Back to Top Down To Bottom

Tatsuhisa Suzuki - Clear Blue Departure Video (MV)

Free!: Eternal Summer 13th Episode Ending Song Video




Description: 13th Episode Ending Song
From Anime: Free!: Eternal Summer
Performed by: Tatsuhisa Suzuki as Tachibana Makoto
Lyrics by: Kodawa Saori
Additional Info:
Shimazaki Nobunaga as Nanase Haruka
Tsubasa Yonaga as Hazuki Nagisa
Mamoru Miyano as Matsuoka Rin
Hirakawa Daisuke as Ryuugazaki Rei
Hosoya Yoshimasa as Yamazaki Sousuke
Kouki Miyata as Nitori Aiichirou
Kenichi Suzumura as Mikoshiba Momotarou
Arrangement and Composition:
Katou Tatsuya

[Correct Info]




Tabidachi no asa ni, miageru sora ni,
Miokuru dake no omoide nanka ja nai
Itsudatte mabataki mo sezuni oikaketa azaya na hibi
Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Mayowazu ni ikerunda harewataru mirai e
Kakenukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de
Kinou to ashita no kyoukai senjou ni
Hasande okitai ima no jibunrashisa
Dokoka futashika de mikansei na kibou wo
Te ni totta shunkan no omoi wo zenbu
Mabushisa de umaku mienakute
Otagai ni jibun no sugata utsushita
Kotoba ga tsutawaru sono yume ga ureshii
Furimukeba itsumo yuuki kureta ne
Tabidachi no asa ni, miageru sora ni,
Miokuru dake no omoide nanka ja nai
Ima datte mune wo atsuku suru wasurenai saikou no keshiki
Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Kyoumei suru kokoro harewataru mirai e
Fukinukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de
Sorezore no hibi ni nagareru jikan wa
Hanarete itatte tsunagatteiru
Oretachi wa shinpai nai yo na
Nandatte korekara mo norikoeru sa
Hitori ja nai kara kono yume ga yasahii
Shinjiru jibun wo mitomerareru yo
Tachimukau kyou ni, kanjiru kaze ni,
Chikara wo kureru nakama no sonzai
Ima datte mune wo atsuku suru taisetsu na deai no soba ni
“Free!”
Hitori ja nai kara kono yume ga kagayaku
Sorezore no basho ga kasanatteiku ne
Tachimukau kyou ni, kanjiru kaze ni,
Chikara wo kureru nakama to issho ni
Susumu michi wo, nagareru kumo wo,
Jiyuu na ishi wo, egaita yuuki wo,
Itsumademo mabataki mo sezu ni oikakeru azayaka na hibi
Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Kyoumei suru kokoro harewataru mirai e
Fukinukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de
[ Correct these Lyrics ]

On the morning of departure, looking up at the sky,
It's not just memories to see you off
Always, without blinking, I chased those vivid days
Gazing ahead, for the future, a crystal-clear blue
I can go without hesitation toward a cloudless future
Racing through to the future, freely, to the ends of anywhere
We, who could call out to each other in the same era
On the boundary between yesterday and tomorrow
The self I am now that I want to keep on the boundary
The hopes that are somehow uncertain and unfinished
The feelings the moment I picked them up
Unable to see clearly in the dazzling brightness
We reflected each other's own selves
The dream whose words reach one another makes me happy
When I looked back, you always gave me courage
On the morning of departure, looking up at the sky,
It's not just memories to see you off
Even now, it's the unforgettable, best view that makes my heart race
Looking ahead, for the future, a crystal-clear blue
A heart in resonance, toward a bright future
Blasting through to the future, freely, no matter how far
We, who could call out to each other in the same era
The time that flows through each of our days
Even though we're apart, we're connected
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
We don't have to worry, do we?
We'll get through anything from now on.
This dream feels gentle because we're not alone.
I can believe in myself.
Today, facing forward, in the wind I feel,
The presence of friends who give me strength
Even now, beside the precious encounters that warm my heart
Free!
Because we're not alone, this dream shines
Our separate places begin to overlap
Today, facing forward, in the wind I feel,
Together with friends who give me strength
The road ahead, the drifting clouds,
The free will, the courage I drew,
The vivid days I chase without blinking, forever
Looking ahead, for the future, a crystal-clear blue
A heart in resonance, toward a bright future
Blasting through to the future, freely, no matter how far
We, who could call out to each other in the same era
[ Correct these Lyrics ]

旅立ちの朝に、見上げる空に、
見送るだけの思い出なんかじゃない
いつだって瞬きもせずに追いかけた鮮やかな日々
見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
迷わずに行けるんだ晴れ渡る未来へ
駆け抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で
昨日と明日の境界線上に
はさんでおきたい今の自分らしさ
どこか不確かで未完成な希望を
手に取った瞬間のオモイも全部
眩しさでうまく見えなくて
お互いに自分の姿うつした
コトバが伝わるその夢がうれしい
振り向けばいつも勇気くれたね
旅立ちの朝に、見上げる空に、
見送るだけの思い出なんかじゃない
今だって胸をアツくする忘れない最高の景色
見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
共鳴する心晴れ渡る未来へ
吹き抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で
それぞれの日々に流れる時間は
離れていたって繋がっている
オレ達は心配ないよな
何だってこれからも乗り越えるさ
ひとりじゃないからこの夢がやさしい
信じる自分を認められるよ
立ち向かう今日に、感じる風に、
チカラをくれる仲間の存在
今だって胸をアツくする大切な出会いの傍に
”Free!”
ひとりじゃないからこの夢が輝く
それぞれの場所が重なっていくね
立ち向かう今日に、感じる風に、
チカラをくれる仲間と一緒に
進む道を、流れる雲も、
自由な意思を、描いた勇気を、
いつまでも瞬きもせずに追いかける鮮やかな日々
見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
共鳴する心晴れ渡る未来へ
吹き抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tabidachi no asa ni, miageru sora ni,
Miokuru dake no omoide nanka ja nai
Itsudatte mabataki mo sezuni oikaketa azaya na hibi

Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Mayowazu ni ikerunda harewataru mirai e
Kakenukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de

Kinou to ashita no kyoukai senjou ni
Hasande okitai ima no jibunrashisa
Dokoka futashika de mikansei na kibou wo
Te ni totta shunkan no omoi wo zenbu

Mabushisa de umaku mienakute
Otagai ni jibun no sugata utsushita
Kotoba ga tsutawaru sono yume ga ureshii
Furimukeba itsumo yuuki kureta ne

Tabidachi no asa ni, miageru sora ni,
Miokuru dake no omoide nanka ja nai
Ima datte mune wo atsuku suru wasurenai saikou no keshiki

Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Kyoumei suru kokoro harewataru mirai e
Fukinukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de

Sorezore no hibi ni nagareru jikan wa
Hanarete itatte tsunagatteiru

Oretachi wa shinpai nai yo na
Nandatte korekara mo norikoeru sa
Hitori ja nai kara kono yume ga yasahii
Shinjiru jibun wo mitomerareru yo

Tachimukau kyou ni, kanjiru kaze ni,
Chikara wo kureru nakama no sonzai
Ima datte mune wo atsuku suru taisetsu na deai no soba ni
“Free!”

Hitori ja nai kara kono yume ga kagayaku
Sorezore no basho ga kasanatteiku ne

Tachimukau kyou ni, kanjiru kaze ni,
Chikara wo kureru nakama to issho ni
Susumu michi wo, nagareru kumo wo,
Jiyuu na ishi wo, egaita yuuki wo,
Itsumademo mabataki mo sezu ni oikakeru azayaka na hibi

Miwataseba for the future sukitooru clear na blue
Kyoumei suru kokoro harewataru mirai e
Fukinukete to the future dokomademo jiyuu ni
Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


On the morning of departure, looking up at the sky,
It's not just memories to see you off
Always, without blinking, I chased those vivid days

Gazing ahead, for the future, a crystal-clear blue
I can go without hesitation toward a cloudless future
Racing through to the future, freely, to the ends of anywhere
We, who could call out to each other in the same era

On the boundary between yesterday and tomorrow
The self I am now that I want to keep on the boundary
The hopes that are somehow uncertain and unfinished
The feelings the moment I picked them up

Unable to see clearly in the dazzling brightness
We reflected each other's own selves
The dream whose words reach one another makes me happy
When I looked back, you always gave me courage

On the morning of departure, looking up at the sky,
It's not just memories to see you off
Even now, it's the unforgettable, best view that makes my heart race

Looking ahead, for the future, a crystal-clear blue
A heart in resonance, toward a bright future
Blasting through to the future, freely, no matter how far
We, who could call out to each other in the same era

The time that flows through each of our days
Even though we're apart, we're connected

We don't have to worry, do we?
We'll get through anything from now on.
This dream feels gentle because we're not alone.

I can believe in myself.

Today, facing forward, in the wind I feel,
The presence of friends who give me strength
Even now, beside the precious encounters that warm my heart
Free!

Because we're not alone, this dream shines
Our separate places begin to overlap

Today, facing forward, in the wind I feel,
Together with friends who give me strength
The road ahead, the drifting clouds,
The free will, the courage I drew,
The vivid days I chase without blinking, forever

Looking ahead, for the future, a crystal-clear blue
A heart in resonance, toward a bright future
Blasting through to the future, freely, no matter how far
We, who could call out to each other in the same era
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


旅立ちの朝に、見上げる空に、
見送るだけの思い出なんかじゃない
いつだって瞬きもせずに追いかけた鮮やかな日々

見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
迷わずに行けるんだ晴れ渡る未来へ
駆け抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で

昨日と明日の境界線上に
はさんでおきたい今の自分らしさ
どこか不確かで未完成な希望を
手に取った瞬間のオモイも全部

眩しさでうまく見えなくて
お互いに自分の姿うつした
コトバが伝わるその夢がうれしい
振り向けばいつも勇気くれたね

旅立ちの朝に、見上げる空に、
見送るだけの思い出なんかじゃない
今だって胸をアツくする忘れない最高の景色

見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
共鳴する心晴れ渡る未来へ
吹き抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で

それぞれの日々に流れる時間は
離れていたって繋がっている

オレ達は心配ないよな
何だってこれからも乗り越えるさ
ひとりじゃないからこの夢がやさしい
信じる自分を認められるよ

立ち向かう今日に、感じる風に、
チカラをくれる仲間の存在
今だって胸をアツくする大切な出会いの傍に
”Free!”

ひとりじゃないからこの夢が輝く
それぞれの場所が重なっていくね

立ち向かう今日に、感じる風に、
チカラをくれる仲間と一緒に
進む道を、流れる雲も、
自由な意思を、描いた勇気を、
いつまでも瞬きもせずに追いかける鮮やかな日々

見渡せばfor the future 透き通るクリアなblue
共鳴する心晴れ渡る未来へ
吹き抜けてto the futureどこまでも自由に
同じ時のなかで呼び合えたオレ達で
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Free! - Iwatobi Swim Club 2
  • Free! 2nd Season
  • Free! -Eternal Summer-
Related Anime:
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Clear Blue Departure at


Tip Jar