Back to Top

RIRIKO - 24hours precious Lyrics

The Ones Within Insert Song (ep 02) Lyrics

theme
Full Size Official




Kitto watashi ni wa nanimo ka mo maatarashī jikan datta
Furikaeru hodo isshun de omoide ga afuredasu

Suki kirai suki kirai… hajimete no kono kimochi
Shinzō no kodō no shōtai wa doko ka de ki ga tsuite ita n da

Tatoeba kono machi mo kono heya mo ano ko mo minna watashi mo
Itsuwari no mono de mo yoi dake doko no kimochi wa

Tokimeite ita atatakakatta
(kirakira tala ta ta haru no 24hours)
Hora me no mae no keshiki wa zenbu
(kirakira tala ta ta koi no 24hours)
Hontō wa mada madamada soba ni… sunao ni tsutaetakute
(kirakira tala ta ta setsuna 24hours)
Doko ka de, mata. daisuki na hito
Mō ikanakya

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

Sotto me o tojita yume no naka hiroi umi o mite ita
Sukitōru ano hitomi no yō suikomarete yuki sō

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Modoranaimodorenai deatta ano shunkan
Tsugi no kisetsu mo… nante koto o doko ka de omoiegaiteta n da

Monokuro wa awaku iro o tsukete azayaka na keshiki ni naru
Takusan no" hajimete" ni somatta kono kimochi ga

Takanatte ita taisetsu datta
(kirakira tala ta ta natsu no 24hours)
Mienai omoi dakishimete ita
(kirakira tala ta ta ai no 24hours)
Hontō wa motto takusan no kotoba anata ni tsutaetakute
(kirakira tala ta ta isshun no 24hours)
Shinjitai no watashi no kimochi
Nisemono ja nai

Leaves turn red and yellow in fall.
Waiting you at the snowy season now…

Tokimeite ita atatakakatta
(kirakira tala ta ta haru no 24hours)
Hora me no mae no keshiki wa zenbu
(kirakira tala ta ta koi no 24hours)
Donna basho de mo kisetsu wa mawaru mō ichi do deau tame ni
(kirakira tala ta ta eien no 24hours)
Tsutaenakucha watashi no kimochi
Iki o sutte kono sora no shita
Doko ka de, mata. daisuki na hito
Mō ikanakya

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]

Everything was a brand new experience for me
It went by so quickly, all of the memories overflow

Love, hate, love, hate...it's my very first time to feel this way
I somehow knew why my heart is beating so fast

For example, this town, this room, that girl, everyone including myself
They all could be fake, but not this feeling

They were sparkling, they were warm
(Sparking, tala tata, 24 hours of Spring)
All of the sceneries in front of me
(Sparking, tala tata, 24 hours of Love)
I still want to be with you, I wanted to be honest and tell you this feeling
(Sparking, tala tata, 24 hours of moment)
See you again, my love
I have to go

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

I gently closed my eyes in my dream
I was watching a big ocean
It's so clear like your eyes, I was drawn into it

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I won't go back, I can't go back to the moment we met
Maybe the next season, too...that was in my mind somewhere

A monochromatic scene comes to life with pastel colors
Like my feelings were painted with many "first-time" experiences

It was exciting, it was precious
(Sparking, tala tata, 24 hours of Summer)
I was caressing the hidden feelings
(Sparking, tala tata, 24 hours of love)
I want to share more words with you
(Sparking, tala tata, 24 hours of moment)
The feeling I want to believe
It's not fake

Leaves turn red and yellow in the fall.
Waiting you at the snowy season now…

They were sparkling, they were warm
(Sparking, tala tata, 24 hours of Spring)
All of the sceneries in front of me
(Sparking, tala tata, 24 hours of Love)
No matter where, seasons go around
(Sparking, tala tata, 24 hours of forever)
I have to tell you my feeling
Taking a deep breath under this sky
See you again somewhere, my love
I have to go

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]

きっと私には何もかも真新しい時間だった
振り返るほど一瞬で 思い出が溢れ出す

好き 嫌い 好き 嫌い…はじめてのこのキモチ
心臓の鼓動の正体は どこかで気がついていたんだ

例えばこの街もこの部屋も あの子もみんな 私も
偽りのものでも良い だけどこのキモチは

ときめいていた あたたかかった
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
ほら目の前の景色は全部
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
本当はまだ まだまだそばに…素直に伝えたくて
(キラキラ tala ta ta 刹那24hours)
どこかで、また。大好きな人
もう行かなきゃ

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

そっと目を閉じた夢の中 広い海を見ていた
透き通るあの瞳のよう 吸い込まれてゆきそう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

戻らない戻れない 出会ったあの瞬間
次の季節も…なんてことを どこかで思い描いてたんだ

モノクロは淡く色をつけて 鮮やかな景色になる
沢山の“はじめて”に 染まったこのキモチが

高鳴っていた 大切だった
(キラキラ tala ta ta 夏の24hours)
見えない想い抱きしめていた
(キラキラ tala ta ta 愛の24hours)
本当はもっと沢山の言葉 あなたに伝えたくて
(キラキラ tala ta ta 一瞬の24hours)
信じたいの私のキモチ
偽物じゃない

Leaves turn red and yellow in fall.
Waiting you at the snowy season now…

ときめいていた あたたかかった
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
ほら目の前の景色は全部
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
どんな場所でも季節は回る もう一度出会うために
(キラキラ tala ta ta 永遠の24hours)
伝えなくちゃ 私のキモチ
息を吸って この空の下
どこかで、また。大好きな人
もう行かなきゃ

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kitto watashi ni wa nanimo ka mo maatarashī jikan datta
Furikaeru hodo isshun de omoide ga afuredasu

Suki kirai suki kirai… hajimete no kono kimochi
Shinzō no kodō no shōtai wa doko ka de ki ga tsuite ita n da

Tatoeba kono machi mo kono heya mo ano ko mo minna watashi mo
Itsuwari no mono de mo yoi dake doko no kimochi wa

Tokimeite ita atatakakatta
(kirakira tala ta ta haru no 24hours)
Hora me no mae no keshiki wa zenbu
(kirakira tala ta ta koi no 24hours)
Hontō wa mada madamada soba ni… sunao ni tsutaetakute
(kirakira tala ta ta setsuna 24hours)
Doko ka de, mata. daisuki na hito
Mō ikanakya

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

Sotto me o tojita yume no naka hiroi umi o mite ita
Sukitōru ano hitomi no yō suikomarete yuki sō

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Modoranaimodorenai deatta ano shunkan
Tsugi no kisetsu mo… nante koto o doko ka de omoiegaiteta n da

Monokuro wa awaku iro o tsukete azayaka na keshiki ni naru
Takusan no" hajimete" ni somatta kono kimochi ga

Takanatte ita taisetsu datta
(kirakira tala ta ta natsu no 24hours)
Mienai omoi dakishimete ita
(kirakira tala ta ta ai no 24hours)
Hontō wa motto takusan no kotoba anata ni tsutaetakute
(kirakira tala ta ta isshun no 24hours)
Shinjitai no watashi no kimochi
Nisemono ja nai

Leaves turn red and yellow in fall.
Waiting you at the snowy season now…

Tokimeite ita atatakakatta
(kirakira tala ta ta haru no 24hours)
Hora me no mae no keshiki wa zenbu
(kirakira tala ta ta koi no 24hours)
Donna basho de mo kisetsu wa mawaru mō ichi do deau tame ni
(kirakira tala ta ta eien no 24hours)
Tsutaenakucha watashi no kimochi
Iki o sutte kono sora no shita
Doko ka de, mata. daisuki na hito
Mō ikanakya

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Everything was a brand new experience for me
It went by so quickly, all of the memories overflow

Love, hate, love, hate...it's my very first time to feel this way
I somehow knew why my heart is beating so fast

For example, this town, this room, that girl, everyone including myself
They all could be fake, but not this feeling

They were sparkling, they were warm
(Sparking, tala tata, 24 hours of Spring)
All of the sceneries in front of me
(Sparking, tala tata, 24 hours of Love)
I still want to be with you, I wanted to be honest and tell you this feeling
(Sparking, tala tata, 24 hours of moment)
See you again, my love
I have to go

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

I gently closed my eyes in my dream
I was watching a big ocean
It's so clear like your eyes, I was drawn into it

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I won't go back, I can't go back to the moment we met
Maybe the next season, too...that was in my mind somewhere

A monochromatic scene comes to life with pastel colors
Like my feelings were painted with many "first-time" experiences

It was exciting, it was precious
(Sparking, tala tata, 24 hours of Summer)
I was caressing the hidden feelings
(Sparking, tala tata, 24 hours of love)
I want to share more words with you
(Sparking, tala tata, 24 hours of moment)
The feeling I want to believe
It's not fake

Leaves turn red and yellow in the fall.
Waiting you at the snowy season now…

They were sparkling, they were warm
(Sparking, tala tata, 24 hours of Spring)
All of the sceneries in front of me
(Sparking, tala tata, 24 hours of Love)
No matter where, seasons go around
(Sparking, tala tata, 24 hours of forever)
I have to tell you my feeling
Taking a deep breath under this sky
See you again somewhere, my love
I have to go

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


きっと私には何もかも真新しい時間だった
振り返るほど一瞬で 思い出が溢れ出す

好き 嫌い 好き 嫌い…はじめてのこのキモチ
心臓の鼓動の正体は どこかで気がついていたんだ

例えばこの街もこの部屋も あの子もみんな 私も
偽りのものでも良い だけどこのキモチは

ときめいていた あたたかかった
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
ほら目の前の景色は全部
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
本当はまだ まだまだそばに…素直に伝えたくて
(キラキラ tala ta ta 刹那24hours)
どこかで、また。大好きな人
もう行かなきゃ

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye

そっと目を閉じた夢の中 広い海を見ていた
透き通るあの瞳のよう 吸い込まれてゆきそう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

戻らない戻れない 出会ったあの瞬間
次の季節も…なんてことを どこかで思い描いてたんだ

モノクロは淡く色をつけて 鮮やかな景色になる
沢山の“はじめて”に 染まったこのキモチが

高鳴っていた 大切だった
(キラキラ tala ta ta 夏の24hours)
見えない想い抱きしめていた
(キラキラ tala ta ta 愛の24hours)
本当はもっと沢山の言葉 あなたに伝えたくて
(キラキラ tala ta ta 一瞬の24hours)
信じたいの私のキモチ
偽物じゃない

Leaves turn red and yellow in fall.
Waiting you at the snowy season now…

ときめいていた あたたかかった
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
ほら目の前の景色は全部
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
どんな場所でも季節は回る もう一度出会うために
(キラキラ tala ta ta 永遠の24hours)
伝えなくちゃ 私のキモチ
息を吸って この空の下
どこかで、また。大好きな人
もう行かなきゃ

See you my love
See you my heart
It is time to say good bye
[ Correct these Lyrics ]



RIRIKO - 24hours precious Video


Description: Insert Song (ep 02)
From Anime: Naka no Hito Genome (ナカノヒトゲノム【実況中】)
From Season: Summer 2019
Performed by: RIRIKO
Lyrics by: RIRIKO
Composed by: Jyunichi Sato
Arranged by: Jyunichi Sato
Additional Info:
(ep 02)
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナカノヒトゲノム【実況中】
English Title: The Ones Within
Also Known As:
  • Nakanohito Genome [Jikkyouchuu]
  • Naka no Hito Genome [Jikkyōchū]
Released: 2019

[Correct Info]

Buy 24hours precious at


Tip Jar