Back to Top

angela - Proof Lyrics

Soukyuu no Fafner Ending 3 Lyrics

theme




Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
"Atashi" to yuu na no sonzai
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you na
Atashi no oto

Umare yagate shi ni yuku mono eien nado nai
Unmei to yuu ori no naka de shika ikirarenai?

Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
Watage wa kaze ni noru
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
Inochi kurikaesu

Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru nara
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube mo aru?

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

Ori ni naka wo samayoi nagara doko e yukeba ii no darou
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
Ikigurushii yorokobi

Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
[ Correct these Lyrics ]

Putting a hand on my heart, I try to confirm
The existence called "me"
It seems to be a regularly moving countdown
My sound

There is no such thing as immortality, what is born will eventually die
Can we live only in a cage called fate?

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

The season when yellow flowers spread their seeds
Their down rides upon the wind
Finally reaching unknown ground and taking root
Repeating life

If there is soil, they will fill my empty heart
Dropping their seeds there, is there a way for them to grow?

I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light

While wandering in a cage, I wonder where I should go?
The chains I can't see entwining my chest are the piled up weight of experience
A suffocating delight

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light
[ Correct these Lyrics ]

心臓に手をあて 確認してみる
「あたし」とゆう名の存在
規則正しく動く カウントダウンのような
あたしの音

生まれ やがて死にゆくモノ 永遠など無い
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

黄色い花が種を飛ばす季節
綿毛は風に乗る
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
命繰り返す

心にあく穴を埋める 土があるなら
そこに種を落とし 育てゆく術もある?

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光

檻の中を彷徨いながら どこへ行けばいいのだろう
胸に絡む見えない鎖 それは重ねた経験の重さ
息苦しい喜び

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
"Atashi" to yuu na no sonzai
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you na
Atashi no oto

Umare yagate shi ni yuku mono eien nado nai
Unmei to yuu ori no naka de shika ikirarenai?

Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
Watage wa kaze ni noru
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
Inochi kurikaesu

Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru nara
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube mo aru?

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

Ori ni naka wo samayoi nagara doko e yukeba ii no darou
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
Ikigurushii yorokobi

Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Putting a hand on my heart, I try to confirm
The existence called "me"
It seems to be a regularly moving countdown
My sound

There is no such thing as immortality, what is born will eventually die
Can we live only in a cage called fate?

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

The season when yellow flowers spread their seeds
Their down rides upon the wind
Finally reaching unknown ground and taking root
Repeating life

If there is soil, they will fill my empty heart
Dropping their seeds there, is there a way for them to grow?

I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light

While wandering in a cage, I wonder where I should go?
The chains I can't see entwining my chest are the piled up weight of experience
A suffocating delight

This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


心臓に手をあて 確認してみる
「あたし」とゆう名の存在
規則正しく動く カウントダウンのような
あたしの音

生まれ やがて死にゆくモノ 永遠など無い
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

黄色い花が種を飛ばす季節
綿毛は風に乗る
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
命繰り返す

心にあく穴を埋める 土があるなら
そこに種を落とし 育てゆく術もある?

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光

檻の中を彷徨いながら どこへ行けばいいのだろう
胸に絡む見えない鎖 それは重ねた経験の重さ
息苦しい喜び

この命が輝く 与えられた殺那に
どれくらいの焔と出逢えるだろう
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
それがここに生きたとゆう証

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
花の命も 儚すぎる光
[ Correct these Lyrics ]



angela - Proof Video


Description: Dead Aggressor Ending 3
From Anime: Soukyuu no Fafner (蒼穹のファフナー)
From Season: Summer 2004
Performed by: angela
Lyrics by: atsuko
Composed by: atsuko , KATSU
Arranged by: KATSU
Episodes: 15

[Correct Info]


Japanese Title: 蒼穹のファフナー
Also Known As:
  • Fafner of the Blue Sky
  • Fafner in the Azure: Dead Aggressor
Original Release Date:
  • Movie: Behind the Line: January 20, 2023
  • OVA: THE BEYOND 4: November 5, 2021
  • OVA: THE BEYOND 3: November 13, 2020
  • OVA: THE BEYOND 2: November 8, 2019
  • OVA: THE BEYOND 1: May 17, 2019
  • EXODUS : Cours 2: October 3, 2015
  • EXODUS : Cours 1: January 9, 2015
  • Movie: HEAVEN AND EARTH: December 25, 2010
  • RIGHT OF LEFT: December 29, 2005
  • Dead Aggressor: July 5, 2004
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Proof at


Tip Jar