Back to Top Down To Bottom

Morfonica - Yorube no Sunny, Sunny Lyrics

BanG Dream! Morfonication Insert Song Lyrics

Full Size Official




Yuudachi ga agatteku watashi wa watashi no mama de
+
Ima nara shinjirareru kono basho eranda koto
+
(Shining days, shining days)
+
Nyuudoukumo wo hikiite
+
(Shining days, shining days)
+
Nettaigyo no pareedo
+
Kaoru kaze ni notte (haamonii wa tsuzuku)
+
Kono saki mo zutto
+
I have a dream
+
Anata to issho ni mitainda
+
Yorube wa itsu demo
+
Sunny, sunny, sunny, sunny hi wo daite
+
I have a dream
+
Daiji na watashitachi dake no
+
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
+
Aorarashi oyoideru anata ga watashi wo yonde
+
Kotoba wo tsuzuru tabi netsu wo obiteiku yo
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
(Splash rays, splash rays)
+
Hikari no firamento
+
(Splash rays, splash rays)
+
Awatsubu biroodo ranhansha shita neiro (tsunagaru sekai)
+
Doko made mo ikou
+
I have a dream
+
Anata to issho ni miteitai
+
Umareru shunkan mo
+
Sunny, sunny, sunny, sunny nogasanaide
+
I have a dream
+
Namiutsu hibana ni terasare
+
Honno sukoshi zutsu kawaridasunda
+
Donna donna jibun mo ai shitetai
+
Koko de koko de moratta yasashisa de
+
Itsuka itsuka mune wo haretara
+
Kitai wa shibuki wo agete
+
(Yokan wa kirameki mashite)
+
Mi-tsuzuketeikou amata no yume wo
+
I have a dream kitto (I have a dream kitto)
+
Sunny, sunny kanaerunda
+
I have a dream
+
Daiji na watashitachi dake no
+
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
+
[ Correct these Lyrics ]

The summer shower clears, I stay as I am.
+
Now I can believe it: I chose this place.
+
(Shining days, shining days)
+
Leading the cumulonimbus clouds
+
(Shining days, shining days)
+
Parade of tropical fish
+
Riding on the scented wind (the harmony continues)
+
From here on, forever
+
I have a dream
+
I want to see it together with you
+
A refuge is always there
+
Sunny, sunny, sunny, sunny, embracing the sun
+
I have a dream
+
A dream only for us, the important ones
+
The view fluttered its wings; I'm not afraid anymore
+
The blue gale swims toward me, you call out to me
+
Every time I write words, it grows warmer
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
(Splash rays, splash rays)
+
Filaments of light
+
(Splash rays, splash rays)
+
Foam-bead velvet, timbre diffused in all directions (a connected world)
+
Let's go anywhere
+
I have a dream
+
I want to see it with you
+
Even at the moment it is born
+
Sunny, sunny, sunny, sunny, don't miss it
+
I have a dream
+
Lit by rippling sparks
+
Little by little, it starts to change
+
I want to love any and every version of myself
+
Here, with the kindness I was given
+
Someday, someday, if I can hold my head high
+
Hope rises, sending spray
+
(Hunches glitter more)
+
Let's keep pursuing countless dreams
+
I have a dream surely (I have a dream surely)
+
Sunny, sunny, I'll make it come true
+
I have a dream
+
A dream only for us, the important ones
+
The scenery fluttered its wings; I'm not afraid anymore
+
[ Correct these Lyrics ]

夕立が上がってく 私は私のままで
+
今なら信じられる この場所選んだこと
+
(Shining days, shining days)
+
入道雲を率いて
+
(Shining days, shining days)
+
熱帯魚のパレード
+
薫る風にのって (ハーモニーは続く)
+
この先も ずっと
+
I have a dream
+
あなたと一緒に見たいんだ
+
寄る辺はいつでも
+
Sunny, sunny, sunny, sunny 陽を抱いて
+
I have a dream
+
大事な私たちだけの
+
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
+
青嵐泳いでく あなたが私を呼んで
+
言葉を綴るたび 熱を帯びていくよ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(Splash rays, splash rays)
+
光のフィラメント
+
(Splash rays, splash rays)
+
泡粒ビロード 乱反射した音色 (繋がる世界)
+
どこまでも 行こう
+
I have a dream
+
あなたと一緒に見ていたい
+
生まれる瞬間も
+
Sunny, sunny, sunny, sunny 逃さないで
+
I have a dream
+
波打つ火花に照らされ
+
ほんの少しずつ 変わり出すんだ
+
どんな どんな 自分も愛していたい
+
ここで ここで もらった優しさで
+
いつか いつか 胸を張れたら
+
期待は飛沫を上げて
+
(予感はきらめき増して)
+
見続けていこう 数多の夢を
+
I have a dream きっと (I have a dream きっと)
+
Sunny, sunny 叶えるんだ
+
I have a dream
+
大事な私たちだけの
+
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yuudachi ga agatteku watashi wa watashi no mama de
+
Ima nara shinjirareru kono basho eranda koto
+
(Shining days, shining days)
+
Nyuudoukumo wo hikiite
+
(Shining days, shining days)
+
Nettaigyo no pareedo
+
Kaoru kaze ni notte (haamonii wa tsuzuku)
+
Kono saki mo zutto
+
I have a dream
+
Anata to issho ni mitainda
+
Yorube wa itsu demo
+
Sunny, sunny, sunny, sunny hi wo daite
+
I have a dream
+
Daiji na watashitachi dake no
+
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
+
Aorarashi oyoideru anata ga watashi wo yonde
+
Kotoba wo tsuzuru tabi netsu wo obiteiku yo
+
(Splash rays, splash rays)
+
Hikari no firamento
+
(Splash rays, splash rays)
+
Awatsubu biroodo ranhansha shita neiro (tsunagaru sekai)
+
Doko made mo ikou
+
I have a dream
+
Anata to issho ni miteitai
+
Umareru shunkan mo
+
Sunny, sunny, sunny, sunny nogasanaide
+
I have a dream
+
Namiutsu hibana ni terasare
+
Honno sukoshi zutsu kawaridasunda
+
Donna donna jibun mo ai shitetai
+
Koko de koko de moratta yasashisa de
+
Itsuka itsuka mune wo haretara
+
Kitai wa shibuki wo agete
+
(Yokan wa kirameki mashite)
+
Mi-tsuzuketeikou amata no yume wo
+
I have a dream kitto (I have a dream kitto)
+
Sunny, sunny kanaerunda
+
I have a dream
+
Daiji na watashitachi dake no
+
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The summer shower clears, I stay as I am.
+
Now I can believe it: I chose this place.
+
(Shining days, shining days)
+
Leading the cumulonimbus clouds
+
(Shining days, shining days)
+
Parade of tropical fish
+
Riding on the scented wind (the harmony continues)
+
From here on, forever
+
I have a dream
+
I want to see it together with you
+
A refuge is always there
+
Sunny, sunny, sunny, sunny, embracing the sun
+
I have a dream
+
A dream only for us, the important ones
+
The view fluttered its wings; I'm not afraid anymore
+
The blue gale swims toward me, you call out to me
+
Every time I write words, it grows warmer
+
(Splash rays, splash rays)
+
Filaments of light
+
(Splash rays, splash rays)
+
Foam-bead velvet, timbre diffused in all directions (a connected world)
+
Let's go anywhere
+
I have a dream
+
I want to see it with you
+
Even at the moment it is born
+
Sunny, sunny, sunny, sunny, don't miss it
+
I have a dream
+
Lit by rippling sparks
+
Little by little, it starts to change
+
I want to love any and every version of myself
+
Here, with the kindness I was given
+
Someday, someday, if I can hold my head high
+
Hope rises, sending spray
+
(Hunches glitter more)
+
Let's keep pursuing countless dreams
+
I have a dream surely (I have a dream surely)
+
Sunny, sunny, I'll make it come true
+
I have a dream
+
A dream only for us, the important ones
+
The scenery fluttered its wings; I'm not afraid anymore
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夕立が上がってく 私は私のままで
+
今なら信じられる この場所選んだこと
+
(Shining days, shining days)
+
入道雲を率いて
+
(Shining days, shining days)
+
熱帯魚のパレード
+
薫る風にのって (ハーモニーは続く)
+
この先も ずっと
+
I have a dream
+
あなたと一緒に見たいんだ
+
寄る辺はいつでも
+
Sunny, sunny, sunny, sunny 陽を抱いて
+
I have a dream
+
大事な私たちだけの
+
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
+
青嵐泳いでく あなたが私を呼んで
+
言葉を綴るたび 熱を帯びていくよ
+
(Splash rays, splash rays)
+
光のフィラメント
+
(Splash rays, splash rays)
+
泡粒ビロード 乱反射した音色 (繋がる世界)
+
どこまでも 行こう
+
I have a dream
+
あなたと一緒に見ていたい
+
生まれる瞬間も
+
Sunny, sunny, sunny, sunny 逃さないで
+
I have a dream
+
波打つ火花に照らされ
+
ほんの少しずつ 変わり出すんだ
+
どんな どんな 自分も愛していたい
+
ここで ここで もらった優しさで
+
いつか いつか 胸を張れたら
+
期待は飛沫を上げて
+
(予感はきらめき増して)
+
見続けていこう 数多の夢を
+
I have a dream きっと (I have a dream きっと)
+
Sunny, sunny 叶えるんだ
+
I have a dream
+
大事な私たちだけの
+
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Asuka Oda, Daisuke Kikuta
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Morfonica - Yorube no Sunny, Sunny Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 寄る辺のSunny, Sunny
Description: Insert Song
From Anime: BanG Dream! Morfonication
Performed by: Morfonica
Lyrics by: Asuka Oda (織田あすか)
Composed by: Daisuke Kikuta (菊田大介)
Arranged by: Daisuke Kikuta (菊田大介)
Year: 2022

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Related Anime:
Original Release Date:
  • Original Release:: July 28th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Yorube no Sunny, Sunny at


Tip Jar