Back to Top Down To Bottom

Suneohair - Sakasama Burijji Video (MV)

Arakawa Under the Bridge Ending Theme Video




English Title: Upside-Down Bridge
Description: Ending Theme
From Anime: Arakawa Under the Bridge
Performed by: Suneohair
Lyrics by: Watanabe Kenji
Composed by: Watanabe Kenji
Arranged by: Suneohai

[Correct Info]




sakasama ni natte
+
kimi no koto sagashite
+
itsu made mo bokura wa
+
tadoritsukenai mama
+
ano hi yuugure
+
fui ni waraigoe
+
kumo no sukima nagareboshi ni
+
kasanegasane aitaku naru
+
itsuka yuugure
+
kimi to mitsumeta yoru
+
ai no kakera sagasu tabi ni
+
itsumo nazeka sabishiku naru
+
mou ikanakucha
+
kono sora nakidasu mae ni
+
sakasama ni natte
+
kimi no koto sagashite
+
itsu made mo bokura wa
+
tadoritsukenai mama
+
hashi no shita ni tatte
+
nagareru uzu ni atte
+
itsu made mo bokura wa
+
sono kotae sagashite
+
barabara ni natte
+
sono koe wo sagashite
+
itsu no hi ka bokura wa
+
otagai wo motometeku
+
sarasara ni natte
+
nagareteku mainichi ni
+
itsu no hi ka bokura ga
+
tadoritadoritsuku basho
+
tayorinaku natte tsukamenakute
+
fuan ni natte nemurenakute
+
oogoe wo dashita hanarenaide
+
hanarenai tte zutto soba ni ite ne
+
hanarenaide
+
hanarenaide
+
hanarenaide
+
[ Correct these Lyrics ]

Becoming upside-down,
+
Searching for you
+
As we always
+
Are never able to reach
+
During that day's dusk,
+
There was sudden laughter
+
Under the cloud's gaps and falling stars,
+
I sincerely long for you
+
Someday at dusk,
+
With you, I gaze at the coming night
+
Every time when I search for the pieces of love,
+
I always wonder why I become lonely?
+
I've got to go already
+
Before this sky starts crying
+
Becoming upside-down
+
Searching for you
+
As we always
+
Are never able to reach
+
Standing under the bridge
+
It's in the flowing whirlpool
+
As we're always
+
Searching for that answer
+
Becoming disconnected,
+
And searching for that voice,
+
And one day, we'll
+
Demand that sound
+
Become just a rustle,
+
And drift everyday
+
And one day, We'll
+
Be able to reach that place
+
Becoming unrelatiable and unable to attain,
+
Becoming uneasy and without sleep,
+
With a loud voice I said, "Don't Let Go
+
"I won't let go." Be with me always
+
Don't Let Go
+
Don't Let Go
+
Don't Let Go
+
[ Correct these Lyrics ]

サカサマになって
+
君の事探して
+
いつまでも僕らは
+
たどり着けないまま
+
あの日夕暮れ
+
不意に笑い声
+
雲のスキマ 流れ星に
+
重ねがさね 逢いたくなる
+
いつか夕暮れ
+
君と見つめた夜
+
愛のカケラ 探すたびに
+
いつも何故か 寂しくなる
+
もう行かなくちゃ
+
この空泣き出す前に
+
サカサマになって
+
君の事探して
+
いつまでも僕らは
+
たどり着けないまま
+
橋の下に立って
+
流れる渦に在って
+
いつまでも僕らは
+
その答え探して
+
バラバラになって
+
その声を探して
+
いつの日か僕らは
+
お互いを求めてく
+
さらさらになって
+
流れてく毎日に
+
いつの日か僕らが
+
たどりたどり着く場所
+
頼りなくなって 掴めなくて
+
不安になって 眠れなくて
+
大声を出した 離れないで
+
離れないって ずっと側にいてね
+
離れないで
+
離れないで
+
離れないで
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sakasama ni natte
+
kimi no koto sagashite
+
itsu made mo bokura wa
+
tadoritsukenai mama
+
ano hi yuugure
+
fui ni waraigoe
+
kumo no sukima nagareboshi ni
+
kasanegasane aitaku naru
+
itsuka yuugure
+
kimi to mitsumeta yoru
+
ai no kakera sagasu tabi ni
+
itsumo nazeka sabishiku naru
+
mou ikanakucha
+
kono sora nakidasu mae ni
+
sakasama ni natte
+
kimi no koto sagashite
+
itsu made mo bokura wa
+
tadoritsukenai mama
+
hashi no shita ni tatte
+
nagareru uzu ni atte
+
itsu made mo bokura wa
+
sono kotae sagashite
+
barabara ni natte
+
sono koe wo sagashite
+
itsu no hi ka bokura wa
+
otagai wo motometeku
+
sarasara ni natte
+
nagareteku mainichi ni
+
itsu no hi ka bokura ga
+
tadoritadoritsuku basho
+
tayorinaku natte tsukamenakute
+
fuan ni natte nemurenakute
+
oogoe wo dashita hanarenaide
+
hanarenai tte zutto soba ni ite ne
+
hanarenaide
+
hanarenaide
+
hanarenaide
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Becoming upside-down,
+
Searching for you
+
As we always
+
Are never able to reach
+
During that day's dusk,
+
There was sudden laughter
+
Under the cloud's gaps and falling stars,
+
I sincerely long for you
+
Someday at dusk,
+
With you, I gaze at the coming night
+
Every time when I search for the pieces of love,
+
I always wonder why I become lonely?
+
I've got to go already
+
Before this sky starts crying
+
Becoming upside-down
+
Searching for you
+
As we always
+
Are never able to reach
+
Standing under the bridge
+
It's in the flowing whirlpool
+
As we're always
+
Searching for that answer
+
Becoming disconnected,
+
And searching for that voice,
+
And one day, we'll
+
Demand that sound
+
Become just a rustle,
+
And drift everyday
+
And one day, We'll
+
Be able to reach that place
+
Becoming unrelatiable and unable to attain,
+
Becoming uneasy and without sleep,
+
With a loud voice I said, "Don't Let Go
+
"I won't let go." Be with me always
+
Don't Let Go
+
Don't Let Go
+
Don't Let Go
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


サカサマになって
+
君の事探して
+
いつまでも僕らは
+
たどり着けないまま
+
あの日夕暮れ
+
不意に笑い声
+
雲のスキマ 流れ星に
+
重ねがさね 逢いたくなる
+
いつか夕暮れ
+
君と見つめた夜
+
愛のカケラ 探すたびに
+
いつも何故か 寂しくなる
+
もう行かなくちゃ
+
この空泣き出す前に
+
サカサマになって
+
君の事探して
+
いつまでも僕らは
+
たどり着けないまま
+
橋の下に立って
+
流れる渦に在って
+
いつまでも僕らは
+
その答え探して
+
バラバラになって
+
その声を探して
+
いつの日か僕らは
+
お互いを求めてく
+
さらさらになって
+
流れてく毎日に
+
いつの日か僕らが
+
たどりたどり着く場所
+
頼りなくなって 掴めなくて
+
不安になって 眠れなくて
+
大声を出した 離れないで
+
離れないって ずっと側にいてね
+
離れないで
+
離れないで
+
離れないで
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As: 荒川アンダー ザ ブリッジ
Related Anime: Arakawa Under the Bridge*2
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Sakasama Burijji at


Tip Jar