hikatta hazu no ano hoshi
mayotta kumo ga jama shite mienaku naru
nani wo shinjitara ii?
fuantei sugiru sekai de
sodatta takaramono kowashikaketeta
nakusu no ga kowakute
fujouri datte tameikitsuki
torikago de agaiteta hibi
onaji sora wo miageteta nda bokura wa
tomatta mama no byoushin
mawashitekureta kuragari no nukumori
sagashimono ga ima mitsukarisou
kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoi nda
tsubasa nante naku tatte motto takaku toberu kara
kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou
kinou no joushiki ga kyou wa chigatte
kaerimichi ga wakaranaku naru
sonna hi mo aru kedo
waratta kimi wo mitetara
nayanda koto sae mo chippoke ni omoeru
chotto sukuwareteru
negai tobasou mou ichido
sakasama no seiza no you ni
tatoe donna haichizu datte issho da yo
sekai wa karappo ja nai
sou kizukasetekureta ne
kasanatta te to te wa
hane no you ni attakai nda
bokura no tsubasa ga ima bokura wo tsurete yuku yo
mada shiranai ashita e to
saigo ni minna waraeru you ni
takaku tooku hikatteru
ichiban hoshikatta mono wa
sashidashita kono te no naka mitsuketa
kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoi nda
tsubasa nante naku tatte motto takaku toberu kara
kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou
That star that was supposed to be shining
The lost clouds went and blocked it
What should I believe in?
In a world filled with insecurity
Starting to destroy what's dear to me
I'm scared of losing it
Because its absurd, I continue to sigh
The days where we struggled in a birdcage
All of us looked up at the same sky
The second hand of a clock while it stopped
It's the warmth in the seeming darkness that allowed us to turn about
Now, the things that I was searching for, it seemed as though I found it
When I hold your hand, please hold it back also
The hands that are held together is stronger than any wings
Even if there isn't any wings, we still could even fly higher
Surely if its today, it'll be fine
Let's seize the shining star in the sky
Yesterday's common sense is different from today
I now cannot understand the way back
Though such days can also exist
If I see you laughing
At least my troubles will seem so tiny
Saving me a little
My wish that seems to flying, one more time
Like an inverted star sign
No mater what sort of arrangement, let's be together
The world doesn't look empty at all
You made me realize that
Those overlapping hands
It is warm like a wing
Now our wings, can bring us together
Towards a tomorrow that we do not know yet
For the sake of everyone's happiness in the end
Shining high and far
The thing that I most desired
I found it in the hand that was held out to me
When I hold your hand, please hold it back also
The hands that are held together is stronger than any wings
Even if there isn't any wings, we still could even fly higher
Surely if its today, it'll be fine
Let's seize the shining star in the sky
光ったはずのあの星
迷った雲が邪魔して見えなくなる
何を信じたらいい?
不安定すぎる世界で
育った宝物 壊しかけてた
失くすのが怖くて
不条理だって ため息つき
鳥かごであがいてた日々
同じ空を見上げてたんだ 僕らは
止まったままの秒針
回してくれた暗がりの温もり
探し物が今 見つかりそう
君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう
昨日の常識が今日は違って
帰り道がわからなくなる
そんな日もあるけど
笑った君を見てたら
悩んだことさえもちっぽけに思える
ちょっと救われてる
願い飛ばそう もう一度
逆さまの星座のように
たとえどんな配置図だって 一緒だよ
世界は空っぽじゃない
そう気づかせてくれたね
重なった手と手は
羽のようにあったかいんだ
僕らの翼が今 僕らを連れて行くよ
まだ知らない明日へと
最後にみんな笑えるように
高く遠く光ってる
一番欲しかったものは
差し出したこの手の中 見つけた
君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう
Romaji
[hide]
[show all]
hikatta hazu no ano hoshi
mayotta kumo ga jama shite mienaku naru
nani wo shinjitara ii?
fuantei sugiru sekai de
sodatta takaramono kowashikaketeta
nakusu no ga kowakute
fujouri datte tameikitsuki
torikago de agaiteta hibi
onaji sora wo miageteta nda bokura wa
tomatta mama no byoushin
mawashitekureta kuragari no nukumori
sagashimono ga ima mitsukarisou
kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoi nda
tsubasa nante naku tatte motto takaku toberu kara
kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou
kinou no joushiki ga kyou wa chigatte
kaerimichi ga wakaranaku naru
sonna hi mo aru kedo
waratta kimi wo mitetara
nayanda koto sae mo chippoke ni omoeru
chotto sukuwareteru
negai tobasou mou ichido
sakasama no seiza no you ni
tatoe donna haichizu datte issho da yo
sekai wa karappo ja nai
sou kizukasetekureta ne
kasanatta te to te wa
hane no you ni attakai nda
bokura no tsubasa ga ima bokura wo tsurete yuku yo
mada shiranai ashita e to
saigo ni minna waraeru you ni
takaku tooku hikatteru
ichiban hoshikatta mono wa
sashidashita kono te no naka mitsuketa
kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoi nda
tsubasa nante naku tatte motto takaku toberu kara
kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou
English
[hide]
[show all]
That star that was supposed to be shining
The lost clouds went and blocked it
What should I believe in?
In a world filled with insecurity
Starting to destroy what's dear to me
I'm scared of losing it
Because its absurd, I continue to sigh
The days where we struggled in a birdcage
All of us looked up at the same sky
The second hand of a clock while it stopped
It's the warmth in the seeming darkness that allowed us to turn about
Now, the things that I was searching for, it seemed as though I found it
When I hold your hand, please hold it back also
The hands that are held together is stronger than any wings
Even if there isn't any wings, we still could even fly higher
Surely if its today, it'll be fine
Let's seize the shining star in the sky
Yesterday's common sense is different from today
I now cannot understand the way back
Though such days can also exist
If I see you laughing
At least my troubles will seem so tiny
Saving me a little
My wish that seems to flying, one more time
Like an inverted star sign
No mater what sort of arrangement, let's be together
The world doesn't look empty at all
You made me realize that
Those overlapping hands
It is warm like a wing
Now our wings, can bring us together
Towards a tomorrow that we do not know yet
For the sake of everyone's happiness in the end
Shining high and far
The thing that I most desired
I found it in the hand that was held out to me
When I hold your hand, please hold it back also
The hands that are held together is stronger than any wings
Even if there isn't any wings, we still could even fly higher
Surely if its today, it'll be fine
Let's seize the shining star in the sky
Kanji
[hide]
[show all]
光ったはずのあの星
迷った雲が邪魔して見えなくなる
何を信じたらいい?
不安定すぎる世界で
育った宝物 壊しかけてた
失くすのが怖くて
不条理だって ため息つき
鳥かごであがいてた日々
同じ空を見上げてたんだ 僕らは
止まったままの秒針
回してくれた暗がりの温もり
探し物が今 見つかりそう
君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう
昨日の常識が今日は違って
帰り道がわからなくなる
そんな日もあるけど
笑った君を見てたら
悩んだことさえもちっぽけに思える
ちょっと救われてる
願い飛ばそう もう一度
逆さまの星座のように
たとえどんな配置図だって 一緒だよ
世界は空っぽじゃない
そう気づかせてくれたね
重なった手と手は
羽のようにあったかいんだ
僕らの翼が今 僕らを連れて行くよ
まだ知らない明日へと
最後にみんな笑えるように
高く遠く光ってる
一番欲しかったものは
差し出したこの手の中 見つけた
君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう