Back to Top Down To Bottom

vistlip - CONTRAST Lyrics

Divine Gate Ending Theme Lyrics





"hitori ni shite yo." sonna akutai wo tsuite komarasete iru no wa, teikiteki ni kizutsuite ireba yami ga nonde kureru kara sa
+
Akaru sugite shiro tobishita hikari ni icha kizukenai
+
Zetsubou tte basho wa souzou no iki wo koete fukai fukai kuro de shikanai kara, hon no chiisana kimi wo minogasazu ni sumu basho nanda
+
Yasashisa no sei de mata yowaku naru
+
"aishite." nante mata negatte shimau
+
"hitori janai yo." wo nozonde shimau
+
Konnan ja ikenai to tsuyoku furumau tabi, baka wo shidekashiteru
+
Sunao na toko suterya ittai jibun ga donna yatsu datta kamo miushinau
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
"suki da yo." mo asa no KISU mo narechimaeba tada no aisatsu nandaro?
+
Akaru sugite shiro tobishita hibi dake ja kizukenai
+
Zetsubou tte basho ga soujoukouka wo unde, omoidasasete kuretanda
+
Kaisou shitadake zanzou genshou ga okiten no kamoshirenai na
+
Me wo akete goran
+
"ima" ni nakete kuru
+
"aishite." nante natsukashii kotoba ga koi shiku naru
+
Kimi ga iru seide mada yowai mama
+
"aishite." datte sunao ni negaeru
+
"sore de iinda." to kotae wo dasu
+
[ Correct these Lyrics ]

The reason I bring you down, saying things like, “Leave me alone.”, is because hurting you at regular intervals allows the darkness to pull me in.
+
Amid light so bright it’s been overexposed, I can’t quite make you out…
+
The place known as despair exists beyond our imagination – nothing more than a deep, deep, blackness… a tiny little place from which I can manage to not miss the tiny light that is you.
+
But faced with kindness, I’ll grow weak again…
+
I’ll end up wishing for you to, “Love me.”…
+
I’ll end up yearning for you to say, “You’re not alone.”!
+
Taking strong measures under the impression this mustn’t be allowed, I’m doing all kinds of foolish things…
+
And once I do away with the parts of me that are honest, I’ll lose track of who I even was.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Don’t the words “I love you.”, and morning kisses, become nothing more than salutations once we grow used to them?
+
But amid days that shine so bright they’ve been overexposed, we’re unable to notice…
+
The place known as despair produced a synergy that reminded me;
+
Mere recollection seems to be achieving an afterimage effect:
+
Open your eyes,
+
And you’ll be in tears before this “present time”.
+
That nostalgic phrase: “Love me.” will be something you long for.
+
Because you’re here, I’m still just as weak as I was before…
+
I can even honestly wish for you to, “Love me.”…
+
And I come to the conclusion that, “I’m happy like this.”
+
[ Correct these Lyrics ]

(ひと)りにしてよ。」そんな悪態(あくたい)をついて(こま)らせているのは、定期(ていき)(てき)(きず)ついていれば(やみ)()んでくれるからさ
+
(あか)()ぎて(しろ)()びした(ひかり)()ちゃ気付(きつ)けない
+
絶望(ぜつぼう)って場所(ばしょ)想像(そうぞう)(いき)()えて(ふか)(ふか)(くろ)でしかないから、ほんの(ちい)さな(あか)り((くん))を見逃(みのが)さずに()場所(ばしょ)なんだ
+
(やさ)しさのせいでまた(よわ)くなる
+
(あい)して。」なんてまた(ねが)ってしまう
+
(ひと)りじゃないよ。」を(のぞ)んでしまう
+
こんなんじゃいけないと(つよ)()()(たび)馬鹿(ばか)をしでかしてる
+
素直(すなお)なトコ()てりゃ一体(いったい)自分(じぶん)がどんなヤツだったかも見失(みうしな)
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
()きだよ。」も(あさ)のキスも()れちまえばただの挨拶(あいさつ)なんだろ?
+
(あか)()ぎて(しろ)()びした日々(ひび)だけじゃ気付(きつ)けない
+
絶望(ぜつぼう)って場所(ばしょ)相乗(そうじょう)効果(こうか)()んで、(おも)()させてくれたんだ
+
回想(かいそう)しただけ残像(ざんぞう)現象(げんしょう)()きてんのかもしれないな
+
()()けて御覧(ごらん)
+
"現在(げんざい)"(いま)に()けて()
+
(あい)して。」なんて(なつ)かしい言葉(ことば)(こい)しくなる
+
(きみ)()るせいでまだ(よわ)いまま
+
(あい)して。」だって素直(すなお)(ねが)える
+
「それでいいんだ。」と(こた)えを()
+
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


"hitori ni shite yo." sonna akutai wo tsuite komarasete iru no wa, teikiteki ni kizutsuite ireba yami ga nonde kureru kara sa
+
Akaru sugite shiro tobishita hikari ni icha kizukenai
+
Zetsubou tte basho wa souzou no iki wo koete fukai fukai kuro de shikanai kara, hon no chiisana kimi wo minogasazu ni sumu basho nanda
+
Yasashisa no sei de mata yowaku naru
+
"aishite." nante mata negatte shimau
+
"hitori janai yo." wo nozonde shimau
+
Konnan ja ikenai to tsuyoku furumau tabi, baka wo shidekashiteru
+
Sunao na toko suterya ittai jibun ga donna yatsu datta kamo miushinau
+
"suki da yo." mo asa no KISU mo narechimaeba tada no aisatsu nandaro?
+
Akaru sugite shiro tobishita hibi dake ja kizukenai
+
Zetsubou tte basho ga soujoukouka wo unde, omoidasasete kuretanda
+
Kaisou shitadake zanzou genshou ga okiten no kamoshirenai na
+
Me wo akete goran
+
"ima" ni nakete kuru
+
"aishite." nante natsukashii kotoba ga koi shiku naru
+
Kimi ga iru seide mada yowai mama
+
"aishite." datte sunao ni negaeru
+
"sore de iinda." to kotae wo dasu
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The reason I bring you down, saying things like, “Leave me alone.”, is because hurting you at regular intervals allows the darkness to pull me in.
+
Amid light so bright it’s been overexposed, I can’t quite make you out…
+
The place known as despair exists beyond our imagination – nothing more than a deep, deep, blackness… a tiny little place from which I can manage to not miss the tiny light that is you.
+
But faced with kindness, I’ll grow weak again…
+
I’ll end up wishing for you to, “Love me.”…
+
I’ll end up yearning for you to say, “You’re not alone.”!
+
Taking strong measures under the impression this mustn’t be allowed, I’m doing all kinds of foolish things…
+
And once I do away with the parts of me that are honest, I’ll lose track of who I even was.
+
Don’t the words “I love you.”, and morning kisses, become nothing more than salutations once we grow used to them?
+
But amid days that shine so bright they’ve been overexposed, we’re unable to notice…
+
The place known as despair produced a synergy that reminded me;
+
Mere recollection seems to be achieving an afterimage effect:
+
Open your eyes,
+
And you’ll be in tears before this “present time”.
+
That nostalgic phrase: “Love me.” will be something you long for.
+
Because you’re here, I’m still just as weak as I was before…
+
I can even honestly wish for you to, “Love me.”…
+
And I come to the conclusion that, “I’m happy like this.”
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(ひと)りにしてよ。」そんな悪態(あくたい)をついて(こま)らせているのは、定期(ていき)(てき)(きず)ついていれば(やみ)()んでくれるからさ
+
(あか)()ぎて(しろ)()びした(ひかり)()ちゃ気付(きつ)けない
+
絶望(ぜつぼう)って場所(ばしょ)想像(そうぞう)(いき)()えて(ふか)(ふか)(くろ)でしかないから、ほんの(ちい)さな(あか)り((くん))を見逃(みのが)さずに()場所(ばしょ)なんだ
+
(やさ)しさのせいでまた(よわ)くなる
+
(あい)して。」なんてまた(ねが)ってしまう
+
(ひと)りじゃないよ。」を(のぞ)んでしまう
+
こんなんじゃいけないと(つよ)()()(たび)馬鹿(ばか)をしでかしてる
+
素直(すなお)なトコ()てりゃ一体(いったい)自分(じぶん)がどんなヤツだったかも見失(みうしな)
+
()きだよ。」も(あさ)のキスも()れちまえばただの挨拶(あいさつ)なんだろ?
+
(あか)()ぎて(しろ)()びした日々(ひび)だけじゃ気付(きつ)けない
+
絶望(ぜつぼう)って場所(ばしょ)相乗(そうじょう)効果(こうか)()んで、(おも)()させてくれたんだ
+
回想(かいそう)しただけ残像(ざんぞう)現象(げんしょう)()きてんのかもしれないな
+
()()けて御覧(ごらん)
+
"現在(げんざい)"(いま)に()けて()
+
(あい)して。」なんて(なつ)かしい言葉(ことば)(こい)しくなる
+
(きみ)()るせいでまだ(よわ)いまま
+
(あい)して。」だって素直(すなお)(ねが)える
+
「それでいいんだ。」と(こた)えを()
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Divine Gate


vistlip - CONTRAST Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Divine Gate
From Season: Winter 2016
Performed by: vistlip
Lyrics by: Tomo (vistlip)
Composed by: Tohya (vistlip)
Year: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • ディバインゲート
  • ディバゲ
Released: 2016

[Correct Info]

Buy CONTRAST at


Tip Jar