Back to Top Down To Bottom

Katteni Shiyagare - Auvers Blue Lyrics

Kemonozume Opening Theme Lyrics

Full Size Official




Jūjika wo nigirishime
Tabi ni dekaketeru
Chizu mo nani mo nai mama
Uneru itosugi no michi wa Y jiro
Hi no yoku ataru basho e
Yeah
Umi wa areteru
Fukai fukai basho no
Iro wa totemo nigotteiru
Hishochi no kamome ga
Zutto naiteru
Masuto no ueatari de
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
Akaguroi tsuki ga uzu wo maiteru
Yoru no ukabu hibashira
Akaguroi yane no kyōkai no mae
Hitori nazeka tatteiru
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
Yeah ...
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
[ Correct these Lyrics ]

Gripping the cross
Has set off on a journey
With no map, nothing at all
The winding road of cypresses is a Y-shaped junction
Toward a sunlit place
Yeah
The sea is rough
In the deep, deep places
Its color is very murky
The seagulls of the summer resort
Keep crying out
Around the tops of the masts
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
The red-black moon is swirling
A pillar of fire rising in the night
In front of the red-black-roofed church
Somehow, one person stands there
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Yeah...
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
[ Correct these Lyrics ]

十字架を握りしめ
旅に出かけてる
地図も何もないまま
うねる糸杉の道はY字路
陽のよくあたる場所へ
yeah
海は荒れてる
深い深い場所の
色はとても濁っている
避暑地のカモメが
ずっと鳴いてる
マストの上あたりで
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
赤黒い月が渦を巻いてる
夜の浮かぶ火柱
赤黒い屋根の教会の前
一人何故か立っている
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
yeah…
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Jūjika wo nigirishime
Tabi ni dekaketeru
Chizu mo nani mo nai mama
Uneru itosugi no michi wa Y jiro
Hi no yoku ataru basho e
Yeah
Umi wa areteru
Fukai fukai basho no
Iro wa totemo nigotteiru
Hishochi no kamome ga
Zutto naiteru
Masuto no ueatari de
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
Akaguroi tsuki ga uzu wo maiteru
Yoru no ukabu hibashira
Akaguroi yane no kyōkai no mae
Hitori nazeka tatteiru
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
Yeah ...
Moeagaru gunjō no sora no gogo
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
ō vēru
ō vēru burū
Burū
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Gripping the cross
Has set off on a journey
With no map, nothing at all
The winding road of cypresses is a Y-shaped junction
Toward a sunlit place
Yeah
The sea is rough
In the deep, deep places
Its color is very murky
The seagulls of the summer resort
Keep crying out
Around the tops of the masts
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
The red-black moon is swirling
A pillar of fire rising in the night
In front of the red-black-roofed church
Somehow, one person stands there
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Yeah...
An afternoon of blazing ultramarine blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Oveil
Oveil Blue
Blue
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


十字架を握りしめ
旅に出かけてる
地図も何もないまま
うねる糸杉の道はY字路
陽のよくあたる場所へ
yeah
海は荒れてる
深い深い場所の
色はとても濁っている
避暑地のカモメが
ずっと鳴いてる
マストの上あたりで
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
赤黒い月が渦を巻いてる
夜の浮かぶ火柱
赤黒い屋根の教会の前
一人何故か立っている
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
yeah…
燃え上がる群青の空の午後
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
オーヴェール
オーヴェール・ブルー
ブルー
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kemonozume


Katteni Shiyagare - Auvers Blue Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: オーヴェール・ブルー
Description: Opening Theme
From Anime: Kemonozume
Performed by: Katteni Shiyagare (勝手にしやがれ)
Lyrics by: Shohei Muto (武藤昭平)
Composed by: Shohei Muto (武藤昭平)
Released: 2006

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • The Beast Claw
  • ケモノヅメ
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Auvers Blue at


Tip Jar