Back to Top Down To Bottom

Dramaturgy (Live Film ver.) Lyrics

Adam By Eve: A Live In Animation Song #9 (28 mins mark) Lyrics





Atama de wakatte wa nageita
Korogatte ku yousu wo waratta
Sabishii toka ai toka wakannai
Ningen no katachi wa nage dash*ta nda
Kakae kirenai Kotoba darake
No sonzai shoumei wo
Kono chiisana hako kara de rannai
Kidzuitara saigo nige dash*tai
Bokura zen'in enjite ita nda
Endo rouru ni mukatte yuku nda
Saa minna hisshi ni yaku wo
Enjite boukansha nante inai no sa
"Watashi" nante nai no
Doko ni datte inai yo
Zutto boku wa Nanimono ni mo narenaide
Bokura ima saa saa Kurai ate
Enchousen sarenda sh*te
Mede Awai aisou
Tare nagashi Gen no aizou
Doramachikuu na tenkai
Wo dokka kitai sh*te ndarou
Kimi mo yes yes Iki wo nonde
Saihai wa Soko ni a nda
Head shot Sawagu omoi mo
Sono kokoro uchi nuite saa
Mada minu ito wo hiite
Kuromaku no odemashi sa
Sono me ni utsuru no wa
Furetara kowaretе shimatta
Machigatte ku yousu wo damatta
Bokura zen'in mukude ari mash*ta
Itsu no mani yara kaibutsu ni natta nda
Sono subеte wo koutei
Shinaito mae ni susumenai kai
"Maa kimi ni wa kitto murina nda"
"Dakara kimi ni wa kitto murina nda"
Itsu no mani yara gaiya ni itanda
Sonna gaya bakkari tonash*te kita nda
Minna hisshi ni jibun wo mamotte
Sukui no te wo matteru no sa
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kangae taku wa nai yo
Baka ni natte itai mon
Zutto boku wa Nanimono ni mo narenaide
Dakara ima zensen jou ni tatte
Sono hata wa takaku matte
Ressei tayoru aibou
Kotoba sura hitsuyou nai yo
Doramachiku na tenkai wa
Dotohito sh*te kudarou
Kimi no yes yes Iki wo nonde
Saikai wo chikai ate
One chance shika nai boku no
Isshun wo kakeru no sa
Kuraimakusu mitai na
Te ni ase wo nigiru no sa
Potsuri to naita
[Verse 3]
Kakush*te kita hontou wa dokoni mo nai
Waratte kita yatsura ni ibashi wanai
Omoi dash*te poitte sh*te kanjou wanai
Nagash*ta namida riyuu nante nai
Yasashi sa ni ondo mo kanji rarenai
Sashi nobeta te ni utagai shika nai
Ana ga suite ai wa tarete shimai ni natta nda
Taore souna boku wo nozoki konda nda
Akirame kaketa hito no mae ni anta wa
Itsumo azawarau you ni ademashi sa
Kimi ni wa donna kaze ni mie teru ndai
Kokyuu wo totonoete saa
Saa zutto boku wa
Nanimono ni mo narenaide
Bokura ima saa saa Kurai ate
Enshousen sarenda sh*te
Mede awai aisou
Tare nagashi Gen no aizou
Doramachiku na tenkai
Wo dokka kitai sh*te ndarou
Kimi mo yes yes iki wo nonde
Saihai wa soko ni nda
Headshot sawagu omoi mo
Sono kokoro uchi nuite saa
Mada minu ito wo hiite
Kuromaku no demashi sa
"Sono me ni utsuru no wa"
[ Correct these Lyrics ]

I knew it in my head and lamented, I scoffed at the way things rolled.
I don't understand loneliness or love; I threw away the shape of what it means to be human.
A proof of existence crowded with words I can't bear to carry.
I can't get out of this small theater (box).
Once you notice, it's already too late; we all were acting.
We're heading toward the end credits.
Come on, everyone is desperately playing their roles; there are no bystanders.
"There is no 'me'"
I'm nowhere to be found.
I've always been unable to become anything.
We now, come on, devour one another.
Overtime, surrender.
Mayday-pale pleasantries and love-hate poured out in words.
You're probably hoping for some dramatic twist somewhere.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
The call is right there.
Headshots-silencing even the noisy thoughts.
And pierce that heart, now.
Pulling the thread of the unseen, the mastermind makes his entrance.
What is reflected in that eye is
If touched, it would have broken; I kept silent about how it seemed to go wrong.
We were all innocent, but somehow we became monsters before we knew it.
Can't you move forward unless you accept all of it?
"Well, it's surely impossible for you."
"That's why it's surely impossible for you."
Before I knew it, I was on the outside.
I've only been spewing that kind of gossip.
Everyone is desperately guarding themselves and waiting for a helping hand.
I don't want to think about it.
I want to be a fool.
I've always been unable to become anything.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
So now I'm standing on the front line.
That flag is flying high.
In defeat you lean on your ally; you don't even need words.
A dramatic turn will heat things up, I'm sure.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
Swearing to meet again.
My one and only chance.
I'll bet my one moment on it.
Like a climax, gripping with sweaty hands.
It rang out, softly.
There is no truth hidden anywhere.
There is no place for those who laughed.
Remembering, then tossing it aside; there are no feelings.
The tears shed have no reason.
You can't even feel warmth from kindness.
The hand you offered is met only with doubt.
A hole opened and love ended up dripping away.
You looked down at me, about to fall.
In front of the person who's about to give up, you
Always show up as if to sneer.
How do I look to you?
Take a breath-come on, come on.
I've always been
Unable to become anything.
We now, come on, devour one another.
Overtime, surrender.
Mayday-pale pleasantries and love-hate poured out in words.
You're probably hoping for some dramatic turn somewhere.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
The call is there.
Headshots-silencing the noisy thoughts.
And pierce that heart, now.
Pulling the thread of the unseen, the mastermind makes his entrance.
"What is reflected in that eye is"
[ Correct these Lyrics ]

頭でわかっては嘆いた 転がってく様子を嗤った
寂しいとか愛とかわかんない 人間の形は投げだしたんだ
抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
この小さな劇場 (はこ) から出らんない
気づいたら最後逃げ出したい 僕ら全員演じていたんだ
エンドロールに向かってゆくんだ
さあ皆必死に役を演じて傍観者なんていないのさ
"ワタシ"なんてないの
どこにだって居ないよ
ずっと僕は 何者にもなれないで
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー淡い愛想 垂れ流し言の愛憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
その目に映るのは
触れたら壊れてしまった 間違ってく様子を黙った
僕ら全員無垢でありました いつのまにやら怪物になったんだ
その全てを肯定しないと前に進めないかい
『まあ君にきっと無理なんだ』
「だから君にはきっと無理なんだ」
いつのまにやら外野にいたんだ
そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ
皆必死に自分を守って救いの手を待ってるのさ
考えたくはないよ
馬鹿になっていたいもん
ずっと僕は 何者にもなれないで
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
だから今 前線上に立って
その旗は高く舞って
劣勢 頼る相棒 言葉すら必要ないよ
ドラマチックな展開はドットヒートしてくだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
再会を誓いあって
ワンチャンスしかない僕の
一瞬をかけるのさ
クライマックスみたいな 手に汗を握るのさ
ぽつりと鳴いた
隠してきた真実 (ほんと) はどこにもない
嗤ってきた奴らに居場所はない
思い出してぽいってして感情はない
流した涙 理由なんてない
優しさに温度も感じられない
差し伸べた手に疑いしかない
穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ
倒れそうな僕を覗き込んだんだ
諦めかけた人の前にアンタは
いつも嘲笑うようにおでましさ
君にはどんな風に見えてるんだい
呼吸を整えて さあさあ
ずっと僕は
何者にもなれないで
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー淡い愛想 垂れ流し言の愛憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
"その目に映るのは"
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atama de wakatte wa nageita
Korogatte ku yousu wo waratta
Sabishii toka ai toka wakannai
Ningen no katachi wa nage dash*ta nda
Kakae kirenai Kotoba darake
No sonzai shoumei wo
Kono chiisana hako kara de rannai
Kidzuitara saigo nige dash*tai
Bokura zen'in enjite ita nda
Endo rouru ni mukatte yuku nda
Saa minna hisshi ni yaku wo
Enjite boukansha nante inai no sa

"Watashi" nante nai no
Doko ni datte inai yo
Zutto boku wa Nanimono ni mo narenaide

Bokura ima saa saa Kurai ate
Enchousen sarenda sh*te
Mede Awai aisou
Tare nagashi Gen no aizou
Doramachikuu na tenkai
Wo dokka kitai sh*te ndarou
Kimi mo yes yes Iki wo nonde
Saihai wa Soko ni a nda
Head shot Sawagu omoi mo
Sono kokoro uchi nuite saa
Mada minu ito wo hiite
Kuromaku no odemashi sa
Sono me ni utsuru no wa

Furetara kowaretе shimatta
Machigatte ku yousu wo damatta
Bokura zen'in mukude ari mash*ta
Itsu no mani yara kaibutsu ni natta nda
Sono subеte wo koutei
Shinaito mae ni susumenai kai
"Maa kimi ni wa kitto murina nda"
"Dakara kimi ni wa kitto murina nda"
Itsu no mani yara gaiya ni itanda
Sonna gaya bakkari tonash*te kita nda
Minna hisshi ni jibun wo mamotte
Sukui no te wo matteru no sa

Kangae taku wa nai yo
Baka ni natte itai mon
Zutto boku wa Nanimono ni mo narenaide

Dakara ima zensen jou ni tatte
Sono hata wa takaku matte
Ressei tayoru aibou
Kotoba sura hitsuyou nai yo
Doramachiku na tenkai wa
Dotohito sh*te kudarou
Kimi no yes yes Iki wo nonde
Saikai wo chikai ate
One chance shika nai boku no
Isshun wo kakeru no sa
Kuraimakusu mitai na
Te ni ase wo nigiru no sa
Potsuri to naita
[Verse 3]
Kakush*te kita hontou wa dokoni mo nai
Waratte kita yatsura ni ibashi wanai
Omoi dash*te poitte sh*te kanjou wanai
Nagash*ta namida riyuu nante nai
Yasashi sa ni ondo mo kanji rarenai
Sashi nobeta te ni utagai shika nai
Ana ga suite ai wa tarete shimai ni natta nda
Taore souna boku wo nozoki konda nda
Akirame kaketa hito no mae ni anta wa
Itsumo azawarau you ni ademashi sa
Kimi ni wa donna kaze ni mie teru ndai
Kokyuu wo totonoete saa

Saa zutto boku wa
Nanimono ni mo narenaide

Bokura ima saa saa Kurai ate
Enshousen sarenda sh*te
Mede awai aisou
Tare nagashi Gen no aizou
Doramachiku na tenkai
Wo dokka kitai sh*te ndarou
Kimi mo yes yes iki wo nonde
Saihai wa soko ni nda
Headshot sawagu omoi mo
Sono kokoro uchi nuite saa
Mada minu ito wo hiite
Kuromaku no demashi sa
"Sono me ni utsuru no wa"
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I knew it in my head and lamented, I scoffed at the way things rolled.
I don't understand loneliness or love; I threw away the shape of what it means to be human.
A proof of existence crowded with words I can't bear to carry.
I can't get out of this small theater (box).
Once you notice, it's already too late; we all were acting.
We're heading toward the end credits.
Come on, everyone is desperately playing their roles; there are no bystanders.

"There is no 'me'"
I'm nowhere to be found.
I've always been unable to become anything.

We now, come on, devour one another.
Overtime, surrender.
Mayday-pale pleasantries and love-hate poured out in words.
You're probably hoping for some dramatic twist somewhere.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
The call is right there.
Headshots-silencing even the noisy thoughts.
And pierce that heart, now.
Pulling the thread of the unseen, the mastermind makes his entrance.
What is reflected in that eye is

If touched, it would have broken; I kept silent about how it seemed to go wrong.
We were all innocent, but somehow we became monsters before we knew it.
Can't you move forward unless you accept all of it?
"Well, it's surely impossible for you."
"That's why it's surely impossible for you."
Before I knew it, I was on the outside.
I've only been spewing that kind of gossip.
Everyone is desperately guarding themselves and waiting for a helping hand.

I don't want to think about it.
I want to be a fool.
I've always been unable to become anything.

So now I'm standing on the front line.
That flag is flying high.
In defeat you lean on your ally; you don't even need words.
A dramatic turn will heat things up, I'm sure.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
Swearing to meet again.
My one and only chance.
I'll bet my one moment on it.
Like a climax, gripping with sweaty hands.
It rang out, softly.

There is no truth hidden anywhere.
There is no place for those who laughed.
Remembering, then tossing it aside; there are no feelings.
The tears shed have no reason.
You can't even feel warmth from kindness.
The hand you offered is met only with doubt.
A hole opened and love ended up dripping away.
You looked down at me, about to fall.
In front of the person who's about to give up, you
Always show up as if to sneer.
How do I look to you?
Take a breath-come on, come on.

I've always been
Unable to become anything.

We now, come on, devour one another.
Overtime, surrender.
Mayday-pale pleasantries and love-hate poured out in words.
You're probably hoping for some dramatic turn somewhere.
You, too, "Yes! Yes!" holding your breath.
The call is there.
Headshots-silencing the noisy thoughts.
And pierce that heart, now.
Pulling the thread of the unseen, the mastermind makes his entrance.
"What is reflected in that eye is"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


頭でわかっては嘆いた 転がってく様子を嗤った
寂しいとか愛とかわかんない 人間の形は投げだしたんだ
抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
この小さな劇場 (はこ) から出らんない
気づいたら最後逃げ出したい 僕ら全員演じていたんだ
エンドロールに向かってゆくんだ
さあ皆必死に役を演じて傍観者なんていないのさ

"ワタシ"なんてないの
どこにだって居ないよ
ずっと僕は 何者にもなれないで

僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー淡い愛想 垂れ流し言の愛憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
その目に映るのは

触れたら壊れてしまった 間違ってく様子を黙った
僕ら全員無垢でありました いつのまにやら怪物になったんだ
その全てを肯定しないと前に進めないかい
『まあ君にきっと無理なんだ』
「だから君にはきっと無理なんだ」
いつのまにやら外野にいたんだ
そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ
皆必死に自分を守って救いの手を待ってるのさ

考えたくはないよ
馬鹿になっていたいもん
ずっと僕は 何者にもなれないで

だから今 前線上に立って
その旗は高く舞って
劣勢 頼る相棒 言葉すら必要ないよ
ドラマチックな展開はドットヒートしてくだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
再会を誓いあって
ワンチャンスしかない僕の
一瞬をかけるのさ
クライマックスみたいな 手に汗を握るのさ
ぽつりと鳴いた

隠してきた真実 (ほんと) はどこにもない
嗤ってきた奴らに居場所はない
思い出してぽいってして感情はない
流した涙 理由なんてない
優しさに温度も感じられない
差し伸べた手に疑いしかない
穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ
倒れそうな僕を覗き込んだんだ
諦めかけた人の前にアンタは
いつも嘲笑うようにおでましさ
君にはどんな風に見えてるんだい
呼吸を整えて さあさあ

ずっと僕は
何者にもなれないで

僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー淡い愛想 垂れ流し言の愛憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
君も "Yes! Yes!" 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
"その目に映るのは"
[ Correct these Lyrics ]



Dramaturgy (Live Film ver.) Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ドラマツルギー (Live Film ver.)
Description: Song #9 (28 mins mark)
From Anime: Adam By Eve: A Live In Animation
From Season: Winter 2022
Released: 2022

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Original Release Date:
  • March 15th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Dramaturgy (Live Film ver.) at


Tip Jar