure kamihitoe (bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau) Sore mo itoshiinda mienai to shitemo (kimi dake o) (kimi dake zutto) Kuragari, sotto kimi no te wo hiite
[Full Version Continues:]
Hashiridasu kokyuu ni magirete Hagareochiteyuku shikai wa Machigaisagashi mitai dane Honmono wa dore ka kotaete hora
Atatakai yawarakai sekai no kate Sashidasu anata wa dare?
Tobikau zatsuon ga ima kokorogoto boyakashite (mune no oku kara oshiyosetekuru) Ashita niwa kitto kontorooru funou dakedo (kako mo mirai mo) Aa zetsubou? kibou? kimi? boku? ura? omote? (bokura wa aa detarame na inori wo sasageru) Futashikasa utatte sono imi wo sagasu yo Kamisama, chotto boku no te wo hiite
Umareta kachi wo ataerarenakutomo Kasaneta konton to hibi wa kotae wo kureru
Me no mae mekurareteyuku no furerarenai mirai (furerarenai nara surinuketeyuke) Kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo (fukakutei nandakara) Mada zetsubou? kibou? suresure kamihitoe (bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau) Sore mo itoshiinda kimi ga erabu nara Kuragari gyutto kimi no te wo hiite
Deep inside our bodies, as they start to move, Is a freshly placed wind-up key making a clamor! Can you feel it?
Looking down from the edge of this dull, pointless world... Just who are you?
This untouchable future is twisted before our very eyes; (If you can't touch it, just slip on through) Though this world fading into yesterday is nothing but a pre-established harmony. (Since everything is so uncertain) Despair, and hope, still remain in a paper-thin state. (We remain so vague, swaying listlessly at sea) But they are still so precious, even if they can't be seen. (Only you...) (Only you, forever...) The darkness, so softly... pulls you along by the hand.
[Full Version Continues:]
Getting lost in our rushing breath, Our view begins to peel away; It's like a game of "spot the difference", So tell me which one is real. C'mon now!
Presenting this warm, tender, means for our world's survival... Just who are you?
All the noise flying about takes my whole heart out of focus; (From deep our hearts, it surges forth) By tomorrow, I'm sure it will be out of my control. (In the past... and future) Ahh... Despair? Hope? You? Me? Inside? Outside? (We, ahh... offer a nonsensical prayer) Singing of this unreliability, I search for its meaning - Please God, pull this hand along a bit.
Even if we're never assigned worth for our being born, The accumulation of disorder, day after day, will provide us with an answer.
This untouchable future is twisted before our very eyes; (If you can't touch it, just slip on through) Though this world fading into yesterday is nothing but a pre-established harmony. (Since everything is so uncertain) Despair? Hope? They still remain in a paper-thin state. (We remain so vague, swaying listlessly at sea) But they are still so precious, if you're the one to choose them. The darkness, so firmly... pulls you along by the hand.