Back to Top Down To Bottom

Ryō Hirohashi - Confusion... Lyrics

Akane-iro ni Somaru Saka 2nd Ending Lyrics





kasoku shite'ku sono joukyou HITOKE ni nai okujou kara
+
itsumo-doori boukan shite iru no
+
chiji midareru AKANEiro wa dareka no koi HAKANAI yume
+
nomikonde wa setsunasa masu SHICHUEISHON
+
nee, jibun nara...?
+
nee, umaku yareru? motto?
+
shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome MYOORI ni tsukimasu kamisama
+
KANTAN ni ikase wa shinai no
+
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku henkan kinou wa KURASSHU
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no
+
atomodori wa dekinai no yo hijou DOA no kagi wo shimete
+
acchi-muki no yajirushi dake mite'ru
+
ORIJINARU no AKANEiro ni chiisana koi HIMITSU no yume
+
honno sukoshi mazeta totan HAREISHON
+
nee, hitori nara...
+
nee, umaku yareru? hontou?
+
boujaku-bujin de SHITSUREI otome RUURU de yurushite kamisama
+
ima HITOTSU moriagarenai no
+
sou ne shintai KIWAMARU kurai ni jama na DEETA wa nokorazu DERIITO
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru wa
+
aa, ashita koso...
+
aa, umaku yareru, deshou?
+
shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome MYOORI ni tsukimasu kamisama
+
KANTAN ni ikase wa shinai no
+
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku henkan kinou wa KURASSHU
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no
+
[ Correct these Lyrics ]

Like always, alone from this roof,
+
I am watching the intensifying situation.
+
That lovesick rose madder color is someone's love, a fleeting dream.
+
The more I take in the situation, the more my pain grows.
+
If it were me instead,
+
I wonder if I'd be able to handle the situation well. Maybe better?
+
Like a persistent stalking ghost, I'm a maiden who has received too much of your blessing, God.
+
I will not let anyone off so easily.
+
Being simple and innocent is just fine! My predictive conversion function has crashed!
+
Just why is my heart dancing so fast?
+
There is no turning back now. I have locked the emergency exit door,
+
and am seeing nothing but arrows pointing in that direction.
+
A tiny love, a secret dream mixed slightly with an original rose madder color,
+
and together they blended into a halation.
+
If I were alone,
+
I wonder if I'd be able to handle it well. Really?
+
Excuse my rude defiance, but it's one of the maidens' rules, so give me your forgiveness, God.
+
That's one thing I don't feel particularly excited about.
+
I will delete completely all the data that's making me hesitant and lost.
+
I wonder why my heart is dancing so fast.
+
Ah, tomorrow will be the day
+
when I'll be able to handle the situation like a pro, right?
+
Like a persistent stalking ghost, I'm a maiden who has received too much of your blessing, God.
+
I will not let anyone off so easily.
+
Being simple and innocent is just fine! My predictive conversion function has crashed!
+
Just why is my heart dancing so fast?
+
[ Correct these Lyrics ]

加速してくその状況 ヒトケのない屋上から
+
いつも通り傍観しているの
+
千々乱れるアカネ色は 誰かの恋・ハカナイ夢
+
のみ込んでは切なさ増すシチュエイション
+
ねえ、自分なら…?
+
ねえ、上手くやれる? もっと?
+
神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
+
カンタンにいかせはしないの
+
いいわ天真爛漫ジョートー 予測変換機能はクラッシュ
+
ナゼでしょうか ココロが踊るの
+
後戻りは出来ないのよ 非常ドアの鍵を閉めて
+
あっち向きの矢印だけ見てる
+
オリジナルのアカネ色に 小さな恋・ヒミツの夢
+
ほんの少し混ぜたとたんハレイション
+
ねえ、ひとりなら…、
+
ねえ、上手くやれる? 本当?
+
傍若無人でシツレイ 乙女ルールで許して神様
+
今ヒトツ盛り上がれないの
+
そうね進退キワマルくらいに 邪魔なデータは残らずデリート
+
ナゼでしょうか ココロが踊るわ
+
ああ、明日こそ…、
+
ああ、上手くやれる、でしょう?
+
神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
+
カンタンにいかせはしないの
+
いいわ天真爛漫ジョートー 予測変換機能はクラッシュ
+
ナゼでしょうか ココロが踊るの
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kasoku shite'ku sono joukyou HITOKE ni nai okujou kara
+
itsumo-doori boukan shite iru no
+
chiji midareru AKANEiro wa dareka no koi HAKANAI yume
+
nomikonde wa setsunasa masu SHICHUEISHON
+
nee, jibun nara...?
+
nee, umaku yareru? motto?
+
shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome MYOORI ni tsukimasu kamisama
+
KANTAN ni ikase wa shinai no
+
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku henkan kinou wa KURASSHU
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no
+
atomodori wa dekinai no yo hijou DOA no kagi wo shimete
+
acchi-muki no yajirushi dake mite'ru
+
ORIJINARU no AKANEiro ni chiisana koi HIMITSU no yume
+
honno sukoshi mazeta totan HAREISHON
+
nee, hitori nara...
+
nee, umaku yareru? hontou?
+
boujaku-bujin de SHITSUREI otome RUURU de yurushite kamisama
+
ima HITOTSU moriagarenai no
+
sou ne shintai KIWAMARU kurai ni jama na DEETA wa nokorazu DERIITO
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru wa
+
aa, ashita koso...
+
aa, umaku yareru, deshou?
+
shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome MYOORI ni tsukimasu kamisama
+
KANTAN ni ikase wa shinai no
+
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku henkan kinou wa KURASSHU
+
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Like always, alone from this roof,
+
I am watching the intensifying situation.
+
That lovesick rose madder color is someone's love, a fleeting dream.
+
The more I take in the situation, the more my pain grows.
+
If it were me instead,
+
I wonder if I'd be able to handle the situation well. Maybe better?
+
Like a persistent stalking ghost, I'm a maiden who has received too much of your blessing, God.
+
I will not let anyone off so easily.
+
Being simple and innocent is just fine! My predictive conversion function has crashed!
+
Just why is my heart dancing so fast?
+
There is no turning back now. I have locked the emergency exit door,
+
and am seeing nothing but arrows pointing in that direction.
+
A tiny love, a secret dream mixed slightly with an original rose madder color,
+
and together they blended into a halation.
+
If I were alone,
+
I wonder if I'd be able to handle it well. Really?
+
Excuse my rude defiance, but it's one of the maidens' rules, so give me your forgiveness, God.
+
That's one thing I don't feel particularly excited about.
+
I will delete completely all the data that's making me hesitant and lost.
+
I wonder why my heart is dancing so fast.
+
Ah, tomorrow will be the day
+
when I'll be able to handle the situation like a pro, right?
+
Like a persistent stalking ghost, I'm a maiden who has received too much of your blessing, God.
+
I will not let anyone off so easily.
+
Being simple and innocent is just fine! My predictive conversion function has crashed!
+
Just why is my heart dancing so fast?
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


加速してくその状況 ヒトケのない屋上から
+
いつも通り傍観しているの
+
千々乱れるアカネ色は 誰かの恋・ハカナイ夢
+
のみ込んでは切なさ増すシチュエイション
+
ねえ、自分なら…?
+
ねえ、上手くやれる? もっと?
+
神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
+
カンタンにいかせはしないの
+
いいわ天真爛漫ジョートー 予測変換機能はクラッシュ
+
ナゼでしょうか ココロが踊るの
+
後戻りは出来ないのよ 非常ドアの鍵を閉めて
+
あっち向きの矢印だけ見てる
+
オリジナルのアカネ色に 小さな恋・ヒミツの夢
+
ほんの少し混ぜたとたんハレイション
+
ねえ、ひとりなら…、
+
ねえ、上手くやれる? 本当?
+
傍若無人でシツレイ 乙女ルールで許して神様
+
今ヒトツ盛り上がれないの
+
そうね進退キワマルくらいに 邪魔なデータは残らずデリート
+
ナゼでしょうか ココロが踊るわ
+
ああ、明日こそ…、
+
ああ、上手くやれる、でしょう?
+
神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
+
カンタンにいかせはしないの
+
いいわ天真爛漫ジョートー 予測変換機能はクラッシュ
+
ナゼでしょうか ココロが踊るの
+
[ Correct these Lyrics ]



Ryō Hirohashi - Confusion... Video
(Show video at the top of the page)


Description: 2nd Ending
From Anime: Akane-iro ni Somaru Saka (あかね色に染まる坂)
Performed by: Ryō Hirohashi
Lyrics by: Saori Kodama (こだまさおり)
Composed by: Kōji Ueda
Arranged by: Yoshihiro Kusano
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: あかね色に染まる坂
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Confusion... at


Tip Jar