Back to Top

Marika Ito - Zutto Zutto Zutto 〜cocoon Ver.〜 Video (MV)

Cocoon: Aru Natsu no Shoujo tachi yori Ending Theme Video




Japanese Title: ずっと ずっと ずっと 〜cocoon Ver.〜
Description: Ending Theme
From Anime: Cocoon: Aru Natsu no Shoujo tachi yori (cocoon(コクーン) ~ある夏の少女たちより~)
Performed by: Marika Ito (伊藤万理華)
Lyrics by: Hana Chiba (千葉はな)
Composed by: Hana Chiba (千葉はな)
Arranged by: Ikuko Harada (原田郁子)
Released: 2025

[Correct Info]




Todokanai kimochi wa
Fuusen ni musubitsukete
Tobasou
Sotto sotto sotto
Terewarai wo kakusu migite no shigusa ga
Hora mata deta
Futto futto futto
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru

Komarasetakunai nante omowanaide
Sore ga komarun da yo wakaru?
Nee nee nee
Afuresou na toki wa
Naite mo ii n da yo ne
Dare demo onaji onaji onaji
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Doko made mo tsuzuku yuugure no michi
Kage wo narabete futari aruiteku
Me wo mireba
Subete wakaru nante itta kedo
Kimi ni wa kanawanai
Itsumo arigatou
Nante kuchi ni wa shinai keredo kakegae no nai hito

Todokanai kimochi wa
Fuusen ni musubitsukete
Tobasou
Sotto sotto sotto
Onaji heya no naka de
Waratte kuraseru nara
Sore dake de
Zutto zutto zutto
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru
[ Correct these Lyrics ]

Feelings that can't reach you
I'll tie them to a balloon
And let them fly away
Gently gently gently
The way your right hand moves
To hide your shy smile
Look there it is again
Softly softly softly
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love

Don't say you don't want to trouble me
That's what troubles me you know
Hey hey hey
When it feels like too much
It's okay to cry right
Everyone feels the same, the same, the same
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

A twilight path that goes on forever
We walk side by side, our shadows lined up
I once said
If I look into your eyes I'll understand everything
But I can never match you
Thank you always
I'll never say it aloud, but you're someone I could never replace

Feelings that can't reach you
I'll tie them to a balloon
And let them fly away
Gently gently gently
If we can laugh and live
Together in the same room
That alone is enough
Forever forever forever
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love
[ Correct these Lyrics ]

届かない気持ちは 
風船に結びつけて
飛ばそう 
そっと そっと そっと
照れ笑いを隠す
右手のしぐさが
ほら また 出た 
ふっと ふっと ふっと
これから 僕たちが 向かう先は 
愛であふれている

困らせたくないなんて思わないで
それが困るんだよ わかる? 
ねぇねぇねぇ
溢れそうなときは 
泣いても いいんだよね
誰でも 同じ 同じ 同じ
これから 僕たちが 向かう先は 
愛であふれている

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どこまでも続く 夕暮れの道
影を並べて ふたり歩いてく
目を見れば 
全てわかるなんて言ったけど
君にはかなわない 
いつもありがとう
なんて口にはしないけれど かけがえのない人

届かない気持ちは 
風船に結びつけて
飛ばそう 
そっと そっと そっと
同じ部屋の中で 
笑って 暮らせるなら
それだけで 
ずっと ずっと ずっと
これから僕たちが向かう先は 
愛であふれている
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Todokanai kimochi wa
Fuusen ni musubitsukete
Tobasou
Sotto sotto sotto
Terewarai wo kakusu migite no shigusa ga
Hora mata deta
Futto futto futto
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru

Komarasetakunai nante omowanaide
Sore ga komarun da yo wakaru?
Nee nee nee
Afuresou na toki wa
Naite mo ii n da yo ne
Dare demo onaji onaji onaji
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru

Doko made mo tsuzuku yuugure no michi
Kage wo narabete futari aruiteku
Me wo mireba
Subete wakaru nante itta kedo
Kimi ni wa kanawanai
Itsumo arigatou
Nante kuchi ni wa shinai keredo kakegae no nai hito

Todokanai kimochi wa
Fuusen ni musubitsukete
Tobasou
Sotto sotto sotto
Onaji heya no naka de
Waratte kuraseru nara
Sore dake de
Zutto zutto zutto
Kore kara bokutachi ga mukau saki wa
Ai de afurete iru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Feelings that can't reach you
I'll tie them to a balloon
And let them fly away
Gently gently gently
The way your right hand moves
To hide your shy smile
Look there it is again
Softly softly softly
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love

Don't say you don't want to trouble me
That's what troubles me you know
Hey hey hey
When it feels like too much
It's okay to cry right
Everyone feels the same, the same, the same
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love

A twilight path that goes on forever
We walk side by side, our shadows lined up
I once said
If I look into your eyes I'll understand everything
But I can never match you
Thank you always
I'll never say it aloud, but you're someone I could never replace

Feelings that can't reach you
I'll tie them to a balloon
And let them fly away
Gently gently gently
If we can laugh and live
Together in the same room
That alone is enough
Forever forever forever
From here on the place we're heading toward
Is overflowing with love
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


届かない気持ちは 
風船に結びつけて
飛ばそう 
そっと そっと そっと
照れ笑いを隠す
右手のしぐさが
ほら また 出た 
ふっと ふっと ふっと
これから 僕たちが 向かう先は 
愛であふれている

困らせたくないなんて思わないで
それが困るんだよ わかる? 
ねぇねぇねぇ
溢れそうなときは 
泣いても いいんだよね
誰でも 同じ 同じ 同じ
これから 僕たちが 向かう先は 
愛であふれている

どこまでも続く 夕暮れの道
影を並べて ふたり歩いてく
目を見れば 
全てわかるなんて言ったけど
君にはかなわない 
いつもありがとう
なんて口にはしないけれど かけがえのない人

届かない気持ちは 
風船に結びつけて
飛ばそう 
そっと そっと そっと
同じ部屋の中で 
笑って 暮らせるなら
それだけで 
ずっと ずっと ずっと
これから僕たちが向かう先は 
愛であふれている
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: cocoon(コクーン) ~ある夏の少女たちより~
Released: 2025

[Correct Info]

San, the protagonist, attends the top girls' school on the island.
Together with her classmates, she is sent to the front lines as part of a student corps.

As the war worsens, one by one, she begins to lose those dear to her.
Caught between the horrors of the world and her own lingering girlhood, San must face a harsh and irreversible coming of age...

Buy Zutto Zutto Zutto 〜cocoon Ver.〜 at


Tip Jar