Back to Top Down To Bottom

AIKATSU☆STARS! - Chuchu Ballerina Video (MV)

Aikatsu! Idol Katsudou! Ending 7 Video




Japanese Title: チュチュ・バレリーナ
Description: Ending 7
From Anime: Aikatsu! (アイカツ!アイドルカツドウ!)
From Season: Fall 2012
Performed by: Mona and Nanase from AIKATSU☆STARS!
Additional Info:
eps 127-152

[Correct Info]




Tsumasaki de tatte hoshi ni te wo nobashita ichinichi
+
Tsubasa no moufu ni kurumarete saa ashi wo yasumete
+
Tsukarete iru no nante kanjinai shiawase de
+
Hitomi wa hana no you ni tojizu ni saite iru
+
Nemuranakya sore nano ni nanka yume bakari saete
+
Sou ne mune ga odoru no
+
Ashita e no maku ga aku (curtain)
+
Yoru ga akeru mousugu (tokeitou)
+
Ganbaru tame no kyuusoku (sore mo hitotsu no junbi)
+
Sugoku taisetsuna koto
+
Hoho ni sotto kiss suru
+
Oyasumi Tutu Ballerina
+
Giniro no ito ga orite kuru hikari no sora kara
+
Tsurareteru you ni michibikare sesuji wo sorashita
+
Jiyuu wo ubawareta marionette janai wa
+
On'nanoko no bun dake tiara wa chanto aru
+
Butai no sode ni tatte jibun no deban wo matte
+
Sou yo turn kimeru no
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
+
Hyakunen me no romance (me sameru)
+
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
+
Sukoshi hohoende iru
+
Nemutteru yume no naka de
+
Odotte iru Ballerina
+
Ashita e no maku ga aku
+
Yoru ga akeru mousugu
+
Ganbaru tame no kyuusoku
+
Sugoku taisetsuna koto
+
Tanoshinde ne
+
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
+
Hyakunen me no romance (me sameru)
+
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
+
Sukoshi hohoende iru
+
Hoho ni sotto kiss suru
+
Oyasumi Tutu Ballerina
+
[ Correct these Lyrics ]

A day I stood on tiptoes and reached for the stars.
+
Wrapped in a blanket of wings, now rest your legs.
+
I don't feel tired; I'm so happy.
+
My eyes bloom like flowers, wide open.
+
I should sleep, yet for some reason dreams keep getting sharper.
+
That's right-the heart is dancing.
+
The curtain for tomorrow opens.
+
The night is breaking; dawn is near.
+
A rest to keep going-that's also a form of preparation.
+
Something very important.
+
A gentle kiss on the cheek.
+
Good night, tutu ballerina.
+
Silver threads fall from the sky of light.
+
As if drawn along, I am guided and straighten my back.
+
I'm not a marionette deprived of freedom.
+
For a girl, the tiara is there, just right.
+
Standing in the wings, waiting for my cue.
+
Yes, I'll nail the turn.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
A Pegasus soaring through the dark (Aurora).
+
A hundred-year romance (awakening).
+
But the face isn't visible (still a story ahead).
+
Smiling a little.
+
In the dreams I am sleeping.
+
A dancing ballerina.
+
The curtain for tomorrow opens.
+
Dawn is coming soon.
+
A rest for doing your best.
+
Something very important.
+
Have fun.
+
Pegasus soaring through the dark (Aurora).
+
A hundred-year romance (awakening).
+
But the face can't be seen (still a story ahead).
+
Smiling a little.
+
Softly kiss on the cheek.
+
Good night, tutu ballerina.
+
[ Correct these Lyrics ]

つま先で立って 星に手を のばした1日
+
翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
+
疲れているのなんて感じない しあわせで
+
瞳は花のように 閉じずに咲いている
+
眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて
+
そうね 胸がおどるの
+
明日への幕があく (カーテン)
+
夜が明ける もうすぐ (時計塔)
+
頑張るための休息 (それもひとつの準備)
+
すごく大切なこと
+
頬にそっとキスする
+
おやすみ チュチュ・バレリーナ
+
銀色の糸がおりてくる 光の空から
+
つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
+
自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
+
女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
+
舞台の袖に立って 自分の出番を待って
+
そうよ ターンきめるの
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
+
100年目のロマンス (目醒める)
+
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
+
すこし微笑んでいる
+
眠ってる夢の中で
+
踊っているバレリーナ
+
明日への幕があく
+
夜が明ける もうすぐ
+
頑張るための休息
+
すごく大切なこと
+
楽しんでね
+
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
+
100年目のロマンス (目醒める)
+
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
+
すこし微笑んでいる
+
頬にそっとキスする
+
おやすみ チュチュ・バレリーナ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsumasaki de tatte hoshi ni te wo nobashita ichinichi
+
Tsubasa no moufu ni kurumarete saa ashi wo yasumete
+
Tsukarete iru no nante kanjinai shiawase de
+
Hitomi wa hana no you ni tojizu ni saite iru
+
Nemuranakya sore nano ni nanka yume bakari saete
+
Sou ne mune ga odoru no
+
Ashita e no maku ga aku (curtain)
+
Yoru ga akeru mousugu (tokeitou)
+
Ganbaru tame no kyuusoku (sore mo hitotsu no junbi)
+
Sugoku taisetsuna koto
+
Hoho ni sotto kiss suru
+
Oyasumi Tutu Ballerina
+
Giniro no ito ga orite kuru hikari no sora kara
+
Tsurareteru you ni michibikare sesuji wo sorashita
+
Jiyuu wo ubawareta marionette janai wa
+
On'nanoko no bun dake tiara wa chanto aru
+
Butai no sode ni tatte jibun no deban wo matte
+
Sou yo turn kimeru no
+
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
+
Hyakunen me no romance (me sameru)
+
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
+
Sukoshi hohoende iru
+
Nemutteru yume no naka de
+
Odotte iru Ballerina
+
Ashita e no maku ga aku
+
Yoru ga akeru mousugu
+
Ganbaru tame no kyuusoku
+
Sugoku taisetsuna koto
+
Tanoshinde ne
+
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
+
Hyakunen me no romance (me sameru)
+
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
+
Sukoshi hohoende iru
+
Hoho ni sotto kiss suru
+
Oyasumi Tutu Ballerina
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A day I stood on tiptoes and reached for the stars.
+
Wrapped in a blanket of wings, now rest your legs.
+
I don't feel tired; I'm so happy.
+
My eyes bloom like flowers, wide open.
+
I should sleep, yet for some reason dreams keep getting sharper.
+
That's right-the heart is dancing.
+
The curtain for tomorrow opens.
+
The night is breaking; dawn is near.
+
A rest to keep going-that's also a form of preparation.
+
Something very important.
+
A gentle kiss on the cheek.
+
Good night, tutu ballerina.
+
Silver threads fall from the sky of light.
+
As if drawn along, I am guided and straighten my back.
+
I'm not a marionette deprived of freedom.
+
For a girl, the tiara is there, just right.
+
Standing in the wings, waiting for my cue.
+
Yes, I'll nail the turn.
+
A Pegasus soaring through the dark (Aurora).
+
A hundred-year romance (awakening).
+
But the face isn't visible (still a story ahead).
+
Smiling a little.
+
In the dreams I am sleeping.
+
A dancing ballerina.
+
The curtain for tomorrow opens.
+
Dawn is coming soon.
+
A rest for doing your best.
+
Something very important.
+
Have fun.
+
Pegasus soaring through the dark (Aurora).
+
A hundred-year romance (awakening).
+
But the face can't be seen (still a story ahead).
+
Smiling a little.
+
Softly kiss on the cheek.
+
Good night, tutu ballerina.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


つま先で立って 星に手を のばした1日
+
翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
+
疲れているのなんて感じない しあわせで
+
瞳は花のように 閉じずに咲いている
+
眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて
+
そうね 胸がおどるの
+
明日への幕があく (カーテン)
+
夜が明ける もうすぐ (時計塔)
+
頑張るための休息 (それもひとつの準備)
+
すごく大切なこと
+
頬にそっとキスする
+
おやすみ チュチュ・バレリーナ
+
銀色の糸がおりてくる 光の空から
+
つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
+
自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
+
女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
+
舞台の袖に立って 自分の出番を待って
+
そうよ ターンきめるの
+
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
+
100年目のロマンス (目醒める)
+
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
+
すこし微笑んでいる
+
眠ってる夢の中で
+
踊っているバレリーナ
+
明日への幕があく
+
夜が明ける もうすぐ
+
頑張るための休息
+
すごく大切なこと
+
楽しんでね
+
闇を翔けるペガサス (オーロラ)
+
100年目のロマンス (目醒める)
+
でも顔がみえないの (まだ先のお話)
+
すこし微笑んでいる
+
頬にそっとキスする
+
おやすみ チュチュ・バレリーナ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright:

Back to: Aikatsu!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: アイカツ!アイドルカツドウ!
English Title: Aikatsu! Idol Katsudou!
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Chuchu Ballerina at


Tip Jar