Back to Top Down To Bottom

THREE LIGHTS DOWN KINGS - NEVER SAY NEVER Video (MV)

Durarara!!x2 Shou Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Durarara!!x2 Shou
Performed by: THREE LIGHTS DOWN KINGS
Year: 2015

[Correct Info]




kuusou genjitsu hazama ni mayoikonde
+
acchi no sekai kocchi no sekai mou wake ga wakaranakunatte
+
tsumazuita toki ni subete ga tomatte
+
musebinaita
+
yurusenaikurai jibun wo semetsudzuketetandesu
+
asu ga kuru nowa atarimae janai
+
dakara yuragu kimochi mo muri mo nai
+
wakariaeta ano toki no kandou
+
ima mo wasure wa shinai yo
+
ryuukou to jojo ni suitai
+
toozakaru hi ni se wo mukekaketa
+
mou nido to furimuki wa shinai darou
+
itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
+
hontou wa kowakutte samishikattanda
+
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
+
sou tsuyoku nareta ki ga shita no
+
I know that we aren’t strong
+
But we can take step
+
Now we can do it
+
yurusenai koto no hou ga yoku medattemiete
+
kanchigai ya surechigai de toozakaru hitotachi de afurete
+
omoikaesu tabi ni subete ga tomatte
+
susurinaita
+
yurusenai kurai ano koro wo mitsumetetandesu
+
itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
+
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
+
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
+
sou mae wo muketa ki ga shita no
+
It’s sometimes better take detours
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself
+
When I was doubted and abused
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow
+
We never wanted
+
Do what he want
+
We never wanted
+
Do what he want
+
He don’t know me
+
But made us to dance
+
itsumo yorisotte katariatte
+
owaranai to omotteta
+
eien te kotoba no hontou no imi wa?
+
itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
+
hontou wa kowakutte samishikattanda
+
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
+
sou tsuyoku nareta ki ga shita no
+
itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
+
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
+
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
+
sou mae wo muketa ki ga shita no
+
It’s sometimes better take detours
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]

Wandering in to the divide between fantasy and reality,
+
The world beyond… our world… I can’t really tell the difference any more.
+
Whenever I tripped, everything would stop;
+
I’d choke up with tears,
+
To an unforgivable degree, and never stop beating myself up for it.
+
There’s no certainty that tomorrow will come,
+
So it makes sense to feel uneasy,
+
But I’ll still never forget,
+
The feeling of us understanding one another back then.
+
Gradually going out of fashion,
+
I turned my back on those days getting further away,
+
And I’ll probably never look back on them again.
+
We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
+
When we were really just scared and lonely.
+
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
+
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!
+
I know that we aren’t strong,
+
But we can take a step…
+
Now we can do it!
+
Things you can’t forgive always to stand out more,
+
So we’re surrounded by people building distance through mistakes and misunderstandings.
+
When I’d look back, everything would stop;
+
I’d be looking back at that time,
+
When I was sobbing to an unforgivable degree…
+
We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
+
When we were really in pain and just wanted to flee.
+
After coming to understand the answer to it all,
+
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
+
It’s sometimes better take to detours!
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself…
+
When I was doubted and abused…
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow!
+
We never wanted,
+
To do what he wants!
+
We never wanted,
+
To do what he wants!
+
He doesn’t know me,
+
But made us to dance!
+
We always came together and shared our stories;
+
I never thought it would end…
+
What’s the real meaning of the word “eternity” anyway?
+
We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
+
When we were really just scared and lonely.
+
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
+
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!
+
We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
+
When we were really in pain and just wanted to flee.
+
After coming to understand the answer to it all,
+
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
+
It’s sometimes better to take detours!
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]

空想現実狭間に迷い込んで
+
あっちの世界こっちの世界もうわけが分からなくなって
+
躓いたときにすべてが止まって
+
咽び泣いた
+
許せないくらい自分を責め続けてたんです
+
明日が来るのは当たり前じゃない
+
だから揺らぐ気持ちも無理もない
+
分かり合えたあの時の感動
+
今も忘れはしないよ
+
流行と徐々に衰退
+
遠ざかる日に背を向けかけた
+
もう二度と振り向きはしないだろう
+
いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
+
本当はコワくって淋しかったんだ
+
いつになってその気持ちが分かるようになって
+
そう強くなれた気がしたの
+
I know that we aren’t strong
+
But we can take step
+
Now we can do it
+
許せない事の方がよく目立って見えて
+
勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて
+
思い返す度にすべてが止まって
+
啜り泣いた
+
許せないくらいあの頃を見つめてたんです
+
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
+
本当は辛くって逃げたかったんだ
+
いつになってその答えが分かるようになって
+
そう前を向けた気がしたの
+
It’s sometimes better take detours
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself
+
When I was doubted and abused
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow
+
We never wanted
+
Do what he want
+
We never wanted
+
Do what he want
+
He don’t know me
+
But made us to dance
+
いつも寄り添って語り合って
+
終わらないと思ってた
+
永遠て言葉の本当の意味は?
+
いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
+
本当はコワくって淋しかったんだ
+
いつになってその気持ちが分かるようになって
+
そう強くなれた気がしたの
+
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
+
本当は辛くって逃げたかったんだ
+
いつになってその答えが分かるようになって
+
そう前を向けた気がしたの
+
It’s sometimes better take detours
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kuusou genjitsu hazama ni mayoikonde
+
acchi no sekai kocchi no sekai mou wake ga wakaranakunatte
+
tsumazuita toki ni subete ga tomatte
+
musebinaita
+
yurusenaikurai jibun wo semetsudzuketetandesu
+
asu ga kuru nowa atarimae janai
+
dakara yuragu kimochi mo muri mo nai
+
wakariaeta ano toki no kandou
+
ima mo wasure wa shinai yo
+
ryuukou to jojo ni suitai
+
toozakaru hi ni se wo mukekaketa
+
mou nido to furimuki wa shinai darou
+
itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
+
hontou wa kowakutte samishikattanda
+
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
+
sou tsuyoku nareta ki ga shita no
+
I know that we aren’t strong
+
But we can take step
+
Now we can do it
+
yurusenai koto no hou ga yoku medattemiete
+
kanchigai ya surechigai de toozakaru hitotachi de afurete
+
omoikaesu tabi ni subete ga tomatte
+
susurinaita
+
yurusenai kurai ano koro wo mitsumetetandesu
+
itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
+
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
+
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
+
sou mae wo muketa ki ga shita no
+
It’s sometimes better take detours
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself
+
When I was doubted and abused
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow
+
We never wanted
+
Do what he want
+
We never wanted
+
Do what he want
+
He don’t know me
+
But made us to dance
+
itsumo yorisotte katariatte
+
owaranai to omotteta
+
eien te kotoba no hontou no imi wa?
+
itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitandesho?
+
hontou wa kowakutte samishikattanda
+
itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte
+
sou tsuyoku nareta ki ga shita no
+
itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitandesho?
+
hontou wa tsurakutte nigetakattanda
+
itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte
+
sou mae wo muketa ki ga shita no
+
It’s sometimes better take detours
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Wandering in to the divide between fantasy and reality,
+
The world beyond… our world… I can’t really tell the difference any more.
+
Whenever I tripped, everything would stop;
+
I’d choke up with tears,
+
To an unforgivable degree, and never stop beating myself up for it.
+
There’s no certainty that tomorrow will come,
+
So it makes sense to feel uneasy,
+
But I’ll still never forget,
+
The feeling of us understanding one another back then.
+
Gradually going out of fashion,
+
I turned my back on those days getting further away,
+
And I’ll probably never look back on them again.
+
We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
+
When we were really just scared and lonely.
+
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
+
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!
+
I know that we aren’t strong,
+
But we can take a step…
+
Now we can do it!
+
Things you can’t forgive always to stand out more,
+
So we’re surrounded by people building distance through mistakes and misunderstandings.
+
When I’d look back, everything would stop;
+
I’d be looking back at that time,
+
When I was sobbing to an unforgivable degree…
+
We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
+
When we were really in pain and just wanted to flee.
+
After coming to understand the answer to it all,
+
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
+
It’s sometimes better take to detours!
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself…
+
When I was doubted and abused…
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow!
+
We never wanted,
+
To do what he wants!
+
We never wanted,
+
To do what he wants!
+
He doesn’t know me,
+
But made us to dance!
+
We always came together and shared our stories;
+
I never thought it would end…
+
What’s the real meaning of the word “eternity” anyway?
+
We’ve probably just always been playing tough, standing on our tip-toes, and suffering all the way,
+
When we were really just scared and lonely.
+
Through coming to understand this feeling out of nowhere,
+
Yeah, I feel like I’ve gotten a little stronger!
+
We’ve probably just always been running against it, struggling, and tripping along the way,
+
When we were really in pain and just wanted to flee.
+
After coming to understand the answer to it all,
+
Yeah, I get the feeling I can start looking forward.
+
It’s sometimes better to take detours!
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


空想現実狭間に迷い込んで
+
あっちの世界こっちの世界もうわけが分からなくなって
+
躓いたときにすべてが止まって
+
咽び泣いた
+
許せないくらい自分を責め続けてたんです
+
明日が来るのは当たり前じゃない
+
だから揺らぐ気持ちも無理もない
+
分かり合えたあの時の感動
+
今も忘れはしないよ
+
流行と徐々に衰退
+
遠ざかる日に背を向けかけた
+
もう二度と振り向きはしないだろう
+
いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
+
本当はコワくって淋しかったんだ
+
いつになってその気持ちが分かるようになって
+
そう強くなれた気がしたの
+
I know that we aren’t strong
+
But we can take step
+
Now we can do it
+
許せない事の方がよく目立って見えて
+
勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて
+
思い返す度にすべてが止まって
+
啜り泣いた
+
許せないくらいあの頃を見つめてたんです
+
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
+
本当は辛くって逃げたかったんだ
+
いつになってその答えが分かるようになって
+
そう前を向けた気がしたの
+
It’s sometimes better take detours
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
When I nearly refused myself
+
When I was doubted and abused
+
Who are you there just like me?
+
Who are you there just like me?
+
One day you came out from my shadow
+
We never wanted
+
Do what he want
+
We never wanted
+
Do what he want
+
He don’t know me
+
But made us to dance
+
いつも寄り添って語り合って
+
終わらないと思ってた
+
永遠て言葉の本当の意味は?
+
いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?
+
本当はコワくって淋しかったんだ
+
いつになってその気持ちが分かるようになって
+
そう強くなれた気がしたの
+
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?
+
本当は辛くって逃げたかったんだ
+
いつになってその答えが分かるようになって
+
そう前を向けた気がしたの
+
It’s sometimes better take detours
+
Ah~
+
Now we can do it
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Durarara!! 2nd Season
  • DRRR!! 2nd Season
  • デュラララ!!×2 承
Related Anime:
Released: 2015

[Correct Info]

Buy NEVER SAY NEVER at


Tip Jar