Back to Top

Gurren Lagann Ending Theme Lyrics

HIGH VOLTAGE - UNDERGROUND Lyrics
theme



Hikari wo motomete kage ha    
tawainai jooku wo    shaberu 
Kikitai no ha    sonna koto ja nai

Taiyou motomete kage ha   
 tamashii no nuketa    koe kara 
Kyuu ni surudoi    kuchou ni kawaru 
Sono oto ga machi no naka ni    
kodama-shite    hibikinagara 
Kemono no you na koe de    
sakebitsudzuketa

Kidou wo kaeta tsumori ha nai 
Zankyou ha    giratsuiteru ga 
Kussetsu-shite    hanarete iku 
Koko no sekai ha    itsumo kou da

Soto no sekai ni ha
 hikari ha aru no ka

Shaberitsukareta gitaa ha    
ore ni aisou wo    tsukashite 
Damarikonde    kabe ni tokeru

Giratsuita zankyou dake ga    
kagami no heya no naka ni 
Nokotte iru    nokotte iru

Kidou wo kaeta tsumori ha nai 
Gitaa no koe ha    ore ni 
Nando mo    katarikakete ita 
Soto no sekai ha    itsumo kou da

Kidou wo kaete mitakute 
Zankyou wo    kabe ni nageru 
Hanekaeri    ore no moto he 
Soto no sekai ha    itsumo kou da
[ Correct these Lyrics ]

'Cuz they seek light, the shadows 
chatter out grade-school jokes 
I don't want to listen to that crap

'Cuz they seek the sun, the shadows 
suddenly change from 
The soul's missing voice to a sharp tone of voice 
While that sound echoed and bounced
 in the middle of town, 
I kept on screaming in a beastly voice

No way I'm going to change my course 
The reverb's dazzling, but 
It refracts and comes apart 
The world right here is always like this

Is there light in the world outside?

The guitar, tired of chattering,
 gives up on being civil with me 
And sinks into silence and melts into the wall

A dazzling reverb inside a house of mirrors 
Is the only thing left, the only thing left

No way I'm going to change my course 
The voice of the guitar 
Has often made speeches at me 
The outside world is always like this

I wanna try changing my course 
And throw the reverb into a wall 
Rebound back to me 
The outside world is always like this
[ Correct these Lyrics ]

光を求めて影は 他愛ないジョークを 喋る
聴きたいのは そんな事じゃない

太陽求めて影は 魂の抜けた 声から
急に鋭い 口調に変わる
その音が街の中に こだまして 響きながら
獣のような声で 叫び続けた

軌道を変えたつもりはない
残響は ギラついてるが
屈折して 離れていく
ここの世界は いつもこうだ

外の世界には 光は或るのか

喋り疲れたギターは 俺に愛想を 尽かして
黙り込んで 壁に溶ける

ギラついた残響だけが 鏡の部屋の中に
残っている 残っている

軌道を変えたつもりはない
ギターの声は 俺に
何度も 語りかけていた
外の世界は いつもこうだ

軌道を変えてみたくて
残響を 壁に投げる
跳ね返り 俺の元へ
外の世界は いつもこうだ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


Hikari wo motomete kage ha    
tawainai jooku wo    shaberu 
Kikitai no ha    sonna koto ja nai

Taiyou motomete kage ha   
 tamashii no nuketa    koe kara 
Kyuu ni surudoi    kuchou ni kawaru 
Sono oto ga machi no naka ni    
kodama-shite    hibikinagara 
Kemono no you na koe de    
sakebitsudzuketa

Kidou wo kaeta tsumori ha nai 
Zankyou ha    giratsuiteru ga 
Kussetsu-shite    hanarete iku 
Koko no sekai ha    itsumo kou da

Soto no sekai ni ha
 hikari ha aru no ka

Shaberitsukareta gitaa ha    
ore ni aisou wo    tsukashite 
Damarikonde    kabe ni tokeru

Giratsuita zankyou dake ga    
kagami no heya no naka ni 
Nokotte iru    nokotte iru

Kidou wo kaeta tsumori ha nai 
Gitaa no koe ha    ore ni 
Nando mo    katarikakete ita 
Soto no sekai ha    itsumo kou da

Kidou wo kaete mitakute 
Zankyou wo    kabe ni nageru 
Hanekaeri    ore no moto he 
Soto no sekai ha    itsumo kou da
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


'Cuz they seek light, the shadows 
chatter out grade-school jokes 
I don't want to listen to that crap

'Cuz they seek the sun, the shadows 
suddenly change from 
The soul's missing voice to a sharp tone of voice 
While that sound echoed and bounced
 in the middle of town, 
I kept on screaming in a beastly voice

No way I'm going to change my course 
The reverb's dazzling, but 
It refracts and comes apart 
The world right here is always like this

Is there light in the world outside?

The guitar, tired of chattering,
 gives up on being civil with me 
And sinks into silence and melts into the wall

A dazzling reverb inside a house of mirrors 
Is the only thing left, the only thing left

No way I'm going to change my course 
The voice of the guitar 
Has often made speeches at me 
The outside world is always like this

I wanna try changing my course 
And throw the reverb into a wall 
Rebound back to me 
The outside world is always like this
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


光を求めて影は 他愛ないジョークを 喋る
聴きたいのは そんな事じゃない

太陽求めて影は 魂の抜けた 声から
急に鋭い 口調に変わる
その音が街の中に こだまして 響きながら
獣のような声で 叫び続けた

軌道を変えたつもりはない
残響は ギラついてるが
屈折して 離れていく
ここの世界は いつもこうだ

外の世界には 光は或るのか

喋り疲れたギターは 俺に愛想を 尽かして
黙り込んで 壁に溶ける

ギラついた残響だけが 鏡の部屋の中に
残っている 残っている

軌道を変えたつもりはない
ギターの声は 俺に
何度も 語りかけていた
外の世界は いつもこうだ

軌道を変えてみたくて
残響を 壁に投げる
跳ね返り 俺の元へ
外の世界は いつもこうだ
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © TINTORETTO MUSIC

Back to: G / Gurren Lagann


Description: Ending Theme
From Anime: 天元突破グレンラガン
Performed by: HIGH VOLTAGE
Lyrics by: Takahashi Taibou
Arranged by: HIGH VOLTAGE
(eps 1-15)
Music &
Released: 2007

Tags:
No tags yet

Buy UNDERGROUND at