Back to Top Down To Bottom

Natsuko Kondo - Koi SURU otome Lyrics

Cross Game Special Ending for episode #50 Lyrics





Kaisatsu ippo temae
+
tsunaida te ga hanareteku
+
Omowazu suso hippatte
+
sabishii no aizu dasu
+
Atashi ga nakisouna kao shite
+
anata wa kocchi ni egao
+
Aishiteru yo da to ka
+
zutto isshou da yo to ka
+
Arikitarina kotoba wa
+
iranai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga kuchi ni suru youna
+
seifu wa kaerimichi hitorigoto
+
chotto dake akaku naru
+
Ashita ga kureba futari
+
mata isshM ni ireru hazu nanda kedo
+
atama wo BON to tataite kuru
+
anata no te ga koishikute
+
Atashi ga tonari ni inakutemo
+
anata wa kocchi wo miteru
+
Daisuki da yo to ka
+
aitakute tamannai to ka
+
Itte hoshii kotoba wa
+
kurenai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga hoshi ni inoru youna
+
seifu wa ataman naka ippai de
+
chotto dake terewarai
+
Atashi ga ashita inakunattara
+
anata wa donna kao suru no
+
Aishiteru yo da to ka
+
zutto isshou da yo to ka
+
Arikitarina kotoba wa
+
iranai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga kuchi ni suru yMna
+
seifu de ataman naka ippai de
+
chotto dake terewarai
+
[ Correct these Lyrics ]

Just before the ticket control
+
you left off the hands we were holding
+
I let go a sign of loneliness unintentionally
+
when pulling the skirt's hem
+
When I made a tearful face
+
you turn your smile to me
+
"I love you", or
+
"I want to be always with you"
+
Because I don't need
+
such ordinary words
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger..."
+
I talk to myself on the way home
+
in speeches from a maiden in love
+
blushing a little
+
When tomorrow comes
+
we can be together again, but
+
You knock me in the head
+
with that hand of yours I love
+
Even if I am not next to you
+
You look this way
+
"I like you very much" or
+
"I miss you so much that I can't stand it"
+
Because you don't give me
+
the words I want
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger...?"
+
My head if full of speeches
+
like the ones from a maiden in love
+
and I shyly laugh a little
+
If tomorrow I wouldn't be there
+
what would be your face?
+
"I love you", or
+
"I want to be always with you"
+
Because we won't need
+
such ordinary words.
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger...?"
+
My head if full of speeches
+
like the ones from a maiden in love
+
and I shyly laugh a little
+
[ Correct these Lyrics ]

改札一歩手前
+
繋いだ手が離れてく
+
思わず裾引っ張って
+
寂しいの合図出す
+
あたしが泣きそうな顔して
+
あなたはこっちに笑顔
+
愛してるよだとか
+
ずっと一緒だよとか
+
ありきたりな言葉は
+
いらないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が口にするような
+
台詞は帰り道独り言
+
ちょっとだけ 赤くなる
+
明日がくれば二人
+
また一緒にいれるはずなんだけど
+
頭をポンと叩いてくる
+
あなたの手が恋しくて
+
あたしが隣にいなくても
+
あなたはこっちを見てる
+
大好きだよとか
+
会いたくてたまんないとか
+
言ってほしい言葉は
+
くれないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が星に祈るような
+
台詞で頭ん中いっぱいで
+
ちょっとだけ 照れ笑い
+
あたしが明日いなくなったら
+
あなたはどんな顔するの
+
愛してるよだとか
+
ずっと一緒だよとか
+
ありきたりな言葉は
+
いらないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が口にするような
+
台詞で頭ん中いっぱいで
+
ちょっとだけ 照れ笑い
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kaisatsu ippo temae
+
tsunaida te ga hanareteku
+
Omowazu suso hippatte
+
sabishii no aizu dasu
+
Atashi ga nakisouna kao shite
+
anata wa kocchi ni egao
+
Aishiteru yo da to ka
+
zutto isshou da yo to ka
+
Arikitarina kotoba wa
+
iranai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga kuchi ni suru youna
+
seifu wa kaerimichi hitorigoto
+
chotto dake akaku naru
+
Ashita ga kureba futari
+
mata isshM ni ireru hazu nanda kedo
+
atama wo BON to tataite kuru
+
anata no te ga koishikute
+
Atashi ga tonari ni inakutemo
+
anata wa kocchi wo miteru
+
Daisuki da yo to ka
+
aitakute tamannai to ka
+
Itte hoshii kotoba wa
+
kurenai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga hoshi ni inoru youna
+
seifu wa ataman naka ippai de
+
chotto dake terewarai
+
Atashi ga ashita inakunattara
+
anata wa donna kao suru no
+
Aishiteru yo da to ka
+
zutto isshou da yo to ka
+
Arikitarina kotoba wa
+
iranai kara
+
Anata no koyubi
+
akai ito arun nara
+
kocchi no koyubi to musundete nante
+
Koi SURU otome ga kuchi ni suru yMna
+
seifu de ataman naka ippai de
+
chotto dake terewarai
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Just before the ticket control
+
you left off the hands we were holding
+
I let go a sign of loneliness unintentionally
+
when pulling the skirt's hem
+
When I made a tearful face
+
you turn your smile to me
+
"I love you", or
+
"I want to be always with you"
+
Because I don't need
+
such ordinary words
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger..."
+
I talk to myself on the way home
+
in speeches from a maiden in love
+
blushing a little
+
When tomorrow comes
+
we can be together again, but
+
You knock me in the head
+
with that hand of yours I love
+
Even if I am not next to you
+
You look this way
+
"I like you very much" or
+
"I miss you so much that I can't stand it"
+
Because you don't give me
+
the words I want
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger...?"
+
My head if full of speeches
+
like the ones from a maiden in love
+
and I shyly laugh a little
+
If tomorrow I wouldn't be there
+
what would be your face?
+
"I love you", or
+
"I want to be always with you"
+
Because we won't need
+
such ordinary words.
+
"If there were a red thread
+
in your little finger
+
would it be tied to my little finger...?"
+
My head if full of speeches
+
like the ones from a maiden in love
+
and I shyly laugh a little
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


改札一歩手前
+
繋いだ手が離れてく
+
思わず裾引っ張って
+
寂しいの合図出す
+
あたしが泣きそうな顔して
+
あなたはこっちに笑顔
+
愛してるよだとか
+
ずっと一緒だよとか
+
ありきたりな言葉は
+
いらないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が口にするような
+
台詞は帰り道独り言
+
ちょっとだけ 赤くなる
+
明日がくれば二人
+
また一緒にいれるはずなんだけど
+
頭をポンと叩いてくる
+
あなたの手が恋しくて
+
あたしが隣にいなくても
+
あなたはこっちを見てる
+
大好きだよとか
+
会いたくてたまんないとか
+
言ってほしい言葉は
+
くれないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が星に祈るような
+
台詞で頭ん中いっぱいで
+
ちょっとだけ 照れ笑い
+
あたしが明日いなくなったら
+
あなたはどんな顔するの
+
愛してるよだとか
+
ずっと一緒だよとか
+
ありきたりな言葉は
+
いらないから
+
あなたの小指
+
赤い糸あるんなら
+
こっちの小指と結んでてなんて
+
恋スル乙女が口にするような
+
台詞で頭ん中いっぱいで
+
ちょっとだけ 照れ笑い
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Cross Game


Natsuko Kondo - Koi SURU otome Video
(Show video at the top of the page)


English Title: A maiden in love
Description: Special Ending for episode #50
From Anime: Cross Game (クロスゲーム)
Performed by: Natsuko Kondo
Composed by: Natsuko Kondo
Arranged by: Yoshiaki Fujisawa
Additional Info:
Lyrics,

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: クロスゲーム
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Koi SURU otome at


Tip Jar