kimi to sugoshita machi tooku hanarete yuku yo
itsuka tada natsukashii fuukei ni naru to shite mo...
arata na michi wo erabu tabi ni
taisetsu na nani ka ga kowareru yo
Dear old days kawarenai jibun ga iya datta
naze mayotteita n darou?
[ikiteru] RIARU wo kanjitai dake
doko ni ite mo boku wa...
katari akashita hibi nakama-tachi no ano egao ni
sasaerarete iru to ima hajimete kizuita nda
dareka wo hitsuyou to shiteru ne
deai wa guuzen jyanai no darou
Dear old days ushinau KOTO wa kowakunai yo
ashita wo shinjite itai kara
mamotte bakari jya sou susumenai
bokura no tabi wa tsuzuku owaru koto naku
kazoe kirenai yume to omoide wo mune ni daite
The town where I spent the days with you grows distant
Even though it will someday become just a nostalgic scene
Something dear is lost
For one to make a journey where one chooses a new path
Dear old days I hated my unchanging self
Why have I gone astray?
Wherever I am
I just want to feel a living reality
I first noticed how friends propped up that smiling face
In the days we chatted through the night
We were perhaps made to need someone
Perhaps encounters are not just by chance
Dear old days I am not afraid to lose things
Because I want to keep believing in tomorrow
If we just keep on guarding them we cannot move on
Our journey continues without end
As we embrace the countless dreams and memories
君と過ごした街遠く離れてゆくよ
いつかただ懐かしい風景になるとしても・・・
新たな道を選ぶ度に
大切な何かが壊れるよ
DEAR OLD DAYS 変われない自分がいやだった
何故迷っていたんだろう?
「生きてる」リアルを感じたいだけ
何処に居ても僕は・・・
語り明かした日々仲間たちのあの笑顔に
支えられていると今はじめて気づいたんだ
誰かを必要としてるね
出会いは偶然じゃないのだろう
DEAR OLD DAYS 失うことは怖くないよ
明日を信じていたから
守ってばかりじゃそう進めない
僕等の旅は続く終わることなく
数え切れない夢と思い出を胸に抱いて
Romaji
[hide]
[show all]
kimi to sugoshita machi tooku hanarete yuku yo
itsuka tada natsukashii fuukei ni naru to shite mo...
arata na michi wo erabu tabi ni
taisetsu na nani ka ga kowareru yo
Dear old days kawarenai jibun ga iya datta
naze mayotteita n darou?
[ikiteru] RIARU wo kanjitai dake
doko ni ite mo boku wa...
katari akashita hibi nakama-tachi no ano egao ni
sasaerarete iru to ima hajimete kizuita nda
dareka wo hitsuyou to shiteru ne
deai wa guuzen jyanai no darou
Dear old days ushinau KOTO wa kowakunai yo
ashita wo shinjite itai kara
mamotte bakari jya sou susumenai
bokura no tabi wa tsuzuku owaru koto naku
kazoe kirenai yume to omoide wo mune ni daite
English
[hide]
[show all]
The town where I spent the days with you grows distant
Even though it will someday become just a nostalgic scene
Something dear is lost
For one to make a journey where one chooses a new path
Dear old days I hated my unchanging self
Why have I gone astray?
Wherever I am
I just want to feel a living reality
I first noticed how friends propped up that smiling face
In the days we chatted through the night
We were perhaps made to need someone
Perhaps encounters are not just by chance
Dear old days I am not afraid to lose things
Because I want to keep believing in tomorrow
If we just keep on guarding them we cannot move on
Our journey continues without end
As we embrace the countless dreams and memories
Kanji
[hide]
[show all]
君と過ごした街遠く離れてゆくよ
いつかただ懐かしい風景になるとしても・・・
新たな道を選ぶ度に
大切な何かが壊れるよ
DEAR OLD DAYS 変われない自分がいやだった
何故迷っていたんだろう?
「生きてる」リアルを感じたいだけ
何処に居ても僕は・・・
語り明かした日々仲間たちのあの笑顔に
支えられていると今はじめて気づいたんだ
誰かを必要としてるね
出会いは偶然じゃないのだろう
DEAR OLD DAYS 失うことは怖くないよ
明日を信じていたから
守ってばかりじゃそう進めない
僕等の旅は続く終わることなく
数え切れない夢と思い出を胸に抱いて