Back to Top

Choucho - KAWARU MIRAI Lyrics

God's Notebook Opening Theme Lyrics

theme
5.00 [1 vote]




Dareka no tame nara waruku wa nai keredo
Riyuu rashii mono wa kyou mo... Mienai
Aimaina RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari
Kiesouna yume wo Sotto Nigirishimete miru

Bokutachi no koe ga
Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba

NAGARETEKU Kumo no hayasa e to
Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO
KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni
Atarashii hajimari e no PEEJI
Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara
Dokomade mo yukou

Katakunana hitomi ippai no namida de
Urunda SEKAI Yugande shimau ne
Bukiyou ni tsumugu Seiippai no kotoba wa
Doredake tadashiku Kawashi aete iru darou

Dakara koso inoru
Douka, kimi no asa ni egao no shirabe wo

KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo

NAGARETEKU... NANDODEMO...

NAGARETEKU Kumo no hayasa e to
Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO
KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni
Egaku mirai Jiyuuna ishi de

KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo
Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo
Kawaru mirai e
[ Correct these Lyrics ]

It's not bad if it's for someone's sake, but
Once again today... I can't see anything that's near a reason.
In a foggy reality, a light connects the dots,
And I try to softly grab my dream that seems like it will disappear.

If our voices
Can reach your unhealable scars...

FLOWING, at the speed of the clouds.
So that I won't get left behind, I yell out today's etude.
Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair,
There is a page to a new beginning.
I will take your hand, because you wish for it,
And we'll go anywhere.

With lots of teardrops, your hard eyes
Twist the dim world.
I shall tell you how correct
The words you try your very best to weave together are.

And that is exactly why we pray.
Somehow, may your morning have proof of a smile.

IT CHANGES, the town, and the sound of the wind.
The number of breaths you took pulled apart my solitude.
NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk
In the repeating seasons of confusion.

FLOWING... NO MATTER HOW MANY TIMES...

FLOWING, at the speed of the clouds.
So that I won't get left behind, I yell out today's etude.
Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair,
I draw the future out with a free will.

IT CHANGES, the town, and the sound of the wind.
The number of breaths you took pulled apart my solitude.
NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk
Even in the repeating seasons of confusion.
I'll take your hand and drag you along
To the changing future.
[ Correct these Lyrics ]

誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も …見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる

僕たちの声が
君の癒やせない傷痕に届けば

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのページ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう

かたくなな瞳いっぱいの涙で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう

だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顔の調べを

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を

ナガレテク… ナンドデモ…

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未来へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Dareka no tame nara waruku wa nai keredo
Riyuu rashii mono wa kyou mo... Mienai
Aimaina RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari
Kiesouna yume wo Sotto Nigirishimete miru

Bokutachi no koe ga
Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba

NAGARETEKU Kumo no hayasa e to
Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO
KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni
Atarashii hajimari e no PEEJI
Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara
Dokomade mo yukou

Katakunana hitomi ippai no namida de
Urunda SEKAI Yugande shimau ne
Bukiyou ni tsumugu Seiippai no kotoba wa
Doredake tadashiku Kawashi aete iru darou

Dakara koso inoru
Douka, kimi no asa ni egao no shirabe wo

KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo

NAGARETEKU... NANDODEMO...

NAGARETEKU Kumo no hayasa e to
Oitekarenai youni sakebu Kyou no ECHUUDO
KANAENAI Shizukana zetsubou no saki ni
Egaku mirai Jiyuuna ishi de

KAWARIDASU Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
NANDODEMO Bokutachi wa aruki hajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo
Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo
Kawaru mirai e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's not bad if it's for someone's sake, but
Once again today... I can't see anything that's near a reason.
In a foggy reality, a light connects the dots,
And I try to softly grab my dream that seems like it will disappear.

If our voices
Can reach your unhealable scars...

FLOWING, at the speed of the clouds.
So that I won't get left behind, I yell out today's etude.
Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair,
There is a page to a new beginning.
I will take your hand, because you wish for it,
And we'll go anywhere.

With lots of teardrops, your hard eyes
Twist the dim world.
I shall tell you how correct
The words you try your very best to weave together are.

And that is exactly why we pray.
Somehow, may your morning have proof of a smile.

IT CHANGES, the town, and the sound of the wind.
The number of breaths you took pulled apart my solitude.
NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk
In the repeating seasons of confusion.

FLOWING... NO MATTER HOW MANY TIMES...

FLOWING, at the speed of the clouds.
So that I won't get left behind, I yell out today's etude.
Ahead of the UN-GRANTABLE quiet despair,
I draw the future out with a free will.

IT CHANGES, the town, and the sound of the wind.
The number of breaths you took pulled apart my solitude.
NO MATTER HOW MANY TIMES, we will begin to walk
Even in the repeating seasons of confusion.
I'll take your hand and drag you along
To the changing future.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も …見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる

僕たちの声が
君の癒やせない傷痕に届けば

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのページ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう

かたくなな瞳いっぱいの涙で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう

だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顔の調べを

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を

ナガレテク… ナンドデモ…

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未来へ
[ Correct these Lyrics ]



Choucho - KAWARU MIRAI Video


English Title: Changing Future
Description: Opening Theme
From Anime: Heaven's Memo Pad (神様のメモ帳)
Performed by: Choucho
Lyrics by: Kodama Saori (こだまさおり)
Composed by: Nakayama Masato
Arranged by: Nakayama Masato

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 神様のメモ帳
English Title: God's Notebook
Also Known As:
  • Kamisama no Memochou
  • It's the Only NEET Thing to Do
  • Kami-sama no Memo-chou
  • Kami-sama no Memo-chou
  • Notebook of God
Released: 2011

[Correct Info]

Buy KAWARU MIRAI at


Tip Jar