Back to Top

Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! (Jimihen!!: Pure Heterosexual Exchange That Changes a Reserved Girl) Ending Theme
Saki Hazuki - After Five Cinderella Lyrics

theme
5.00 [1 vote]
Full Size



Mainichi ga monokuro no mama sugisari
Kono omoi kono koi mo akirametetayo zutto
Teiji go no butōkai ni akogaretete mo
Sugu ni wa kawarenai watashi ga iru dake

Mahō mitaina kimi no koe
Tomatteta tokei no hari
Ugokidashitayo

Irodorareta sekai de
Kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kimi to issho ni itaiyo
Asa mo yoru mo sunaona watashi de

Todokanai tsuki no shita de utsumuite
Kono kimochi kono yume mo samenai mama tte kitto
Kono mama no hibi ja kawaribae shinakute
Mō ī ka mō īyo kuchiguse ni natteta

Okubyōmono no watashi demo hoshizora no doresu o kite
Ai ni iketara

[source: https://animesonglyrics.com]

Maatarashī sekai ga karafuru ni somaru
Garasu no kutsu de
Erabarenai watashidakedo
Otona ppoi meiku shitara niau kana
Sukoshide īkara kirei datte itte hoshī
Watashi kimi ga hontōni sukinano

Hibike kimi e

Itsushika kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kun to issho ni itaiyo
Yoru ga akete

Kimi to deaeta sekai ga kawarunoni
Watashi wa okubyōna mama
Heya no sumi de naku yowamushi
Dakedo kirai ni naranaide
Shinderera mitaina mahō
Waraiatte mo ītaino
Watashi kimi ga hontōni sukidayo
[ Correct these Lyrics ]

Monochromatic days are passing by
This feeling, this love, I was giving up
Even if I dream of a dance party after work
There was the me who couldn't change

Your voice was like magic
The clock that was stopped
Began moving

In the colorful world
I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I'll do a maker over, I wonder if those trendy clothes suit me
Even if I try hard
I want to be with you
Morning and night, being honest

Under the moon that I can't reach, I was looking down
This feeling, this dream, without getting cold
The same old days won't change anything
I give up, I am ok with that, those were phrases I repeated to myself

[source: https://animesonglyrics.com]

Even if I am a coward, wearing a starry dress
I wish I could come see you

A brand new world is dyed with color
With glass slippers
Although I am not chosen
If I wear makeup that's a bit mature, I wonder if it suits me
I want you say I am beautiful, even for a little bit
I really love you

Let it resonate, to you

Someday I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I am weak, crying in the corner of the room
But please don't hate me
A magic like Cinderella
I want to say it with a smile
I really love you
[ Correct these Lyrics ]

毎日がモノクロのまま過ぎ去り
この想い この恋も 諦めてたよ ずっと
定時後の舞踏会に憧れてても
すぐには変われない私がいるだけ

魔法みたいな君の声
止まってた時計の針
動き出したよ

彩られた世界で
この私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
朝も夜も素直な私で

届かない月の下で俯いて
この気持ち この夢も 冷めないままって きっと
このままの日々じゃ代わり映えしなくて
もういいか もういいよ 口癖になってた

臆病者の私でも 星空のドレスを来て
会いに行けたら 

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真新しい世界が カラフルに染まる
ガラスの靴で
選ばれない私だけど
大人っぽいメイクしたら 似合うかな
少しでいいから 綺麗だって言って欲しい
私 君が本当に好きなの

響け 君へ

いつしかこの私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
夜が明けて

君と出会えた 世界が変わるのに
私は臆病なまま
部屋の隅で 泣く弱虫
だけど嫌いにならないで 
シンデレラみたいな魔法
笑い合っても言いたいの
私 君が本当に好きだよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mainichi ga monokuro no mama sugisari
Kono omoi kono koi mo akirametetayo zutto
Teiji go no butōkai ni akogaretete mo
Sugu ni wa kawarenai watashi ga iru dake

Mahō mitaina kimi no koe
Tomatteta tokei no hari
Ugokidashitayo

Irodorareta sekai de
Kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kimi to issho ni itaiyo
Asa mo yoru mo sunaona watashi de

Todokanai tsuki no shita de utsumuite
Kono kimochi kono yume mo samenai mama tte kitto
Kono mama no hibi ja kawaribae shinakute
Mō ī ka mō īyo kuchiguse ni natteta

Okubyōmono no watashi demo hoshizora no doresu o kite
Ai ni iketara

Maatarashī sekai ga karafuru ni somaru
Garasu no kutsu de
Erabarenai watashidakedo
Otona ppoi meiku shitara niau kana
Sukoshide īkara kirei datte itte hoshī
Watashi kimi ga hontōni sukinano

Hibike kimi e

Itsushika kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kun to issho ni itaiyo
Yoru ga akete

Kimi to deaeta sekai ga kawarunoni
Watashi wa okubyōna mama
Heya no sumi de naku yowamushi
Dakedo kirai ni naranaide
Shinderera mitaina mahō
Waraiatte mo ītaino
Watashi kimi ga hontōni sukidayo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Monochromatic days are passing by
This feeling, this love, I was giving up
Even if I dream of a dance party after work
There was the me who couldn't change

Your voice was like magic
The clock that was stopped
Began moving

In the colorful world
I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I'll do a maker over, I wonder if those trendy clothes suit me
Even if I try hard
I want to be with you
Morning and night, being honest

Under the moon that I can't reach, I was looking down
This feeling, this dream, without getting cold
The same old days won't change anything
I give up, I am ok with that, those were phrases I repeated to myself

Even if I am a coward, wearing a starry dress
I wish I could come see you

A brand new world is dyed with color
With glass slippers
Although I am not chosen
If I wear makeup that's a bit mature, I wonder if it suits me
I want you say I am beautiful, even for a little bit
I really love you

Let it resonate, to you

Someday I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I am weak, crying in the corner of the room
But please don't hate me
A magic like Cinderella
I want to say it with a smile
I really love you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


毎日がモノクロのまま過ぎ去り
この想い この恋も 諦めてたよ ずっと
定時後の舞踏会に憧れてても
すぐには変われない私がいるだけ

魔法みたいな君の声
止まってた時計の針
動き出したよ

彩られた世界で
この私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
朝も夜も素直な私で

届かない月の下で俯いて
この気持ち この夢も 冷めないままって きっと
このままの日々じゃ代わり映えしなくて
もういいか もういいよ 口癖になってた

臆病者の私でも 星空のドレスを来て
会いに行けたら 

真新しい世界が カラフルに染まる
ガラスの靴で
選ばれない私だけど
大人っぽいメイクしたら 似合うかな
少しでいいから 綺麗だって言って欲しい
私 君が本当に好きなの

響け 君へ

いつしかこの私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
夜が明けて

君と出会えた 世界が変わるのに
私は臆病なまま
部屋の隅で 泣く弱虫
だけど嫌いにならないで 
シンデレラみたいな魔法
笑い合っても言いたいの
私 君が本当に好きだよ
[ Correct these Lyrics ]


Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
Kogami
1 year ago

Can somebody Submit The Song, because i need it for my translation for the first Episode.


Japanese Title: アフターファイブ・シンデレラ
Description: Ending Theme
From Anime: Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! (じみへんっ!!~地味子を変えちゃう純異性交遊~)
From Season: Winter 2021
Performed by: Saki Hazuki (葉月さき)
Released: 2021

[Correct Info]
Tags:
No tags yet

Buy After Five Cinderella at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar