Back to Top Down To Bottom

Takaya Kawasaki - Stardust Memory Lyrics

BARTENDER Glass of God Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Doa wo aketara mada minu mirai no saki e
+
Sorezore no monogatari wo ima hoshizora wo tabi shite
+
Kirameku sora kara kikoeta koe wa
+
Yuuutsu na yoru wo irodoru
+
Fuutto fukikeseba
+
Kieteshimai sou na bokura
+
Aa, kyou wa yoi yume ga miresou na
+
Hoshi ga furu yoru ni
+
Kimi ni atta hohaba de sotto
+
Nagaretsuita kono basho wa doko ka natsukashikute
+
Hitomi wo terasu Stardust Memory
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kirameku sekai kara kikoeru koe wa
+
Mabushiku yoru wo irodoru
+
Fuutto fukitobaseba
+
Tonde ikesou na bokura
+
Aa kimi ga sabishii yoru wa
+
Ki no kiita kotoba wa iranai darou
+
Tonari de tada soba ni iru dake
+
Aa, kyou wa ii yume ga miresou na
+
Hoshi ga furu yoru ni
+
Kimi ni atta hohaba de sotto
+
Nagaretsuita kono basho wa doko ka itooshikute
+
Hitomi wo terasu Stardust Memory
+
Namida wo terasu Stardust Memory
+
[ Correct these Lyrics ]

When I open the door, I head toward an unseen future
+
Each of our stories now travels through the starry sky
+
The voice I hear from the sparkling sky
+
Colors the melancholic night
+
If we were to blow it away with a whoosh
+
We might just disappear
+
Ah, tonight seems like a good night to have a dream
+
On a night when the stars fall
+
Gently, with a pace that suits you
+
This place where we've drifted seems somewhat nostalgic
+
Stardust Memory illuminates our eyes
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The voice I hear from the sparkling world
+
Brightens up the dazzling night
+
If we were to blow it away with a whoosh
+
We might just fly away
+
Ah, when you're feeling lonely at night
+
You don't need clever words
+
Just being by your side is enough
+
Ah, tonight seems like a good night to have a dream
+
On a night when the stars fall
+
Gently, with a pace that suits you
+
This place where we've drifted seems so dear
+
Stardust Memory illuminates our eyes
+
Stardust Memory illuminates our tears
+
[ Correct these Lyrics ]

ドアを()けたらまだ()未来(みらい)(さき)
+
それぞれの物語(ものがたり)を (いま) 星空(ほしぞら)(たび)して
+
(きら)めく(そら)から()こえた(こえ)
+
憂鬱(ゆううつ)(よる)(いろど)
+
フーッと()()せば
+
()えてしまいそうな(ぼく)
+
あぁ、今日(きょう)()(ゆめ)()れそうな
+
(ほし)()(よる)
+
(きみ)()った歩幅(ほはば)でそっと
+
(なが)()いたこの場所(ばしょ)はどこか(なつ)かしくて
+
(ひとみ)()らすStardust Memory
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(きら)めく世界(せかい)から()こえる(こえ)
+
(まぶ)しく(よる)(いろど)
+
フーッと()()ばせば
+
()んで()けそうな(ぼく)
+
あぁ (きみ)が (さび)しい(よる)
+
()()いた言葉(ことば)はいらないだろう
+
(となり)でただそばにいるだけ
+
あぁ、今日(きょう)()(ゆめ)()れそうな
+
(ほし)()(よる)
+
(きみ)()った歩幅(ほはば)でそっと
+
(なが)()いたこの場所(ばしょ)はどこか(あい)おしくて
+
(ひとみ)()らすStardust Memory
+
(なみだ)()らすStardust Memory
+
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Doa wo aketara mada minu mirai no saki e
+
Sorezore no monogatari wo ima hoshizora wo tabi shite
+
Kirameku sora kara kikoeta koe wa
+
Yuuutsu na yoru wo irodoru
+
Fuutto fukikeseba
+
Kieteshimai sou na bokura
+
Aa, kyou wa yoi yume ga miresou na
+
Hoshi ga furu yoru ni
+
Kimi ni atta hohaba de sotto
+
Nagaretsuita kono basho wa doko ka natsukashikute
+
Hitomi wo terasu Stardust Memory
+
[Full Version Continues]
Kirameku sekai kara kikoeru koe wa
+
Mabushiku yoru wo irodoru
+
Fuutto fukitobaseba
+
Tonde ikesou na bokura
+
Aa kimi ga sabishii yoru wa
+
Ki no kiita kotoba wa iranai darou
+
Tonari de tada soba ni iru dake
+
Aa, kyou wa ii yume ga miresou na
+
Hoshi ga furu yoru ni
+
Kimi ni atta hohaba de sotto
+
Nagaretsuita kono basho wa doko ka itooshikute
+
Hitomi wo terasu Stardust Memory
+
Namida wo terasu Stardust Memory
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I open the door, I head toward an unseen future
+
Each of our stories now travels through the starry sky
+
The voice I hear from the sparkling sky
+
Colors the melancholic night
+
If we were to blow it away with a whoosh
+
We might just disappear
+
Ah, tonight seems like a good night to have a dream
+
On a night when the stars fall
+
Gently, with a pace that suits you
+
This place where we've drifted seems somewhat nostalgic
+
Stardust Memory illuminates our eyes
+
[Full Version Continues]
The voice I hear from the sparkling world
+
Brightens up the dazzling night
+
If we were to blow it away with a whoosh
+
We might just fly away
+
Ah, when you're feeling lonely at night
+
You don't need clever words
+
Just being by your side is enough
+
Ah, tonight seems like a good night to have a dream
+
On a night when the stars fall
+
Gently, with a pace that suits you
+
This place where we've drifted seems so dear
+
Stardust Memory illuminates our eyes
+
Stardust Memory illuminates our tears
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ドアを()けたらまだ()未来(みらい)(さき)
+
それぞれの物語(ものがたり)を (いま) 星空(ほしぞら)(たび)して
+
(きら)めく(そら)から()こえた(こえ)
+
憂鬱(ゆううつ)(よる)(いろど)
+
フーッと()()せば
+
()えてしまいそうな(ぼく)
+
あぁ、今日(きょう)()(ゆめ)()れそうな
+
(ほし)()(よる)
+
(きみ)()った歩幅(ほはば)でそっと
+
(なが)()いたこの場所(ばしょ)はどこか(なつ)かしくて
+
(ひとみ)()らすStardust Memory
+
[この先はFULLバージョンのみ]
(きら)めく世界(せかい)から()こえる(こえ)
+
(まぶ)しく(よる)(いろど)
+
フーッと()()ばせば
+
()んで()けそうな(ぼく)
+
あぁ (きみ)が (さび)しい(よる)
+
()()いた言葉(ことば)はいらないだろう
+
(となり)でただそばにいるだけ
+
あぁ、今日(きょう)()(ゆめ)()れそうな
+
(ほし)()(よる)
+
(きみ)()った歩幅(ほはば)でそっと
+
(なが)()いたこの場所(ばしょ)はどこか(あい)おしくて
+
(ひとみ)()らすStardust Memory
+
(なみだ)()らすStardust Memory
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Takaya Kawasaki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Takaya Kawasaki - Stardust Memory Video
(Show video at the top of the page)


Bartender: Kami no Glass Opening Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Bartender: Kami no Glass (バーテンダー 神のグラス)
From Season: Spring 2024
Performed by: Takaya Kawasaki (川崎鷹也)
Lyrics by: Takaya Kawasaki (川崎鷹也)
Composed by: Takaya Kawasaki (川崎鷹也)
Released: April 3rd, 2024
Year: 2024

[Correct Info]


Japanese Title: バーテンダー 神のグラス
English Title: BARTENDER Glass of God
Also Known As: Bartender: Glass of God
Original Release Date:
  • April 3rd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Nestled in the hidden corners of Ginza's backstreets lies Eden Hall, a solitary bar tended by Ryuu Sasakura, a renowned bartender hailed for crafting the most extraordinary cocktails imaginable.

Yet, Eden Hall isn't just any ordinary establishment; it chooses its patrons, drawing them in from all walks of life, each burdened with their own woes. However, Ryuu possesses an uncanny ability to discern the perfect concoction to soothe and enlighten every troubled soul that crosses his threshold.

Buy Stardust Memory at


Tip Jar