Back to Top

Sugita Tomokazu - Homo Sapiensu Rapusodi Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Kyon's Theme Lyrics

theme




("Taararattattattattaratta jan")

kou naru koto ni kimatteru
imasara tomaru hazuganai ("akiramenna")
yokan wa shoujiki HORAA HAUSU ("au!")
akiaki daze... nigero! ("Shikashi mawari komareta")

("Wakkateru to omou ga ore wa
Tokubetsu na ningen demo nandemo nain da ze!")

kitai wa uragiru shoutai wa kotowaru ("Dame da dame da!")
sorosoro ki ga tsuke yo ("Ore daze tottsun dare!?")
hitosoudou owareba 10,000 (ichi-man) kenshorihan ("Nani!?")
sekininsha ORE nano ka? ("Uwaaa! Kuru na! Kuru naa!")

gutai teki sugiru kara iwanai kedo ("Doushita? Itte miro")
jibundemo okashii to omowanai ka? ("U! Namaiki itte suimasen deshita!")

matomo na seishun
sono ichi ("One!") : kotou nanka ni dekakenai ("Ikanai ikanai")
futsuu ni seishun
sono ni ("Two!") : natsuyasumi wa yasumu ("Aete neru!")
saketai seishun
sono san ("Saan!") : myou na eiga wa tsukuranai ("Oi! 'Three' tte ie yo!")
yosou wa seikai NEBAA ENDO ("Owaranai!")
akiaki daze... nigero!

("Daga ore wa mebiusu no wa no ue wo hashitte ita ni suginain da.
Na, nandatte!?")

gokai ni urotaeru ritai ni komaru
ichiichi makikomu na ("Aaa! Sugoi saikuron!")
isshuukan norikoe 100,000 (juu-man) nen soutousuu
gyakukaiten shitenai ka? ("Chou pinchi supin!")

odoroki ga tameiki ni kawaru dake de ("Haa, yareyare...")
jibundemo naresugite YABAI no kane? ("Zannen nagara te no hodokoshiyou ga arimasen. Damare!")

naritai yuujin
kibou ichi ("Tanomu!"): chounouryoku wa tsukawanai ("Kao mo chikaku nai!")
shitashii yuujin
kibou ni ("Onegaishimasu!"): mirai kara konai ("Asahina-san wa Asahina-san dakara iin da!")
kigaau yuujin
kibou san ("Honto tanomimasu!") : HOMO-SAPIENSU-KATEGORI ("Zegahidemo onegai shitai!")
yotei ga seikaku kenzen na shikou de areba yoshi! ("Yooshi")

("Sou da yo na~, saisho kara tokubetsu na ningen nanka iru ka yo!
Ano nyuu taipu datte jojo ni kakusei shite itta mon na
Seijitsu na kokoro no seichou ga dareka ni totte tokubetsu ni naru
Sou omotta kekka ga kore da yo!
Wakatta, wakatta! Nandemo yaru tte!
Yukkuri tsukatte ne.")

futsuu no yuujin
boshuuchuu: sekai wo ("BASAA!") shinai ("Yameroo!")
futsuu no yuujin
boshuuchuu: okotowari (daze) INTAAFEISU ("Nagato, kansha wa shiteru yo!")

matomo na seishun
sono ichi: utagau beki ka tanzaku ("Sore ga mondai da...")
futsuu ni seishun
sono ni: gimei nanoranai ("Konnichi wa. Barutoromeu Diasu desu")
saketai seishun
sono san: DEKAi NANIka to tatakau
yosou wa seikai NEBAA ENDO ("Nani!?")
akiaki daze... nigero!

("Uwaa! Bujitsu no kagi ga sotogawa kara shimerareteru!
Asahina-saan! Naite bakari nai de issho ni nantoka shite kudasaai!
Nagatoo! Tanomu kara rokkaa kara detekite!
Koizumi! Tsukou ga waruku nara to tama ni naru no yamero!
Kuso! SOS meeru wo!
Are? Pasokon no machi uke ga Haru...hiiiiiiiiiiii!
Deta! Dete kitaa!")
[ Correct these Lyrics ]

("Taararattattattattaratta jan")

I've always known it
There's no way it'll stop now ("Don't give up!")
To be frank, I'm predicting it to be a horror house ("Ahhh!")
I'm sick of this... run away! ("But I'm already caught up in it")

("I think you know this already,
I'm not a extraordinary human by any means!")

Expectations will betray you, your invitation is refused ("no way, no way!")
It's time you realize that ("It's me, old man!" "...who!?")
After one strife there's 10,000 new things to deal with ("Huh? What?!")
Am I the one responsible for this? ("Ah! Go away! Go awaay!")

I can't really say anything for sure but... ("Why not? Just try to say it")
But surely even you think this is strange? ("Well! Excuse me for saying something so harsh!")

For a respectable youth
Point one ("One!"): Do not set out for a deserted island ("Don't go! Don't go!")
For an ordinary youth
Point two ("Two!"): Summer vacation is for resting ("Perfect for sleeping in!")
For an uneventful youth
Point three ("San!"): Do not make strange movies ("Hey! Say 'Three', in English!")
My prediction is correct, it will never end ("never end!")
I'm sick of this... run away!

("I've just been running down the underside of a moebius strip.
W-what!?")

Flustered from misunderstanding, worrying about understanding
Don't drag me into thing after thing ("Ooh! What an amazing cyclone!")
100,000 years is a long time for a single week
Aren't we going backwards? ("Super in-a-pinch-spin!")

My surprise just changes into a sigh ("Oh, whadya know...")
Surely even you think its bad to be so used to this? ("Sorry, Can't help you there. Shut up!")

Hopeful friends
Request one ("I beg of you!"): Don't use ESP ("And don't get so close!")
To be good friends
Request two ("Please!"): Don't come from the future ("Asahina-san, you're fine because you're you!")
To be friends that get along
Request three ("I really mean it!"): Be a member of the Homo Sapiens category ("Please, by all means!")
That's exactly my plan, So if you're of sound mind let's go! ("Let's go!")

("That's right, could there ever be something like an extraordinary human in the first place?!"
Even those "Newtypes" awoke gradually.
The growth of a sincere heart is something special to some people.
This is the result of that kind of thought!
Okay, I get it, I get it! I'll do whatever you want!
Be gentle with me, okay?")

Accepting applications
For normal friends: Don't make the world blow up ("go boom!") ("Stoooop!!")
Accepting applications
For normal friends: a "denied!" interface ("You have my thanks, Nagato!")

For a respectable youth
Point one: Beware the wish cards ("That's a problem...")
For an ordinary youth
Point two: Don't use made-up aliases ("Hello, I am Bartholomeu Diaz")
For an uneventful youth
Point three: Fighting giant things
My prediction is correct, it will never end ("What??")
I'm sick of this... run away!

("Aah! The clubroom door has been locked from the outside!
Asahina-san, don't just cry, please help us do something!
Nagato, please, come out from the locker!
Koizumi! Stop turning into a ball everytime things go wrong!"
"Dammit, the SOS email!
Huh? The computer's background wallpaper is... Haru...hiiiiiiiiii!"
From there! It came out from there!")
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

("Taararattattattattaratta jan")

kou naru koto ni kimatteru
imasara tomaru hazuganai ("akiramenna")
yokan wa shoujiki HORAA HAUSU ("au!")
akiaki daze... nigero! ("Shikashi mawari komareta")

("Wakkateru to omou ga ore wa
Tokubetsu na ningen demo nandemo nain da ze!")

kitai wa uragiru shoutai wa kotowaru ("Dame da dame da!")
sorosoro ki ga tsuke yo ("Ore daze tottsun dare!?")
hitosoudou owareba 10,000 (ichi-man) kenshorihan ("Nani!?")
sekininsha ORE nano ka? ("Uwaaa! Kuru na! Kuru naa!")

gutai teki sugiru kara iwanai kedo ("Doushita? Itte miro")
jibundemo okashii to omowanai ka? ("U! Namaiki itte suimasen deshita!")

matomo na seishun
sono ichi ("One!") : kotou nanka ni dekakenai ("Ikanai ikanai")
futsuu ni seishun
sono ni ("Two!") : natsuyasumi wa yasumu ("Aete neru!")
saketai seishun
sono san ("Saan!") : myou na eiga wa tsukuranai ("Oi! 'Three' tte ie yo!")
yosou wa seikai NEBAA ENDO ("Owaranai!")
akiaki daze... nigero!

("Daga ore wa mebiusu no wa no ue wo hashitte ita ni suginain da.
Na, nandatte!?")

gokai ni urotaeru ritai ni komaru
ichiichi makikomu na ("Aaa! Sugoi saikuron!")
isshuukan norikoe 100,000 (juu-man) nen soutousuu
gyakukaiten shitenai ka? ("Chou pinchi supin!")

odoroki ga tameiki ni kawaru dake de ("Haa, yareyare...")
jibundemo naresugite YABAI no kane? ("Zannen nagara te no hodokoshiyou ga arimasen. Damare!")

naritai yuujin
kibou ichi ("Tanomu!"): chounouryoku wa tsukawanai ("Kao mo chikaku nai!")
shitashii yuujin
kibou ni ("Onegaishimasu!"): mirai kara konai ("Asahina-san wa Asahina-san dakara iin da!")
kigaau yuujin
kibou san ("Honto tanomimasu!") : HOMO-SAPIENSU-KATEGORI ("Zegahidemo onegai shitai!")
yotei ga seikaku kenzen na shikou de areba yoshi! ("Yooshi")

("Sou da yo na~, saisho kara tokubetsu na ningen nanka iru ka yo!
Ano nyuu taipu datte jojo ni kakusei shite itta mon na
Seijitsu na kokoro no seichou ga dareka ni totte tokubetsu ni naru
Sou omotta kekka ga kore da yo!
Wakatta, wakatta! Nandemo yaru tte!
Yukkuri tsukatte ne.")

futsuu no yuujin
boshuuchuu: sekai wo ("BASAA!") shinai ("Yameroo!")
futsuu no yuujin
boshuuchuu: okotowari (daze) INTAAFEISU ("Nagato, kansha wa shiteru yo!")

matomo na seishun
sono ichi: utagau beki ka tanzaku ("Sore ga mondai da...")
futsuu ni seishun
sono ni: gimei nanoranai ("Konnichi wa. Barutoromeu Diasu desu")
saketai seishun
sono san: DEKAi NANIka to tatakau
yosou wa seikai NEBAA ENDO ("Nani!?")
akiaki daze... nigero!

("Uwaa! Bujitsu no kagi ga sotogawa kara shimerareteru!
Asahina-saan! Naite bakari nai de issho ni nantoka shite kudasaai!
Nagatoo! Tanomu kara rokkaa kara detekite!
Koizumi! Tsukou ga waruku nara to tama ni naru no yamero!
Kuso! SOS meeru wo!
Are? Pasokon no machi uke ga Haru...hiiiiiiiiiiii!
Deta! Dete kitaa!")
[ Correct these Lyrics ]
English

("Taararattattattattaratta jan")

I've always known it
There's no way it'll stop now ("Don't give up!")
To be frank, I'm predicting it to be a horror house ("Ahhh!")
I'm sick of this... run away! ("But I'm already caught up in it")

("I think you know this already,
I'm not a extraordinary human by any means!")

Expectations will betray you, your invitation is refused ("no way, no way!")
It's time you realize that ("It's me, old man!" "...who!?")
After one strife there's 10,000 new things to deal with ("Huh? What?!")
Am I the one responsible for this? ("Ah! Go away! Go awaay!")

I can't really say anything for sure but... ("Why not? Just try to say it")
But surely even you think this is strange? ("Well! Excuse me for saying something so harsh!")

For a respectable youth
Point one ("One!"): Do not set out for a deserted island ("Don't go! Don't go!")
For an ordinary youth
Point two ("Two!"): Summer vacation is for resting ("Perfect for sleeping in!")
For an uneventful youth
Point three ("San!"): Do not make strange movies ("Hey! Say 'Three', in English!")
My prediction is correct, it will never end ("never end!")
I'm sick of this... run away!

("I've just been running down the underside of a moebius strip.
W-what!?")

Flustered from misunderstanding, worrying about understanding
Don't drag me into thing after thing ("Ooh! What an amazing cyclone!")
100,000 years is a long time for a single week
Aren't we going backwards? ("Super in-a-pinch-spin!")

My surprise just changes into a sigh ("Oh, whadya know...")
Surely even you think its bad to be so used to this? ("Sorry, Can't help you there. Shut up!")

Hopeful friends
Request one ("I beg of you!"): Don't use ESP ("And don't get so close!")
To be good friends
Request two ("Please!"): Don't come from the future ("Asahina-san, you're fine because you're you!")
To be friends that get along
Request three ("I really mean it!"): Be a member of the Homo Sapiens category ("Please, by all means!")
That's exactly my plan, So if you're of sound mind let's go! ("Let's go!")

("That's right, could there ever be something like an extraordinary human in the first place?!"
Even those "Newtypes" awoke gradually.
The growth of a sincere heart is something special to some people.
This is the result of that kind of thought!
Okay, I get it, I get it! I'll do whatever you want!
Be gentle with me, okay?")

Accepting applications
For normal friends: Don't make the world blow up ("go boom!") ("Stoooop!!")
Accepting applications
For normal friends: a "denied!" interface ("You have my thanks, Nagato!")

For a respectable youth
Point one: Beware the wish cards ("That's a problem...")
For an ordinary youth
Point two: Don't use made-up aliases ("Hello, I am Bartholomeu Diaz")
For an uneventful youth
Point three: Fighting giant things
My prediction is correct, it will never end ("What??")
I'm sick of this... run away!

("Aah! The clubroom door has been locked from the outside!
Asahina-san, don't just cry, please help us do something!
Nagato, please, come out from the locker!
Koizumi! Stop turning into a ball everytime things go wrong!"
"Dammit, the SOS email!
Huh? The computer's background wallpaper is... Haru...hiiiiiiiiii!"
From there! It came out from there!")
[ Correct these Lyrics ]



Sugita Tomokazu - Homo Sapiensu Rapusodi Video


English Title: Homo Sapiens Rhapsody
Description: Kyon's Theme
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Sugita Tomokazu (as Kyon)
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Arranged by: Kikuya Tomoki (菊谷知樹)
Additional Info:
Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Homo Sapiensu Rapusodi at


Tip Jar