Back to Top Down To Bottom

UVERworld - CHANGE Video (MV)

Gundam 00 Movie Image Song Video




Description: Movie Image Song
From Anime: Gundam 00 (機動戦士ガンダム00)
Performed by: UVERworld
Lyrics by: TAKUYA∞
Composed by: TAKUYA∞
Arranged by: UVERworld

[Correct Info]




PURAIDO mo subete nakushita hi ni ayamachi wo kuyamu sono hi ni
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
"Asu e mukau ni hadocchi e ikeba iin desuka?"
+
to kikareru
+
"Baka da na, sonna imi mo nai mono wa sagasu na yo"
+
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
+
sono utsukushisa wo mo torikomi ubaou to suru mono
+
ai wo koroshita no wa boku nanda
+
kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto de naritatteiru
+
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga kotteita
+
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
nemurezu ni konya mo mata ataranai yokan wo
+
baka da na sonna imi mo nai yoru wo sugosu na yo
+
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
+
mi nuke yo nagusame yasashisa wa damasu tame no teguchi sa
+
OORORA no sugata wo shita sabaku no moto genkyou domo tachi no
+
ano te wo hanashita no wa boku dakara odoroki wa shikatta
+
yakouchuu no hikari ni magire shiawase wo negau yo to uso buiteru kedo hone made suketeru yo
+
iitaii koto wa kou iu koto daro
+
kantan ni uragiru you wo miserya boueihonnou de muishiki ni
+
"Itai omoi wa shitakunai" to tatetsukya shinai daro
+
ai wo koroshita no wa boku nanda
+
kitto kono sekai wa mou sono gisei no ue de naritatteiru
+
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga
+
sonna koto haiteru hitotachi no
+
IMEEJI suru sono kuchibiru ga koukai no nen wo wameku tabi
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto hito rashiku nareta ne"
+
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
hitori de ikiyou to kimeta yoru ni
+
mushou ni aitaku naru omoi ni hito rashisa kanjiteta
+
[ Correct these Lyrics ]

On the day I lost all my pride, the day I regret my mistakes
+
I tell you this: "Finally, everything has fallen into place."
+
"Which way should I take to head toward tomorrow?"
+
And I'm asked that.
+
"You're an idiot, don't search for things that have no meaning like that."
+
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
+
Those who would absorb that beauty and try to seize it
+
I am the one who killed love
+
Surely this world already exists on that sacrifice
+
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear; my heart had frozen
+
When timidity first surfaced in those fearless eyes
+
I tell you this: "Finally, everything has come together."
+
Again tonight I can't sleep, with a premonition that won't come true
+
You're an idiot-don't spend such meaningless nights
+
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
+
See through it-the solace and kindness are tricks to deceive
+
The culprits of the desert in the form of an aurora
+
It was I who let go of that hand, so I wasn't surprised
+
Hidden in the glow of fireflies, I pretend to wish for happiness, but it shows through to the bone
+
What I want to say is this.
+
If I show how easily I could betray, my defense instinct would unconsciously
+
Kick in, and I wouldn't resist saying, "I don't want to get hurt."
+
I am the one who killed love
+
Surely this world already stands on that sacrifice
+
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear
+
Those who say such things
+
Whenever I imagine those lips that summon remorse
+
I tell you this: "At last, you have become human."
+
When timidity first surfaced in those fearless eyes
+
I tell you this: "Finally, everything has come together."
+
On the night I decided to live alone
+
In the longing to see you that came on so strongly, I felt a sense of being human
+
[ Correct these Lyrics ]

プライドも全部無くした日に 過ちを悔やむその日に
+
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
+
「明日へ向かうにはどっちへいけば良いんですか?」
+
と聞かれる
+
「馬鹿だな、そんな意味も無いものは探すなよ」
+
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
+
その美しさをも取り込み 奪おうとするもの
+
愛を殺したのは僕なんだ
+
きっとこの世界はもう その犠牲のもとで成り立っている
+
あの嘘をついたのは僕だから 一人おびえてなかった 心が凍っていた
+
何も恐れないその瞳に 初めて臆病を浮かべた時
+
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
+
眠れずに今夜もまた 当たらない予感を
+
馬鹿だな そんな意味も無い夜を過ごすなよ
+
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
+
見抜けよ 慰め優しさは騙す為の手口さ
+
オーロラの姿をした砂漠の元凶ども達の
+
あの手を離したのは僕だから 驚きはしなかった
+
夜光虫の光に紛れ 幸せを願うよと うそぶいてるけど 骨まで透けてるよ
+
言いたい事はこう言う事だろ
+
簡単に裏切る様を見せりゃ 防衛本能で無意識に
+
「痛い思いはしたくない」と 楯突きゃしないだろ
+
愛を殺したのは僕なんだ
+
きっとこの世界は もうその犠牲の上で成り立っている
+
あの嘘をついたのは僕だから一人おびえてなかった
+
そんな事吐いてる人達の
+
イメージする その唇が後悔の念を喚くたび
+
僕は君に こう言う「やっと人らしくなれたね」
+
何も恐れないその瞳に初めて臆病を浮かべた時
+
僕は君にこう言う「やっと全てが揃ったね」
+
一人で生きようと決めた夜に
+
無性に逢いたくなる想いに 人らしさ感じてた
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


PURAIDO mo subete nakushita hi ni ayamachi wo kuyamu sono hi ni
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
"Asu e mukau ni hadocchi e ikeba iin desuka?"
+
to kikareru
+
"Baka da na, sonna imi mo nai mono wa sagasu na yo"
+
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
+
sono utsukushisa wo mo torikomi ubaou to suru mono
+
ai wo koroshita no wa boku nanda
+
kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto de naritatteiru
+
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga kotteita
+
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
nemurezu ni konya mo mata ataranai yokan wo
+
baka da na sonna imi mo nai yoru wo sugosu na yo
+
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
+
mi nuke yo nagusame yasashisa wa damasu tame no teguchi sa
+
OORORA no sugata wo shita sabaku no moto genkyou domo tachi no
+
ano te wo hanashita no wa boku dakara odoroki wa shikatta
+
yakouchuu no hikari ni magire shiawase wo negau yo to uso buiteru kedo hone made suketeru yo
+
iitaii koto wa kou iu koto daro
+
kantan ni uragiru you wo miserya boueihonnou de muishiki ni
+
"Itai omoi wa shitakunai" to tatetsukya shinai daro
+
ai wo koroshita no wa boku nanda
+
kitto kono sekai wa mou sono gisei no ue de naritatteiru
+
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga
+
sonna koto haiteru hitotachi no
+
IMEEJI suru sono kuchibiru ga koukai no nen wo wameku tabi
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto hito rashiku nareta ne"
+
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
+
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
+
hitori de ikiyou to kimeta yoru ni
+
mushou ni aitaku naru omoi ni hito rashisa kanjiteta
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


On the day I lost all my pride, the day I regret my mistakes
+
I tell you this: "Finally, everything has fallen into place."
+
"Which way should I take to head toward tomorrow?"
+
And I'm asked that.
+
"You're an idiot, don't search for things that have no meaning like that."
+
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
+
Those who would absorb that beauty and try to seize it
+
I am the one who killed love
+
Surely this world already exists on that sacrifice
+
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear; my heart had frozen
+
When timidity first surfaced in those fearless eyes
+
I tell you this: "Finally, everything has come together."
+
Again tonight I can't sleep, with a premonition that won't come true
+
You're an idiot-don't spend such meaningless nights
+
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
+
See through it-the solace and kindness are tricks to deceive
+
The culprits of the desert in the form of an aurora
+
It was I who let go of that hand, so I wasn't surprised
+
Hidden in the glow of fireflies, I pretend to wish for happiness, but it shows through to the bone
+
What I want to say is this.
+
If I show how easily I could betray, my defense instinct would unconsciously
+
Kick in, and I wouldn't resist saying, "I don't want to get hurt."
+
I am the one who killed love
+
Surely this world already stands on that sacrifice
+
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear
+
Those who say such things
+
Whenever I imagine those lips that summon remorse
+
I tell you this: "At last, you have become human."
+
When timidity first surfaced in those fearless eyes
+
I tell you this: "Finally, everything has come together."
+
On the night I decided to live alone
+
In the longing to see you that came on so strongly, I felt a sense of being human
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


プライドも全部無くした日に 過ちを悔やむその日に
+
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
+
「明日へ向かうにはどっちへいけば良いんですか?」
+
と聞かれる
+
「馬鹿だな、そんな意味も無いものは探すなよ」
+
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
+
その美しさをも取り込み 奪おうとするもの
+
愛を殺したのは僕なんだ
+
きっとこの世界はもう その犠牲のもとで成り立っている
+
あの嘘をついたのは僕だから 一人おびえてなかった 心が凍っていた
+
何も恐れないその瞳に 初めて臆病を浮かべた時
+
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
+
眠れずに今夜もまた 当たらない予感を
+
馬鹿だな そんな意味も無い夜を過ごすなよ
+
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
+
見抜けよ 慰め優しさは騙す為の手口さ
+
オーロラの姿をした砂漠の元凶ども達の
+
あの手を離したのは僕だから 驚きはしなかった
+
夜光虫の光に紛れ 幸せを願うよと うそぶいてるけど 骨まで透けてるよ
+
言いたい事はこう言う事だろ
+
簡単に裏切る様を見せりゃ 防衛本能で無意識に
+
「痛い思いはしたくない」と 楯突きゃしないだろ
+
愛を殺したのは僕なんだ
+
きっとこの世界は もうその犠牲の上で成り立っている
+
あの嘘をついたのは僕だから一人おびえてなかった
+
そんな事吐いてる人達の
+
イメージする その唇が後悔の念を喚くたび
+
僕は君に こう言う「やっと人らしくなれたね」
+
何も恐れないその瞳に初めて臆病を浮かべた時
+
僕は君にこう言う「やっと全てが揃ったね」
+
一人で生きようと決めた夜に
+
無性に逢いたくなる想いに 人らしさ感じてた
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Takuya
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Gundam 00

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機動戦士ガンダム00
Also Known As:
  • Mobile Suit Gundam 00
  • Kidou Senshi Gundam 00
  • Gundam Double O |
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy CHANGE at


Tip Jar