Back to Top Down To Bottom

Enomoto Atsuko - Moete Hero Lyrics

Full Size Official




Chotto aremi na EESU ga tooru
+
Suguremono da to machijuu sawagu
+
Chochou SANBA (chouchou SANBA), JIGUZAGU SANBA (JIGUZAGU SANBA)
+
Aitsu no uwasa de CHANBA mo hashiru
+
Sore ni tsukete mo oretacha nan darou
+
BOORU hitotsu ni kirikiri mai sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Itsuka kimeru ze, inazuma SHUUTO
+
Son toki ore ga SUUPAA HIIROO sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Moete seishun, kakenukero!
+
Chotto horesou na EESU ga warau
+
Neko mo kuwaeta sanma wo otosu
+
Tsumi da ne SANBA (tsumi da ne SANBA),
+
JIGUZAGU SANBA (JIGUZAGU SANBA)
+
Aitsu ni muchuu na suzume mo SANBA
+
Sore ni tsukete mo oretacha nan darou
+
Imo to yuu nara, katte ni ii na
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Itsuka hikaru ze, HEDDINGU SHUUTO
+
Son toki ore ga SUUPAA HIIROO sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Moete seishun kakenukero!
+
[ Correct these Lyrics ]

An ace who has a bit rude glance is passing
+
It is said all over the town, that he is an extraordinary person
+
Butterfly's samba (butterfly's samba), zigzag samba (zigzag samba)
+
Due to the rumour of this guy, even Chamba runs
+
Despite that, we are here
+
We go mad for a ball
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
The lightning shoot that one day will be decisive
+
At that moment, I'll be a super hero
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
Burn up and run through!, young boy
+
An ace that looks in love is laughing
+
Everyone is astonished by what he can do*
+
Great samba (great samba),
+
zigzag samba (zigzag samba)**
+
Even a sparrow keen on this guy is dancing
+
Despite that, we are here
+
If you say he is a potato, that's up to you
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
A heading shoot that one day will shine
+
At that moment, I'll be a super heroe
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
Burn up and run through!, young boy
+
[ Correct these Lyrics ]

ちょっとあれ見なエースが通る
+
優れ者だと町中騒ぐ
+
蝶蝶サンバ(蝶蝶サンバ)、シグザグサンバ (シグザグサンバ)
+
あいつの噂でチャンバも走る
+
それにつけても俺たちゃなんだろう
+
ボール一つにきりきり舞いさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
いつか決めるぜ、いなずまシュート
+
そん時俺がスーパーヒーローさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
燃えて、青春、駆け抜けろ!
+
ちょっと惚れそうなエースが笑う
+
猫も銜えた秋刀魚を落す
+
罪だねサンバ (罪だねサンバ)、
+
シグザグサンバ (シグザグサンバ)
+
あいつに夢中な雀もサンバ
+
それにつけても俺たちゃなんだろう
+
イモと言うなら、勝手にいいな
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
いつか光るぜ、ヘディングシュート
+
そん時俺がスーパーヒーローさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
燃えて、青春、駆け抜けろ!
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Chotto aremi na EESU ga tooru
+
Suguremono da to machijuu sawagu
+
Chochou SANBA (chouchou SANBA), JIGUZAGU SANBA (JIGUZAGU SANBA)
+
Aitsu no uwasa de CHANBA mo hashiru
+
Sore ni tsukete mo oretacha nan darou
+
BOORU hitotsu ni kirikiri mai sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Itsuka kimeru ze, inazuma SHUUTO
+
Son toki ore ga SUUPAA HIIROO sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Moete seishun, kakenukero!
+
Chotto horesou na EESU ga warau
+
Neko mo kuwaeta sanma wo otosu
+
Tsumi da ne SANBA (tsumi da ne SANBA),
+
JIGUZAGU SANBA (JIGUZAGU SANBA)
+
Aitsu ni muchuu na suzume mo SANBA
+
Sore ni tsukete mo oretacha nan darou
+
Imo to yuu nara, katte ni ii na
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Itsuka hikaru ze, HEDDINGU SHUUTO
+
Son toki ore ga SUUPAA HIIROO sa
+
DASSHU, DASSHU, DASSHU!
+
KIKKU ENDDO DASSHU!
+
Moete seishun kakenukero!
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


An ace who has a bit rude glance is passing
+
It is said all over the town, that he is an extraordinary person
+
Butterfly's samba (butterfly's samba), zigzag samba (zigzag samba)
+
Due to the rumour of this guy, even Chamba runs
+
Despite that, we are here
+
We go mad for a ball
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
The lightning shoot that one day will be decisive
+
At that moment, I'll be a super hero
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
Burn up and run through!, young boy
+
An ace that looks in love is laughing
+
Everyone is astonished by what he can do*
+
Great samba (great samba),
+
zigzag samba (zigzag samba)**
+
Even a sparrow keen on this guy is dancing
+
Despite that, we are here
+
If you say he is a potato, that's up to you
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
A heading shoot that one day will shine
+
At that moment, I'll be a super heroe
+
Run!, run!, run!
+
Run till the end of the match!
+
Burn up and run through!, young boy
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ちょっとあれ見なエースが通る
+
優れ者だと町中騒ぐ
+
蝶蝶サンバ(蝶蝶サンバ)、シグザグサンバ (シグザグサンバ)
+
あいつの噂でチャンバも走る
+
それにつけても俺たちゃなんだろう
+
ボール一つにきりきり舞いさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
いつか決めるぜ、いなずまシュート
+
そん時俺がスーパーヒーローさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
燃えて、青春、駆け抜けろ!
+
ちょっと惚れそうなエースが笑う
+
猫も銜えた秋刀魚を落す
+
罪だねサンバ (罪だねサンバ)、
+
シグザグサンバ (シグザグサンバ)
+
あいつに夢中な雀もサンバ
+
それにつけても俺たちゃなんだろう
+
イモと言うなら、勝手にいいな
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
いつか光るぜ、ヘディングシュート
+
そん時俺がスーパーヒーローさ
+
ダッシュ!、ダッシュ!、ダッシュ!
+
キックエンド ダッシュ!
+
燃えて、青春、駆け抜けろ!
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Captain Tsubasa


Enomoto Atsuko - Moete Hero Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Burning hero
From Anime: Captain Tsubasa (キャプテン翼)
Performed by: Enomoto Atsuko
Lyrics by: Ebine Yuuko
Composed by: Andou Takahiro
Arranged by: Kondou Akio

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: キャプテン翼
English Title: Flash Kicker
Related Anime:
Released: 1983

[Correct Info]

Buy Moete Hero at


Tip Jar