Back to Top

Sukima Switch - Ah Yeah!! Lyrics

Haikyu!! Opening 2 Lyrics

theme
4.33 [3 votes]
TV Size Full Size




Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo chakuchi saseteiku
Hidariashi no ippo kara chinmoku wo tokihanate

Kinchou wo nademawashite nantoka shuuchuuryoku wo kainarase
Hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau tame da

Unmei to guuzen toikake to kotae ga majiwatte
Aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou
Itchokusen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru
Tashika ni kanjitorerunda "boku ga iru" tte shouko

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Uchinarase, shinzou no oto



[Full Version:]

Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo chakuchi saseteiku
hidariashi no ippo kara chinmoku wo tokihanate

tadoritsuita kono butai jinwari nijimideru ase
ishiki ga hachikiresou tsuyoku mabuta wo tojita

kinchou wo nademawashite nantoka shuuchuuryoku wo kainarase
hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau tame da

unmei to guuzen toikake to kotae ga majiwatte
aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou
itchokusen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira de tsukamitoritai mono
souzou shiteiru yori mo zutto hikatteireba ii ya kirameitekurereba ii ya

tsuiyashita hibi to namida wa uso wo tsukanai shi uso wa nai
sou shite umareta kiseki ga ashita wo tsukutteiku

iyoiyo saigo da tte toki moraeru kunshou ga aru to shite
boku no mune ni wa sore ga kakatteru darou ka

kensou to seijaku genjitsu to risou ga majiwatte
netsuryou wo ageru

Ah yeah! yakudou shiteku bodi hotobashiru shinapusu de
michi no ryouiki to kankaku da subete ga suroo ni mieru
Ah yeah! kono yubisaki ga fureta kyokugen no akashi
mirai to te wo tsunageta naraba donna ni ka ii ya kasoku shiteike misutaa winaa

Ah yeah! nandomo nandomo ikitaesou ni natte mo
ochite wa mata haiagatte itadaki ni te wo nobasu
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru
tashika ni kanjitoreru nda "boku ga iru" tte shouko
dare no mune ni mo hitotsu uchinarase, shinzou no oto
[ Correct these Lyrics ]

I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground,
And with a single step of my left foot, I break the silence

I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm seeking begin to blend together...
And a sign is given.

Ah yeah! Even if I about to lose my breath over and over
Each time I fall, I'll crawl my way back up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist against my chest,
I can certainly feel it; this is the proof that, "I'm here".

Everyone out there, let the sound of your heart ring aloud!



[Full Version:]

I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground,
And with a single step of my left foot, I break the silence.

I've reached this stage, with the sweat dripping from me;
My consciousness feels about to disconnect as I close my eyes tightly.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm seeking begin to blend together... and a sign is given.

Ah yeah! The world begins to open up! And as I pass through the door,
I only look straight ahead, forfeiting the option to run away.
Ah yeah! There are so many things I want to grasp in these hands,
But I really just want to see them shine brighter than I ever imagined. It's enough just to see their light!

The days and tears we've spent can't lie; there's no lie to be told...
The traces they leave behind build a new tomorrow.

But when we finally come to the end, if there's any medal to be awarded,
I wonder if I'll have one pinned to my chest.

Chaos and stillness, reality and idealism, all intermingle and take the temperature higher.

Ah yeah! My body gets lively, my synapses surging,
As I face unknown domains and feelings, all appearing in slow motion.
Ah yeah! As the symbol of the limits these fingertips have touched,
How great would it be join hands with the future? Accelerating forth as the winner.

Ah yeah! Again and again, no matter if my breath threatens to give out,
Each time I fall, I'll crawl my way back up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist to my chest,
I can certainly feel it; this is the proof that, "I'm here".
Everyone out there, let the sound of your heart ring aloud!
[ Correct these Lyrics ]

深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音



[FULLバージョン]

深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗
意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう
一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ
Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの
想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや

費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない
そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく

いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして
僕の胸にはそれが かかってるだろうか

喧騒と静寂 現実と理想が交わって
熱量を上げる

Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで
未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える
Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証
未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)

Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠
誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo chakuchi saseteiku
Hidariashi no ippo kara chinmoku wo tokihanate

Kinchou wo nademawashite nantoka shuuchuuryoku wo kainarase
Hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau tame da

Unmei to guuzen toikake to kotae ga majiwatte
Aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou
Itchokusen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru
Tashika ni kanjitorerunda "boku ga iru" tte shouko

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Uchinarase, shinzou no oto



[Full Version:]

Shinkokyuu wo nikai shite kokoro wo chakuchi saseteiku
hidariashi no ippo kara chinmoku wo tokihanate

tadoritsuita kono butai jinwari nijimideru ase
ishiki ga hachikiresou tsuyoku mabuta wo tojita

kinchou wo nademawashite nantoka shuuchuuryoku wo kainarase
hoeru no wa uchi ni hisomu mamono wo harau tame da

unmei to guuzen toikake to kotae ga majiwatte
aizu ga naru

Ah yeah! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou
itchokusen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero
Ah yeah! kono tenohira de tsukamitoritai mono
souzou shiteiru yori mo zutto hikatteireba ii ya kirameitekurereba ii ya

tsuiyashita hibi to namida wa uso wo tsukanai shi uso wa nai
sou shite umareta kiseki ga ashita wo tsukutteiku

iyoiyo saigo da tte toki moraeru kunshou ga aru to shite
boku no mune ni wa sore ga kakatteru darou ka

kensou to seijaku genjitsu to risou ga majiwatte
netsuryou wo ageru

Ah yeah! yakudou shiteku bodi hotobashiru shinapusu de
michi no ryouiki to kankaku da subete ga suroo ni mieru
Ah yeah! kono yubisaki ga fureta kyokugen no akashi
mirai to te wo tsunageta naraba donna ni ka ii ya kasoku shiteike misutaa winaa

Ah yeah! nandomo nandomo ikitaesou ni natte mo
ochite wa mata haiagatte itadaki ni te wo nobasu
Ah yeah! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru
tashika ni kanjitoreru nda "boku ga iru" tte shouko
dare no mune ni mo hitotsu uchinarase, shinzou no oto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground,
And with a single step of my left foot, I break the silence

I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm seeking begin to blend together...
And a sign is given.

Ah yeah! Even if I about to lose my breath over and over
Each time I fall, I'll crawl my way back up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist against my chest,
I can certainly feel it; this is the proof that, "I'm here".

Everyone out there, let the sound of your heart ring aloud!



[Full Version:]

I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground,
And with a single step of my left foot, I break the silence.

I've reached this stage, with the sweat dripping from me;
My consciousness feels about to disconnect as I close my eyes tightly.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration,
All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart.

Fate and happenstance; the answers I'm seeking begin to blend together... and a sign is given.

Ah yeah! The world begins to open up! And as I pass through the door,
I only look straight ahead, forfeiting the option to run away.
Ah yeah! There are so many things I want to grasp in these hands,
But I really just want to see them shine brighter than I ever imagined. It's enough just to see their light!

The days and tears we've spent can't lie; there's no lie to be told...
The traces they leave behind build a new tomorrow.

But when we finally come to the end, if there's any medal to be awarded,
I wonder if I'll have one pinned to my chest.

Chaos and stillness, reality and idealism, all intermingle and take the temperature higher.

Ah yeah! My body gets lively, my synapses surging,
As I face unknown domains and feelings, all appearing in slow motion.
Ah yeah! As the symbol of the limits these fingertips have touched,
How great would it be join hands with the future? Accelerating forth as the winner.

Ah yeah! Again and again, no matter if my breath threatens to give out,
Each time I fall, I'll crawl my way back up, reaching for the top.
Ah yeah! As I press my fist to my chest,
I can certainly feel it; this is the proof that, "I'm here".
Everyone out there, let the sound of your heart ring aloud!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音



[FULLバージョン]

深呼吸を2回して 心を着地させていく
左足の一歩から 沈黙を解き放て

たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗
意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた

緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ

運命と偶然 問いかけと答えが交わって
合図が鳴る

Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう
一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ
Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの
想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや

費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない
そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく

いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして
僕の胸にはそれが かかってるだろうか

喧騒と静寂 現実と理想が交わって
熱量を上げる

Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで
未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える
Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証
未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)

Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
確かに感じ取れるんだ “僕が居る”って証拠
誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ShidoSan191 for adding these lyrics ]
[ Thanks to Yaya2704 for correcting these lyrics ]

Back to: Haikyu!!


Sukima Switch - Ah Yeah!! Video


Description: Season 1 Opening 2
From Anime: Haikyu!! (ハイキュー!!)
From Season: Spring 2014
Performed by: Sukima Switch (スキマスイッチ)
Lyrics by: Takuya Ohashi , Shintaro Tokita
Composed by: Takuya Ohashi , Shintaro Tokita
Arranged by: Takuya Ohashi , Shintaro Tokita
Episodes: 15 (July 13, 2014)-25 (September 21, 2014)
From the Album: Sukima Switch
Released: July 23, 2014

[Correct Info]


Japanese Title: ハイキュー!!
Also Known As:
  • Haikyuu!!
  • High Kyuu!!
  • HQ!!
  • Haikyu
  • Haikyuu!! (2020)
  • Haikyuu!!: To the Top
  • Haikyuu!!: To the Top 2nd Season
Original Release Date:
  • Movie: Gomisuteba no Kessen: February 16, 2024
  • Season 4: January 11, 2020
  • Season 3: October 8, 2016
  • Season 2: October 4, 2015
  • Season 1: April 6, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Ah Yeah!! at


Tip Jar