Back to Top Down To Bottom

Kishida Kyoudan - Stray Lyrics

Hakata Pork Bones Ramens Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size




Kurayami no naka wo hitori de aruite iru
+
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite
+
Neon ga utsuru kawa-soi de
+
Kyō da tte kinō ni kawatte iku
+
'kono sekai wa fukuzatsu datta'
+
Chisei ni imi wo sagasu yō ni
+
Dakedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimaun da
+
Miageru sora ga mabushikute
+
Betsu ni kōkai to ka nai n da kedo sa
+
Furikaeru kako da tte, mō nain da yo
+
Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
+
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
+
Hisshi de iki rō
+
Itsu datte sutōrī wa saigo made wakaranai mon datte
+
Kimatteru darō ikiru shika nai no sa
+
[Full Version Continues:]
+
Shōgai ni ichi do kurai wa hontō no ai wo shiru
+
Mochiron dare de mo 'tsugi wa kimi no ban sa'
+
Nan te katarikake no sagi no teguchi wa kikiakita ze
+
Anmari gei ga nai ne
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sonna uso mitai na yakusoku de mo
+
Toki ni wa shin ni ukete mite moī
+
Kore made no jinsei ja kangae mo shinakatta
+
Konna toki ni donna kao wo sure baī no ka
+
Owaranei zo
+
Hito-tsu dake wakatta no wa agaku no dake wa yamerubekija nai tte
+
Sō yū koto daro
+
Itsu made mo shiketamenshiten ja nei
+
Kakugo wa shiten darō?
+
Kanjō ron de jūbun da
+
Kono toki wo kiseki-teki na isshun e
+
Kurayami wo hashitte mo sukuwareru mono sa
+
Unmeitte yatsu dake wa doko made mo kimagure da
+
Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
+
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
+
Hisshi de iki rō
+
Dare kara mo aisaretenai yō naki ga shite mo
+
Doko ka ni basho wa aru mono sa kono machi ni wa ne
+
[ Correct these Lyrics ]

Walking alone in the darkness
+
Trust that when tomorrow comes, the light will shine on you for sure
+
On the neon-lit riverside,
+
Today is turning into yesterday.
+
"This world is complicated."
+
As if you're looking for an intellectual meaning
+
But you always decide on something simple.
+
The sky overhead is dazzling
+
Though I don't really have any regrets
+
There's no longer any past to turn back to.
+
Maybe I want to be saved by a false hope
+
This city is the one thing that'll never betray you.
+
Let's live desperately
+
Since you never know the story until the end
+
It's decided, isn't it? We have no choice but to live.
+
[Full Version Continues:]
+
We only know true love maybe once in a lifetime
+
And of course, anyone can go "it's your turn next."
+
I'm sick of hearing that deceitful line,
+
There's no art to it.
+
But even a fake-sounding promise like that,
+
Sometimes I want to try and take it seriously.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I haven't even given it a thought in this lifetime,
+
What kind of expression should I have at a time like this.
+
It never ends.
+
The one thing I do know is that I shouldn't stop struggling.
+
That's it, right?
+
You can't keep up that gloomy face forever
+
You're ready, aren't you?
+
A sentimental argument is good enough
+
Turn this instant into a miraculous moment.
+
You can be saved even if you run into the darkness,
+
That "fate" thing is so unpredictable.
+
Maybe I want to be saved by a false hope
+
This city is the one thing that'll never betray you.
+
Let's live desperately
+
Even if you feel like nobody loves you,
+
You still have a place somewhere, in this city.
+
[ Correct these Lyrics ]

暗闇の中を一人で歩いている
+
きっと明日になれば照らされると信じて
+
ネオンが映る川沿いで
+
今日だって昨日に変わっていく
+
「この世界は複雑だった」
+
知性に意味を探すように
+
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ
+
見上げる空が眩しくて
+
別に後悔とかないんだけどさ
+
振り返る過去だって、もう ないんだよ
+
見せかけの希望でも救われたいんだろう
+
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
+
必死で生きろう
+
いつだってストーリーは最後まで分からないもんだって
+
決まっているだろう 生きるしかないのさ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
生涯に一度くらいは本当の愛を知る
+
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
+
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
+
あんまり芸がないね
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そんな嘘みたいな約束でも
+
時には真に受けてみてもいい
+
これまでの人生じゃ考えもしなかった
+
こんな時にどんな顔をすればいいのか
+
終わらねぇぞ
+
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃないって
+
そういうことだろ
+
いつまでもしけた面してんじゃねぇ
+
覚悟はしてんだろう?
+
感情論で十分だ
+
この時を奇跡的な一瞬へ
+
暗闇を走っても救われるものさ
+
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ
+
見せかけの希望でも救われたいんだろう
+
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
+
必死で生きろう
+
誰からも愛されてないような気がしても
+
何処かに場所はあるものさ この街にはね
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kurayami no naka wo hitori de aruite iru
+
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite
+
Neon ga utsuru kawa-soi de
+
Kyō da tte kinō ni kawatte iku
+
'kono sekai wa fukuzatsu datta'
+
Chisei ni imi wo sagasu yō ni
+
Dakedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimaun da
+
Miageru sora ga mabushikute
+
Betsu ni kōkai to ka nai n da kedo sa
+
Furikaeru kako da tte, mō nain da yo
+
Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
+
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
+
Hisshi de iki rō
+
Itsu datte sutōrī wa saigo made wakaranai mon datte
+
Kimatteru darō ikiru shika nai no sa
+
[Full Version Continues:]
+
Shōgai ni ichi do kurai wa hontō no ai wo shiru
+
Mochiron dare de mo 'tsugi wa kimi no ban sa'
+
Nan te katarikake no sagi no teguchi wa kikiakita ze
+
Anmari gei ga nai ne
+
Sonna uso mitai na yakusoku de mo
+
Toki ni wa shin ni ukete mite moī
+
Kore made no jinsei ja kangae mo shinakatta
+
Konna toki ni donna kao wo sure baī no ka
+
Owaranei zo
+
Hito-tsu dake wakatta no wa agaku no dake wa yamerubekija nai tte
+
Sō yū koto daro
+
Itsu made mo shiketamenshiten ja nei
+
Kakugo wa shiten darō?
+
Kanjō ron de jūbun da
+
Kono toki wo kiseki-teki na isshun e
+
Kurayami wo hashitte mo sukuwareru mono sa
+
Unmeitte yatsu dake wa doko made mo kimagure da
+
Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
+
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
+
Hisshi de iki rō
+
Dare kara mo aisaretenai yō naki ga shite mo
+
Doko ka ni basho wa aru mono sa kono machi ni wa ne
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Walking alone in the darkness
+
Trust that when tomorrow comes, the light will shine on you for sure
+
On the neon-lit riverside,
+
Today is turning into yesterday.
+
"This world is complicated."
+
As if you're looking for an intellectual meaning
+
But you always decide on something simple.
+
The sky overhead is dazzling
+
Though I don't really have any regrets
+
There's no longer any past to turn back to.
+
Maybe I want to be saved by a false hope
+
This city is the one thing that'll never betray you.
+
Let's live desperately
+
Since you never know the story until the end
+
It's decided, isn't it? We have no choice but to live.
+
[Full Version Continues:]
+
We only know true love maybe once in a lifetime
+
And of course, anyone can go "it's your turn next."
+
I'm sick of hearing that deceitful line,
+
There's no art to it.
+
But even a fake-sounding promise like that,
+
Sometimes I want to try and take it seriously.
+
I haven't even given it a thought in this lifetime,
+
What kind of expression should I have at a time like this.
+
It never ends.
+
The one thing I do know is that I shouldn't stop struggling.
+
That's it, right?
+
You can't keep up that gloomy face forever
+
You're ready, aren't you?
+
A sentimental argument is good enough
+
Turn this instant into a miraculous moment.
+
You can be saved even if you run into the darkness,
+
That "fate" thing is so unpredictable.
+
Maybe I want to be saved by a false hope
+
This city is the one thing that'll never betray you.
+
Let's live desperately
+
Even if you feel like nobody loves you,
+
You still have a place somewhere, in this city.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


暗闇の中を一人で歩いている
+
きっと明日になれば照らされると信じて
+
ネオンが映る川沿いで
+
今日だって昨日に変わっていく
+
「この世界は複雑だった」
+
知性に意味を探すように
+
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ
+
見上げる空が眩しくて
+
別に後悔とかないんだけどさ
+
振り返る過去だって、もう ないんだよ
+
見せかけの希望でも救われたいんだろう
+
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
+
必死で生きろう
+
いつだってストーリーは最後まで分からないもんだって
+
決まっているだろう 生きるしかないのさ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
生涯に一度くらいは本当の愛を知る
+
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
+
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
+
あんまり芸がないね
+
そんな嘘みたいな約束でも
+
時には真に受けてみてもいい
+
これまでの人生じゃ考えもしなかった
+
こんな時にどんな顔をすればいいのか
+
終わらねぇぞ
+
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃないって
+
そういうことだろ
+
いつまでもしけた面してんじゃねぇ
+
覚悟はしてんだろう?
+
感情論で十分だ
+
この時を奇跡的な一瞬へ
+
暗闇を走っても救われるものさ
+
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ
+
見せかけの希望でも救われたいんだろう
+
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
+
必死で生きろう
+
誰からも愛されてないような気がしても
+
何処かに場所はあるものさ この街にはね
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Meins for adding these lyrics ]



Kishida Kyoudan - Stray Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ストレイ
Description: Opening Theme
From Anime: Hakata Tonkotsu Ramens (博多豚骨ラーメンズ)
From Season: Winter 2018
Performed by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Year: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 博多豚骨ラーメンズ
English Title: Hakata Pork Bones Ramens
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Stray at


Tip Jar