Back to Top

Dr. Stone Ending Theme
Rude-α - Life Lyrics

theme
4.83 [3 votes]
TV Size Full Size



Maybe I don't know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

Tenohira ni afureteku jōnetsu ga me o samasu
Samayotteru dake no this World
Hitotsu dake hikaru kimi no pure
Sabita naifu nanka ja sasenai I am burning like a fire gone wild
Kokoro ni ya o hanatareta shunkan
Matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was different from that moment on
If I don't try , I'll never know

'naze hana wa saku no darō'
Kimi no koe ga hibiku yo

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
Ano hi boku-ra tashikameteta life
Hakanai yume to iware tatte ī kara
Kizudarake no kyō kara sukuidasu yo

[Full Version Continues:]

Monokuro no sekai de kimi ga nagashiteru
Namida o ima mo tesaguri de sagashiteru
Ashita ni mukau tame ni ato nani o
Ushinae ba hikari wa mieru ka na?
When I looked up to the moon and the stars
Sono yokogao o omoiukabeta
Kodoku no naka ni noboru asahi
Mune no kodō mada kesanai yō ni

Naze, yoru wa kuru no darō?
Boku wa koe o karasu yo
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that' s right?
Ano hi bokura dakishimeteta LIFE
Kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara
Kizu-darake ni natte mo sukuidasu yo

Don' t matter if you' re ready
I' m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I' ll do
Kitto mitsukedasu yo

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
Ano hi boku-ra tashikameteta life
Hakanai yume to iware tatte ī kara
Kizudarake no kyō kara sukuidasu yo
[ Correct these Lyrics ]

Maybe I don't know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

The overflowing passion in the palm of my hands has awakened
I wander around on this road
The only thing that shine brightly is your pure
A rusty knife can't stab, I am burning like a fire tower
At the moment the arrow pierced into my heart,
All the noise around me was dispelled
Everything was deeper from that moment on
If I don't try, I'll never know

"Why do flowers bloom?"
Your voice echoes

Tell me why I just shout into the sky
But you are now no longer you, that's right
On that day, we were reaffirming life
Even if people say it's just a faint dream,
I want to rescue us from the battle scarred today
[ Correct these Lyrics ]

Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

手のひらに溢れてくる
情熱が目を覚ます
彷徨っているだけのThis World
1つだけ光る君のPure
錆びたナイフなんかじゃ刺せない
I am burning like a fire gone wild
心に矢を放たれた瞬間
まとわりつく雑音が弾けた
Everything was different from that moment on
If I don’t try , I’ll never know

何故、花は咲くのだろう?
君の声が響くよ

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ

[この先はFULLバージョンのみ]

モノクロの世界で君が流してる
涙を今も手探りで探してる
明日に向かう為にあと何を
失えば 光は見えるかな?
When I looked up to the moon and the stars
その横顔を思い浮かべた
孤独の中に昇る朝日
胸の鼓動まだ消さないように

何故、夜は来るのだろう?
僕は声を枯らすよ
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that’s right?
あの日僕ら抱きしめてたLIFE
君の声が 確かに聞こえるから
傷だらけになっても救い出すよ

Don’t matter if you’re ready
I’m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I’ll do
きっと見つけ出すよ

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


Maybe I don't know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

Tenohira ni afureteku jōnetsu ga me o samasu
Samayotteru dake no this World
Hitotsu dake hikaru kimi no pure
Sabita naifu nanka ja sasenai I am burning like a fire gone wild
Kokoro ni ya o hanatareta shunkan
Matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was different from that moment on
If I don't try , I'll never know

'naze hana wa saku no darō'
Kimi no koe ga hibiku yo

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
Ano hi boku-ra tashikameteta life
Hakanai yume to iware tatte ī kara
Kizudarake no kyō kara sukuidasu yo

[Full Version Continues:]

Monokuro no sekai de kimi ga nagashiteru
Namida o ima mo tesaguri de sagashiteru
Ashita ni mukau tame ni ato nani o
Ushinae ba hikari wa mieru ka na?
When I looked up to the moon and the stars
Sono yokogao o omoiukabeta
Kodoku no naka ni noboru asahi
Mune no kodō mada kesanai yō ni

Naze, yoru wa kuru no darō?
Boku wa koe o karasu yo
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that' s right?
Ano hi bokura dakishimeteta LIFE
Kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara
Kizu-darake ni natte mo sukuidasu yo

Don' t matter if you' re ready
I' m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I' ll do
Kitto mitsukedasu yo

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
Ano hi boku-ra tashikameteta life
Hakanai yume to iware tatte ī kara
Kizudarake no kyō kara sukuidasu yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


Maybe I don't know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

The overflowing passion in the palm of my hands has awakened
I wander around on this road
The only thing that shine brightly is your pure
A rusty knife can't stab, I am burning like a fire tower
At the moment the arrow pierced into my heart,
All the noise around me was dispelled
Everything was deeper from that moment on
If I don't try, I'll never know

"Why do flowers bloom?"
Your voice echoes

Tell me why I just shout into the sky
But you are now no longer you, that's right
On that day, we were reaffirming life
Even if people say it's just a faint dream,
I want to rescue us from the battle scarred today
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew

手のひらに溢れてくる
情熱が目を覚ます
彷徨っているだけのThis World
1つだけ光る君のPure
錆びたナイフなんかじゃ刺せない
I am burning like a fire gone wild
心に矢を放たれた瞬間
まとわりつく雑音が弾けた
Everything was different from that moment on
If I don’t try , I’ll never know

何故、花は咲くのだろう?
君の声が響くよ

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ

[この先はFULLバージョンのみ]

モノクロの世界で君が流してる
涙を今も手探りで探してる
明日に向かう為にあと何を
失えば 光は見えるかな?
When I looked up to the moon and the stars
その横顔を思い浮かべた
孤独の中に昇る朝日
胸の鼓動まだ消さないように

何故、夜は来るのだろう?
僕は声を枯らすよ
Show me why?
I am standing in the night
But you are no no longer here that’s right?
あの日僕ら抱きしめてたLIFE
君の声が 確かに聞こえるから
傷だらけになっても救い出すよ

Don’t matter if you’re ready
I’m gonna find you
Though it might sound funny
I will do what I’ll do
きっと見つけ出すよ

Tell me why?
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてた LIFE
儚い夢と 言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Mikyoin for correcting these lyrics ]

Back to: Dr. Stone


Description: Ending Theme
From Anime: ドクターストーン
Performed by: Rude-α
Lyrics by: Rude-α、Loren Kaori
Composed by: shin sakiura、Rude-α
Arranged by: shin sakiura
Released: 2019

Tags:
No tags yet

Buy Life at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×