Back to Top Down To Bottom

See-Saw - Emerald Green Lyrics

.hack//Legend of the Twilight Ending Theme Lyrics





Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
+
Hikari to kage oikakete mitaku naru
+
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
+
Nani ga aru to omotteita no darou
+
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
+
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
+
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
+
Nekoronda sora ni toikaketeru
+
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
+
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
+
Kaze ga fukeba kowareru you na
+
Sonna yume datta kedo
+
Ano sekai wo mada oboeteiru
+
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
+
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
+
Mou ichido koko ni kaeritai to
+
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
+
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
+
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
+
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
+
Nekoronda sora ni toikaketeru
+
Me no mae ga akaruku naru
+
[ Correct these Lyrics ]

In the running children's frolicking voices
+
They are wanting to chase after the light and shadows
+
Thinking that there is something in the sun
+
Shining through the leaves
+
From inside the hands picking, the emerald green flowers
+
change their body to the sky, the wind, the ground.
+
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,
+
Asking questions to the sky
+
Just how many large leaves and small rocks
+
Must we gather to circle around to make that small fort
+
If the winds do blow,
+
Seeming to break that dream,
+
But we still remember that world.
+
From that song shaking the emerald green foilage
+
The voice of nature is wrapping my back
+
I wish, I can return here just one more time,
+
But now, it has become slightly brighter infront of my eyes
+
From inside the hands picking, the emerald green flowers
+
Change their body to the sky, the wind, the ground.
+
Laying in that opulent place
+
That opened its eyes to that beauty,
+
The future has become brighter
+
[ Correct these Lyrics ]

走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に
+
光と影 追いかけてみたくなる
+
緑の葉に透かして見た あの太陽の先に
+
何があると思っていたのだろう
+
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
+
空風土へと姿を変えて行く
+
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
+
寝転んだ空に問いかけてる
+
何枚かの大きな葉と小石拾い集め
+
囲むように小さな基地をつくり
+
風が吹けば壊れるような
+
そんな夢だったけど
+
あの世界をまだ覚えている
+
Emerald Green 木の葉揺らすあの歌から
+
緑の呼吸が背中を包み込む
+
もう一度ここに帰りたいと
+
願うだけでも今 目の前が少し明るくなる
+
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
+
空風土へと姿を変えて行く
+
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
+
寝転んだ空に問いかけてる
+
目の前が明るくなる
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
+
Hikari to kage oikakete mitaku naru
+
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
+
Nani ga aru to omotteita no darou
+
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
+
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
+
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
+
Nekoronda sora ni toikaketeru
+
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
+
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
+
Kaze ga fukeba kowareru you na
+
Sonna yume datta kedo
+
Ano sekai wo mada oboeteiru
+
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
+
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
+
Mou ichido koko ni kaeritai to
+
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
+
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
+
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
+
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
+
Nekoronda sora ni toikaketeru
+
Me no mae ga akaruku naru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the running children's frolicking voices
+
They are wanting to chase after the light and shadows
+
Thinking that there is something in the sun
+
Shining through the leaves
+
From inside the hands picking, the emerald green flowers
+
change their body to the sky, the wind, the ground.
+
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,
+
Asking questions to the sky
+
Just how many large leaves and small rocks
+
Must we gather to circle around to make that small fort
+
If the winds do blow,
+
Seeming to break that dream,
+
But we still remember that world.
+
From that song shaking the emerald green foilage
+
The voice of nature is wrapping my back
+
I wish, I can return here just one more time,
+
But now, it has become slightly brighter infront of my eyes
+
From inside the hands picking, the emerald green flowers
+
Change their body to the sky, the wind, the ground.
+
Laying in that opulent place
+
That opened its eyes to that beauty,
+
The future has become brighter
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に
+
光と影 追いかけてみたくなる
+
緑の葉に透かして見た あの太陽の先に
+
何があると思っていたのだろう
+
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
+
空風土へと姿を変えて行く
+
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
+
寝転んだ空に問いかけてる
+
何枚かの大きな葉と小石拾い集め
+
囲むように小さな基地をつくり
+
風が吹けば壊れるような
+
そんな夢だったけど
+
あの世界をまだ覚えている
+
Emerald Green 木の葉揺らすあの歌から
+
緑の呼吸が背中を包み込む
+
もう一度ここに帰りたいと
+
願うだけでも今 目の前が少し明るくなる
+
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
+
空風土へと姿を変えて行く
+
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
+
寝転んだ空に問いかけてる
+
目の前が明るくなる
+
[ Correct these Lyrics ]



See-Saw - Emerald Green Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: .hack//Legend of the Twilight
Performed by: See-Saw

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • .hack//Tasogare no Udewa Densetsu
  • .hack//Udeden
  • .hack//Legend of the Twilight Bracelet
  • .hack//DUSK
  • .hack//黄昏の腕輪伝説
Related Anime:
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Emerald Green at


Tip Jar