Back to Top

MM Gakuen Gasshoubu - Mecha Mote! Samaa Lyrics

Gokujou!! Mechamote Iinchou 2nd ending Lyrics

theme




puuru ni hanabi yakisoba
matsuri ni kaimono
are kore dore mo choudaiji
jikan tarinai na

chobitto ki ni naru wa
nokoru okozukai
sugoku ki ni naru wa
hanabi yori suiitsu "dore ni suru ka mayoimasu wa"

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku "hai"
kimi ni aesou na ki ga shiteru
mecha mote ni narisou na samaa

mou sugu hora ne aeru yo
toukoubi da yo ne
minna minna minna otonappoku
henshin shiteru ka na

chobitto mikaketa hi
sugoku ureshikute
sugoku te wo futta
torakku ga jama shitaa "mou... zannen deshita wa"

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku
kimi ni aesou na ki ga shiteru

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa
[ Correct these Lyrics ]

Watching fireworks in a pool, eating yakisoba,
shopping at a festival,
they are all very very important.
I don't have enough time.

I begin to feel a little uneasy
about the remaining amount of my money.
I begin to think hard and nonstop about
whether to buy fireworks or sweets. "I can't seem to decide."

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to run into you,
and I think I'll become super popular this summer!

Just a little longer, and we'll be able to meet,
on the first day of school after summer break.
I wonder if everyone will
have transformed into an adult then.

On the day when I caught a glimpse of you,
I felt so very happy
that I waved my hand with all my might,
but a truck got in our way. "Geez...What awful timing."

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang, "HI!"
I want my adolescence to be like fireworks.
I think I'll become super popular this summer!

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to run into you.

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang, "HI!"
I want my adolescence to be like fireworks.
I think I'll become super popular this summer!
[ Correct these Lyrics ]

プールに花火 やきそば
祭りに買い物
あれこれどれも超大事
時間足りないな

ちょびっと気になるわ
残るお小遣い
すごっく気になるわ
花火よりスイーツ 「どれにするか迷いますわ」

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く 「ハイ」
君に会えそうな気がしてる
めちゃモテになりそうなサマー

もうすぐほらね 会えるよ
登校日だよね
みんなみんなみんな大人っぽく
変身してるかな

ちょびっと見かけた日
すごくうれしくって
すごっく手を振った
トラックが邪魔したぁ 「もう…残念でしたわ」

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く
君に会えそうな気がしてる

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


puuru ni hanabi yakisoba
matsuri ni kaimono
are kore dore mo choudaiji
jikan tarinai na

chobitto ki ni naru wa
nokoru okozukai
sugoku ki ni naru wa
hanabi yori suiitsu "dore ni suru ka mayoimasu wa"

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku "hai"
kimi ni aesou na ki ga shiteru
mecha mote ni narisou na samaa

mou sugu hora ne aeru yo
toukoubi da yo ne
minna minna minna otonappoku
henshin shiteru ka na

chobitto mikaketa hi
sugoku ureshikute
sugoku te wo futta
torakku ga jama shitaa "mou... zannen deshita wa"

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku
kimi ni aesou na ki ga shiteru

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Watching fireworks in a pool, eating yakisoba,
shopping at a festival,
they are all very very important.
I don't have enough time.

I begin to feel a little uneasy
about the remaining amount of my money.
I begin to think hard and nonstop about
whether to buy fireworks or sweets. "I can't seem to decide."

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to run into you,
and I think I'll become super popular this summer!

Just a little longer, and we'll be able to meet,
on the first day of school after summer break.
I wonder if everyone will
have transformed into an adult then.

On the day when I caught a glimpse of you,
I felt so very happy
that I waved my hand with all my might,
but a truck got in our way. "Geez...What awful timing."

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang, "HI!"
I want my adolescence to be like fireworks.
I think I'll become super popular this summer!

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to run into you.

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang, "HI!"
I want my adolescence to be like fireworks.
I think I'll become super popular this summer!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


プールに花火 やきそば
祭りに買い物
あれこれどれも超大事
時間足りないな

ちょびっと気になるわ
残るお小遣い
すごっく気になるわ
花火よりスイーツ 「どれにするか迷いますわ」

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く 「ハイ」
君に会えそうな気がしてる
めちゃモテになりそうなサマー

もうすぐほらね 会えるよ
登校日だよね
みんなみんなみんな大人っぽく
変身してるかな

ちょびっと見かけた日
すごくうれしくって
すごっく手を振った
トラックが邪魔したぁ 「もう…残念でしたわ」

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く
君に会えそうな気がしてる

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー
[ Correct these Lyrics ]



MM Gakuen Gasshoubu - Mecha Mote! Samaa Video


English Title: Super Popular! Summer
Description: 2nd ending
From Anime: Gokujou!! Mechamote Iinchou
Performed by: MM Gakuen Gasshoubu
Lyrics by: Tsunku
Composed by: Tsunku
Arranged by: Ookubo Kaoru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Mecha Mote! Samaa at


Tip Jar