Back to Top

Kanon (2006) Ending Theme
Ayana - Kaze no Tadori Tsuku Basho Lyrics

theme



Ashimoto ni kaze
Hikari ga matta
Nichijou ni dake
Tsumottabun no kiseki ga
Miagereba kumo
Tooku he no kiro
Osanai hi no
Jibun yorimo hayaku

Yukidoke wo matteita
Kodomo no youni
Hashiru hikaru shizuku
Tobihaneteru

Asu no deai sae
Kidzukazu ni iru
Kisetsutachi no nakade
Kagayaite iru yo
Sekaichuu ni wa donna omoi mo
Kanau hi ga kuru
Zutto tabi wo shite yuku bokura ni
Chiisana seitachi maioriru

Deatta basho mo
Midori wo nashite
Yuruyaka ni mo
Nagareru toki ni yudanete
Haruka ni aogu
Machinami noroji
Osanai hi no
Jibun ga mata kakeru

Ano yuu hodou kara
Kikoete kuru
Kigi no koeya hibi no
Zawameki ni nita
Kiseki no ashioto ni
Kidzuitara
Konna ni mata
Tsuyoku nareru futari da ne
Sekaichuu afureru omoi ni
Kaze ga muiteru
Zutto konna koto kurikaeshite
Sayonara no nai tabi wo suru

[source: https://animesonglyrics.com]

RAP:
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby

get me move baby this is my world cause
it isn't another funky sister girl
tomorrow get your need where her expect
when we wanna somebody hit the girl
have a girl such a choice back in till
put it to main your're a good thing
you could have a hope when the beat
will pump them to the base line
but stoppin' everybody in a mama know
I canna go to my hell kids pick
a back to the mine give'em a microphone
so I will make a rhyme beat it so
likeing get away treat cause it
will give you a come let's fight track
it out take this a miss match let's mess
around and get a hit smash

Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby

Sekaichuu ni wa donna omoi mo
kanau hi ga kuru
zutto tabi wo shite yuku bokura ni
chiisana seitachi maioriru
[ Correct these Lyrics ]

There’s wind beneath my feet and light danced; they’re a part of miracles that just accumulated in my daily life
If I look up, there are clouds; I go down the way home that leads into the distance faster than I did in my childhood days
Like children who waited for the snow to melt, we run, making shining water drops bounce around
I’m not even worried about meeting you tomorrow, shining through the seasons

There will be a day when all kinds of wishes throughout the world come true
Little fairies will fly down to us, who have been on a journey all this time

The place where we met has turned green, entrusted to the slow flow of time
Gazing to afar, the me from my childhood days is still dashing down the road lined with buildings
The footsteps of a miracle sounded like the voice of the trees and rustling of days that we hear from the promenade
If we notice it, then we can become so strong like this again

[source: https://animesonglyrics.com]

The wind is blowing toward the wishes overflowing throughout the world
I make them over and over again all this time on my journey that has no goodbye

There will be a day when all kinds of wishes throughout the world come true
Little fairies will fly down to us, who have been on a journey all this time
[ Correct these Lyrics ]

足下に風 光が舞った 日常にだけ積もったぶんの奇跡が
見上げれば雲 遠くへの帰路 幼い日の自分よりも早く
雪解けを待っていた子供のように 走る 光る滴 飛び跳ねてる
明日の出会いさえ気づかずにいる 季節たちの中で輝いているよ

世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる

出会った場所も 緑をなして ゆるやかにも流れる時に委ねて
遙かに仰ぐ 町並みの路地 幼い日の自分がまだ駆ける
あの遊歩道から聞こえてくる 木々の声や日々のざわめきに似た
奇跡の足音に気づいたら こんなにまた強くなれるふたりだね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

世界中溢れる想いに風が向いてる
ずっとこんなこと繰り返して さよならのない旅をする

世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ashimoto ni kaze
Hikari ga matta
Nichijou ni dake
Tsumottabun no kiseki ga
Miagereba kumo
Tooku he no kiro
Osanai hi no
Jibun yorimo hayaku

Yukidoke wo matteita
Kodomo no youni
Hashiru hikaru shizuku
Tobihaneteru

Asu no deai sae
Kidzukazu ni iru
Kisetsutachi no nakade
Kagayaite iru yo
Sekaichuu ni wa donna omoi mo
Kanau hi ga kuru
Zutto tabi wo shite yuku bokura ni
Chiisana seitachi maioriru

Deatta basho mo
Midori wo nashite
Yuruyaka ni mo
Nagareru toki ni yudanete
Haruka ni aogu
Machinami noroji
Osanai hi no
Jibun ga mata kakeru

Ano yuu hodou kara
Kikoete kuru
Kigi no koeya hibi no
Zawameki ni nita
Kiseki no ashioto ni
Kidzuitara
Konna ni mata
Tsuyoku nareru futari da ne
Sekaichuu afureru omoi ni
Kaze ga muiteru
Zutto konna koto kurikaeshite
Sayonara no nai tabi wo suru

RAP:
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby

get me move baby this is my world cause
it isn't another funky sister girl
tomorrow get your need where her expect
when we wanna somebody hit the girl
have a girl such a choice back in till
put it to main your're a good thing
you could have a hope when the beat
will pump them to the base line
but stoppin' everybody in a mama know
I canna go to my hell kids pick
a back to the mine give'em a microphone
so I will make a rhyme beat it so
likeing get away treat cause it
will give you a come let's fight track
it out take this a miss match let's mess
around and get a hit smash

Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby
Back me wanna baby

Sekaichuu ni wa donna omoi mo
kanau hi ga kuru
zutto tabi wo shite yuku bokura ni
chiisana seitachi maioriru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There’s wind beneath my feet and light danced; they’re a part of miracles that just accumulated in my daily life
If I look up, there are clouds; I go down the way home that leads into the distance faster than I did in my childhood days
Like children who waited for the snow to melt, we run, making shining water drops bounce around
I’m not even worried about meeting you tomorrow, shining through the seasons

There will be a day when all kinds of wishes throughout the world come true
Little fairies will fly down to us, who have been on a journey all this time

The place where we met has turned green, entrusted to the slow flow of time
Gazing to afar, the me from my childhood days is still dashing down the road lined with buildings
The footsteps of a miracle sounded like the voice of the trees and rustling of days that we hear from the promenade
If we notice it, then we can become so strong like this again

The wind is blowing toward the wishes overflowing throughout the world
I make them over and over again all this time on my journey that has no goodbye

There will be a day when all kinds of wishes throughout the world come true
Little fairies will fly down to us, who have been on a journey all this time
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


足下に風 光が舞った 日常にだけ積もったぶんの奇跡が
見上げれば雲 遠くへの帰路 幼い日の自分よりも早く
雪解けを待っていた子供のように 走る 光る滴 飛び跳ねてる
明日の出会いさえ気づかずにいる 季節たちの中で輝いているよ

世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる

出会った場所も 緑をなして ゆるやかにも流れる時に委ねて
遙かに仰ぐ 町並みの路地 幼い日の自分がまだ駆ける
あの遊歩道から聞こえてくる 木々の声や日々のざわめきに似た
奇跡の足音に気づいたら こんなにまた強くなれるふたりだね

世界中溢れる想いに風が向いてる
ずっとこんなこと繰り返して さよならのない旅をする

世界中にはどんな想いも叶う日がくる
ずっと旅をしてゆく僕らに 小さな精たち舞い降りる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kanon (2006)


English Title: The Place where the Wind Reaches
Description: Ending Theme
From Anime: Kanon (2006)
Performed by: Ayana
Released: 2006

[Correct Info]
Tags:
No tags yet

Buy Kaze no Tadori Tsuku Basho at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar