Back to Top

Fujifabric - Planetaria Lyrics

My New Boss Is Goofy Opening Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Ima wa mayowazu ni aoi wa shinkokyuu
Sumikitta sora no kaori wa setsunairo
Tadori tsuita saki de jibun o shinji hajimeta no wa kitto
Anata ga ita kara

Ano hi ni modotta to shite mo
Taimingu ga chiguhagu demo
Kanarazu meguri atte ta to omou nodesu.

Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Shuuetsu shite shimau hodo yuuutsu ni narete wa
Jibun kara batsu o tsukeru kuse ga tsuita
Koete ike sou na no wa kitto hana-tsuki no maru o kureta
Anata ga ita kara

Shigusa o omoidasu dake de
Yuki kaeri no michinori sae
Fushigi to okashiku natte kita kono goro desu.

Hora, soba ni ireta kara kizuketa kagayaki
Kurai toko de shika deaenakatta
Kieru you na mono janaku yuuki ni kaete kureta yo
Mata anata ni subete o hanashitaku natta
Ā itsuka wa boku dake no yozora (sekai) mitsukerareru kana?

Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo, atarashiku naru yo
[ Correct these Lyrics ]

Now, without hesitation, I look up and take a deep breath
The scent of the clear sky is a fleeting color
Surely, it's because you were there that I began to believe in myself
At the place I've arrived

Even if I were to go back to that day
Even if the timing was all wrong
I believe we would have still crossed paths without a doubt

See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I've become so accustomed to the melancholy
That I've developed a habit of putting an "x" on myself
I'm sure it's because you gave me a circle with flowers that I can go beyond

Just by recalling your gestures
Even the journey to and from has
Recently become strangely and amusingly different

See, because you were by my side, I noticed the radiance
That I could only find in the dark
It didn't disappear; it turned into courage
I wanted to talk to you about everything once again
Ah, will I someday find my own night sky (world) ?

See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs, new as it blurs
[ Correct these Lyrics ]

(いま)(まよ)わずに (あお)いでは深呼吸(しんこきゅう)
()みきった(そら)の (かお)りはセツナ(いろ)
辿(たど)()いた(さき)自分(じぶん)を (しん)(はじ)めたのはきっと
あなたがいたから

あの()(もど)ったとしても
タイミングがチグハグでも
(かなら)(めぐ)()ってたと(おも)うのです。

ほら、あなたの言葉(ことば)も 笑顔(えがお)魔法(まほう)
(ぼく)には()くせない宝物(たからもの)
()えるものはポケットに ()えないものは(こころ)
また(やさ)しく(ひび)いた ()きそうになった
ああ 未来(みらい)(にじ)ませながら (あたら)しくなるよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()えてしまうほど 憂鬱(ゆううつ)()れては
自分(じぶん)からX(ばつ)を ()ける(くせ)がついた
()えて()けそうなのはきっと (はな)()きの(まる)をくれた
あなたがいたから

仕草(しぐさ)(おも)()すだけで
()(かえ)りの(みち)のりさえ
不思議(ふしぎ)可笑(おか)しくなってきたこの(ころ)です。

ほら、(そば)にいれたから ()()けた(かがや)
(くら)いとこでしか出会(であ)えなかった
()えるようなものじゃなく 勇気(ゆうき)()えてくれたよ
またあなたに(すべ)てを (はな)したくなった
ああ いつかは(ぼく)だけの夜空(せかい)()つけられるかな?

ほら、あなたの言葉(ことば)も 笑顔(えがお)魔法(まほう)
(ぼく)には()くせない宝物(たからもの)
()えるものはポケットに ()えないものは(こころ)
また(やさ)しく(ひび)いた ()きそうになった
ああ 未来(みらい)(にじ)ませながら (あたら)しくなるよ (あたら)しくなるよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ima wa mayowazu ni aoi wa shinkokyuu
Sumikitta sora no kaori wa setsunairo
Tadori tsuita saki de jibun o shinji hajimeta no wa kitto
Anata ga ita kara

Ano hi ni modotta to shite mo
Taimingu ga chiguhagu demo
Kanarazu meguri atte ta to omou nodesu.

Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Shuuetsu shite shimau hodo yuuutsu ni narete wa
Jibun kara batsu o tsukeru kuse ga tsuita
Koete ike sou na no wa kitto hana-tsuki no maru o kureta
Anata ga ita kara

Shigusa o omoidasu dake de
Yuki kaeri no michinori sae
Fushigi to okashiku natte kita kono goro desu.

Hora, soba ni ireta kara kizuketa kagayaki
Kurai toko de shika deaenakatta
Kieru you na mono janaku yuuki ni kaete kureta yo
Mata anata ni subete o hanashitaku natta
Ā itsuka wa boku dake no yozora (sekai) mitsukerareru kana?

Hora, anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Ā mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo, atarashiku naru yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Now, without hesitation, I look up and take a deep breath
The scent of the clear sky is a fleeting color
Surely, it's because you were there that I began to believe in myself
At the place I've arrived

Even if I were to go back to that day
Even if the timing was all wrong
I believe we would have still crossed paths without a doubt

See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I've become so accustomed to the melancholy
That I've developed a habit of putting an "x" on myself
I'm sure it's because you gave me a circle with flowers that I can go beyond

Just by recalling your gestures
Even the journey to and from has
Recently become strangely and amusingly different

See, because you were by my side, I noticed the radiance
That I could only find in the dark
It didn't disappear; it turned into courage
I wanted to talk to you about everything once again
Ah, will I someday find my own night sky (world) ?

See, your words and the magic of your smile
Are treasures I can't lose
The visible things in my pocket, the invisible things in my heart
They resonated gently once again, and I almost felt like crying
Ah, the future will become new as it blurs, new as it blurs
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(いま)(まよ)わずに (あお)いでは深呼吸(しんこきゅう)
()みきった(そら)の (かお)りはセツナ(いろ)
辿(たど)()いた(さき)自分(じぶん)を (しん)(はじ)めたのはきっと
あなたがいたから

あの()(もど)ったとしても
タイミングがチグハグでも
(かなら)(めぐ)()ってたと(おも)うのです。

ほら、あなたの言葉(ことば)も 笑顔(えがお)魔法(まほう)
(ぼく)には()くせない宝物(たからもの)
()えるものはポケットに ()えないものは(こころ)
また(やさ)しく(ひび)いた ()きそうになった
ああ 未来(みらい)(にじ)ませながら (あたら)しくなるよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()えてしまうほど 憂鬱(ゆううつ)()れては
自分(じぶん)からX(ばつ)を ()ける(くせ)がついた
()えて()けそうなのはきっと (はな)()きの(まる)をくれた
あなたがいたから

仕草(しぐさ)(おも)()すだけで
()(かえ)りの(みち)のりさえ
不思議(ふしぎ)可笑(おか)しくなってきたこの(ころ)です。

ほら、(そば)にいれたから ()()けた(かがや)
(くら)いとこでしか出会(であ)えなかった
()えるようなものじゃなく 勇気(ゆうき)()えてくれたよ
またあなたに(すべ)てを (はな)したくなった
ああ いつかは(ぼく)だけの夜空(せかい)()つけられるかな?

ほら、あなたの言葉(ことば)も 笑顔(えがお)魔法(まほう)
(ぼく)には()くせない宝物(たからもの)
()えるものはポケットに ()えないものは(こころ)
また(やさ)しく(ひび)いた ()きそうになった
ああ 未来(みらい)(にじ)ませながら (あたら)しくなるよ (あたら)しくなるよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Soichiro Yamauchi, Daisuke Kanazawa
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Fujifabric - Planetaria Video


Atarashii Joushi wa Do Tennen Opening Theme Video


Japanese Title: プラネタリア
Description: Opening Theme
From Anime: Atarashii Joushi wa Do Tennen (新しい上司はど天然)
From Season: Fall 2023
Performed by: Fujifabric (フジファブリック)
Lyrics by: Soichiro Yamauchi (山内総一郎)
Composed by: Daisuke Kanazawa (金澤ダイスケ)
Released: October 25, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 新しい上司はど天然
English Title: My New Boss Is Goofy
Original Release Date:
  • October 7, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Momose, a 26-year-old office worker, recently switched jobs due to harassment from his previous boss. He's anxious that his new boss, Shirasaki, might subject him to a similar ordeal.

As Momose attempts to conceal his worries about encountering a similar situation with Shirasaki, he's pleasantly astonished to find that Shirasaki's inherent absent-mindedness swiftly dispels all his concerns, offering him a profound sense of relief.

Buy Planetaria at


Tip Jar