Back to Top Down To Bottom

GLASGOW - Souvenir Video (MV)

April Showers Bring May Flowers Ending Theme Video




Japanese Title: スーベニア
Description: Ending Theme
From Anime: Busu ni Hanataba wo. (ブスに花束を。)
From Season: Summer 2025
Performed by: GLASGOW
Lyrics by: Eita Fujimoto (藤本栄太)
Composed by: Aratani (アラタニ)
Arranged by: GLASGOW
Released: July 11th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[Romanized Official Lyrics]
Anata ga hana da to shite mo
Watashi nara hanataba no naka kitto mitsukerareru
Anata douse chotto hen na katachi desho
Sensai demo gasatsu sugu naku kara
Nee katasumi de
Shiore sou na anemone wa
Anata no yubi no atatakasa o shitte
Se o nobashita
Namida ga afureta doko ka tsuredashite yo
Watashi dake o sasotte
Yuubae ga terashita anata ni utarechatte
Yasashii kotoba dake ja tarinakatta no
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
Soroi no fuku de jareau hakoniwa ni
Najimenai mama kisetsu wa tada meguru
Houdzue o tsuku anata no hitomi ni wa
Kyou no sora wa donna iro ni mieta?
Nee azayaka na
Sekai ni niawanakute mo
Furete mitai yo
Utsumuita mama sotto te o nobashita
Namida ga afureta doko ka tsuredashite yo
Watashi dake o sasotte
Yuuyami ni magireta anata ni todoku kana
Tsutaetai kotoba ga mada koko ni atta nda
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
Even if you were just a flower,
I know I'd spot you in a crowded bouquet-
A little oddly shaped, maybe,
Fragile and rough around the edges,crying at the drop of a hat.
Hey, that anemone,
Wilting in the corner,
It lifted its head again
When it felt the warmth of your touch.
My tears spilled over- Won't you take me somewhere
Just us, just this once?
You stood there in the golden light, and my heart took a hit-
Your gentle words... they weren't quite enough.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
[Full Version Continues]
In this tiny, picture-perfect world where everyone laughs in matching clothes,
I never quite fit in. The seasons kept turning, but I stayed still.
And you-leaning on your hand-
I wonder what color the sky looked to you today.
Hey, even if I don't belong
In a world this bright and bold,
I still want to feel it, just once.
Eyes down, I reached out, quiet and unsure.
And still the tears came-
Won't you run away with me? Just me.
Will my voice reach you as the twilight swallows us whole?
There's something I still wanted to say. It's been waiting here, all along.
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
あなたが花だとしても
わたしなら花束のなか きっとみつけられる
あなたどうせちょっとヘンなかたちでしょ
繊細 でもガサツ すぐ泣くから
ねえ 片隅で
萎れそうなアネモネは
あなたの指のあたたかさを知って
背を伸ばした
涙があふれた どこか連れだしてよ
わたしだけを誘って
夕映えが照らした あなたに撃たれちゃって
やさしい言葉だけじゃたりなかったの
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[この先はFULLバージョンのみ]
揃いの服でじゃれあう箱庭に
馴染めないまま 季節はただ巡る
頬杖をつくあなたの瞳には
今日の空はどんな色にみえた?
ねえ あざやかな
世界に似合わなくても
触れてみたいよ
俯いたままそっと 手を伸ばした
涙があふれた どこか連れ出してよ
わたしだけを誘って
夕闇に紛れた あなたにとどくかな
伝えたい言葉がまだ ここにあったんだ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
Anata ga hana da to shite mo
Watashi nara hanataba no naka kitto mitsukerareru
Anata douse chotto hen na katachi desho
Sensai demo gasatsu sugu naku kara
Nee katasumi de
Shiore sou na anemone wa
Anata no yubi no atatakasa o shitte
Se o nobashita
Namida ga afureta doko ka tsuredashite yo
Watashi dake o sasotte
Yuubae ga terashita anata ni utarechatte
Yasashii kotoba dake ja tarinakatta no
[Full Version Continues]
Soroi no fuku de jareau hakoniwa ni
Najimenai mama kisetsu wa tada meguru
Houdzue o tsuku anata no hitomi ni wa
Kyou no sora wa donna iro ni mieta?
Nee azayaka na
Sekai ni niawanakute mo
Furete mitai yo
Utsumuita mama sotto te o nobashita
Namida ga afureta doko ka tsuredashite yo
Watashi dake o sasotte
Yuuyami ni magireta anata ni todoku kana
Tsutaetai kotoba ga mada koko ni atta nda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
Even if you were just a flower,
I know I'd spot you in a crowded bouquet-
A little oddly shaped, maybe,
Fragile and rough around the edges,crying at the drop of a hat.
Hey, that anemone,
Wilting in the corner,
It lifted its head again
When it felt the warmth of your touch.
My tears spilled over- Won't you take me somewhere
Just us, just this once?
You stood there in the golden light, and my heart took a hit-
Your gentle words... they weren't quite enough.
[Full Version Continues]
In this tiny, picture-perfect world where everyone laughs in matching clothes,
I never quite fit in. The seasons kept turning, but I stayed still.
And you-leaning on your hand-
I wonder what color the sky looked to you today.
Hey, even if I don't belong
In a world this bright and bold,
I still want to feel it, just once.
Eyes down, I reached out, quiet and unsure.
And still the tears came-
Won't you run away with me? Just me.
Will my voice reach you as the twilight swallows us whole?
There's something I still wanted to say. It's been waiting here, all along.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
あなたが花だとしても
わたしなら花束のなか きっとみつけられる
あなたどうせちょっとヘンなかたちでしょ
繊細 でもガサツ すぐ泣くから
ねえ 片隅で
萎れそうなアネモネは
あなたの指のあたたかさを知って
背を伸ばした
涙があふれた どこか連れだしてよ
わたしだけを誘って
夕映えが照らした あなたに撃たれちゃって
やさしい言葉だけじゃたりなかったの
[この先はFULLバージョンのみ]
揃いの服でじゃれあう箱庭に
馴染めないまま 季節はただ巡る
頬杖をつくあなたの瞳には
今日の空はどんな色にみえた?
ねえ あざやかな
世界に似合わなくても
触れてみたいよ
俯いたままそっと 手を伸ばした
涙があふれた どこか連れ出してよ
わたしだけを誘って
夕闇に紛れた あなたにとどくかな
伝えたい言葉がまだ ここにあったんだ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aratani, Eita Fujimoto, Yasashisa
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブスに花束を。
English Title: April Showers Bring May Flowers
Original Release Date:
  • July 4th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

A sweet and sour romance straight out of a shoujo manga? That’s something that’ll never happen to me...
Because I’m—
Hana Tabata, an unpopular high school girl with zero confidence in her looks.

Though Hana secretly longs for a love story like the ones in her favorite shoujo manga, her deeply negative thinking keeps her quietly tucked away in the corner of the classroom, far from the spotlight.

But her uneventful high school life takes a sudden turn one morning when Yosuke Ueno, the school’s top-tier handsome guy and peak of the social ladder, accidentally sees her in a truly embarrassing moment.

That unexpected encounter becomes a trigger—before she knows it, Hana finds herself interacting not just with Yosuke, but with other classmates as well.
Bit by bit, her once-quiet world starts to become lively!

Could it be… that spring is finally coming to this loner, unlucky-in-love high school girl!?

A brand-new school romantic comedy full of laughs, more laughs, and the occasional heart-fluttering moment—now in session!

Buy Souvenir at


Tip Jar