Back to Top Down To Bottom

Yasuna - Futari no Kimochi no Honto no Himitsu Lyrics

Baby, please kill me Ending Theme Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




[TV Version]
Arashi ga sugita ato ni
Kataru ni mo ochite iku
Memai wo furihodoite
Ichi ni san de odoridasu
Shi go roku de mo odoridasu
Itsu made futari de iru no ka na
Oishiku dekitara itadakimasu
Shiranai mama de mo ii no ka na
Honto no kimochi wa himitsu da yo
Himitsu da yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"suki yo, anata ga. koroshitai hodo"
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo

[Full Version]
Arashi ga sugita ato ni
kataru ni mo ochite iku
memai wo furihodoite
ichi ni san de odoridasu
shi go roku de mo odoridasu
itsu made futari de iru no ka na
oishiku dekitara itadakimasu
shiranai mama de mo ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo
hen'ai ga yukisugite
hizashita e suberikomu
jidouteki ni migamaete
ichi ni san de odoridasu
shichi hachi kyuu de mo odoridasu
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu na no?
"suki yo, anata ga. koroshitai hodo"
kono mama futari de iru no ka na
hotobori sametara konnichiwa
otona ni naru made ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu ka mo...
arashi ga sugita ato ni
kataru ni mo ochite iku
memai wo furihodoite
ichi ni san de odoridasu
shi go roku de mo odoridasu
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
And 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
I'm digging in if the food turns out delicious.
Is it really okay for you not to know anything?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"I like you, to the point of wanting to kill you."
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret.

[Full Version]
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
I'm digging in if the food turns out delicious.
Is it really okay for you not to know anything?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
I like you so much,
that I'm sliding to the base of your knees.
Automatically standing into position,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 7, 8, 9, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret?
"I like you, to the point of wanting to kill you."
Will the two of us stay like this?
After the heat dies down, we'll begin greeting normally.
Is it okay to stay like this until we become adults?
My true feelings are a secret.
It's probably a secret...
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
いつまでふたりでいるのかな
おいしくできたらいただきます
しらないままでもいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ

[FULLバージョン]
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
いつまでふたりでいるのかな
おいしくできたらいただきます
しらないままでもいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
偏愛がゆきすぎて
膝下へ滑りこむ
自動的に身構えて
123で踊りだす
789でも踊りだす
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密なの?
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
このままふたりでいるのかな
ほとぼりさめたらこんにちは
おとなになるまでいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密かも…
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Arashi ga sugita ato ni
Kataru ni mo ochite iku
Memai wo furihodoite
Ichi ni san de odoridasu
Shi go roku de mo odoridasu
Itsu made futari de iru no ka na
Oishiku dekitara itadakimasu
Shiranai mama de mo ii no ka na
Honto no kimochi wa himitsu da yo
Himitsu da yo
"suki yo, anata ga. koroshitai hodo"
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo

[Full Version]
Arashi ga sugita ato ni
kataru ni mo ochite iku
memai wo furihodoite
ichi ni san de odoridasu
shi go roku de mo odoridasu
itsu made futari de iru no ka na
oishiku dekitara itadakimasu
shiranai mama de mo ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo
hen'ai ga yukisugite
hizashita e suberikomu
jidouteki ni migamaete
ichi ni san de odoridasu
shichi hachi kyuu de mo odoridasu
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu na no?
"suki yo, anata ga. koroshitai hodo"
kono mama futari de iru no ka na
hotobori sametara konnichiwa
otona ni naru made ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu ka mo...
arashi ga sugita ato ni
kataru ni mo ochite iku
memai wo furihodoite
ichi ni san de odoridasu
shi go roku de mo odoridasu
doko made futari de iru no ka na
monomane sukiru ga mijuku na no
tanoshii jikan ga ii no ka na
honto no kimochi wa himitsu da yo
himitsu da yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
And 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
I'm digging in if the food turns out delicious.
Is it really okay for you not to know anything?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
"I like you, to the point of wanting to kill you."
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret.

[Full Version]
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
I'm digging in if the food turns out delicious.
Is it really okay for you not to know anything?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
I like you so much,
that I'm sliding to the base of your knees.
Automatically standing into position,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 7, 8, 9, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret?
"I like you, to the point of wanting to kill you."
Will the two of us stay like this?
After the heat dies down, we'll begin greeting normally.
Is it okay to stay like this until we become adults?
My true feelings are a secret.
It's probably a secret...
After a violent storm,
I begin talking aimlessly.
Shaking myself free of dizziness,
1, 2, 3, I begin to dance,
and 4, 5, 6, I begin to dance.
How long will the two of us stay together?
My imitation skills are still imperfect.
Is it really okay for me to enjoy my time?
My true feelings are a secret.
It's a secret.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
いつまでふたりでいるのかな
おいしくできたらいただきます
しらないままでもいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ

[FULLバージョン]
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
いつまでふたりでいるのかな
おいしくできたらいただきます
しらないままでもいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
偏愛がゆきすぎて
膝下へ滑りこむ
自動的に身構えて
123で踊りだす
789でも踊りだす
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密なの?
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
このままふたりでいるのかな
ほとぼりさめたらこんにちは
おとなになるまでいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密かも…
嵐が過ぎたあとに
語るにも落ちていく
目眩を振りほどいて
123で踊りだす
456でも踊りだす
どこまでふたりでいるのかな
ものまねすきるがみじゅくなの
たのしいじかんがいいのかな
ほんとのきもちはひみつだよ
秘密だよ
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ふたりのきもちのほんとのひみつ
English Title: The True Secret of Our Feelings
Description: Ending Theme
From Anime: Baby, please kill me (キルミーベイベー)
Performed by: Yasuna (CV: Chinatsu Akasaki) & Sonya (CV: Mutsumi Tamura)
Lyrics by: Kōichi Fujimoto & Kimitaka Matsumae
Composed by: Kimitaka Matsumae
Arranged by: EXPO
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: キルミーベイベー
Also Known As: Kill Me Baby

[Correct Info]

Buy Futari no Kimochi no Honto no Himitsu at


Tip Jar