Back to Top

2.43: Seiin Koukou Danshi Volley-bu (2.43: Seiin High School Boys Volleyball Club) Opening Theme
yama - Mahi Lyrics

theme
5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Dō shiyō ka gyakkyō wa naretenaikara
Aimaina kakugo shika dekitenaiyona

Ano koro no bokura tada hito o urayande wa
Mienai nani ka ni okottesa
Kataashi de matageru yōna dansa o zutto nirande
Kotoba mo denakute kakimushitte ita

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Kowarechau kurai ni morokute mo
Tsuyoku ai o motometeita
Kono sutēji ni tatteru imi o
Ima mo wasuretakunaiyona

Watashi o tsuyoku saseta anata ni sasageru
Karenna atakku ni kometa sutekina barādo o



[Full Version]

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Dō shiyō ka gyakkyō wa naretenaikara
Aimaina kakugo shika dekitenaiyona
Saibō ga kōchoku shihajimete wa
Anmarina mirai o misete kundana

Ano koro no bokura tada hito o urayande wa
Mienai nani ka ni okottesa
Kataashi de matageru yōna dansa o zutto nirande
Kotoba mo denakute kakimushitte ita

[ Correct these Lyrics ]

I am so afraid that it numbs me
My legs completely frozen
I can't still forget about the tears I shed that time

What should I do? I am not used to go against the obstacle
I am only half ready
My cells started to harden
And start to show me not so great future

We, from back then, were simply jealous of others
We were mad at something we can't see
We kept staring the small steps that we can jump with one leg
We couldn't say words, we were just struggling

I am so afraid that it numbs me
My legs completely frozen
I can't still forget about the tears I shed that time

I'll make a move on you who gave me a strength
I will dedicate this wonderful ballad to you

I heard reverb in the back of my ears
It's painful to go against the obstacle alone

Underneath of the beat-up t-shirt, I was hiding a weak heart
I was pretend I didn't see
Why don't we take our scars to the abyss

[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

どうしようか 逆境は慣れてないから
曖昧な覚悟しか出来てないよな

あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
見えない何かに怒ってさ
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
言葉も出なくて掻きむしっていた

痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

壊れちゃうくらいに脆くても
強く愛を求めていた
このステージに立ってる意味を
今も忘れたくないよな

私を強くさせた貴方に捧げる
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを



[FULLバージョン]


痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

どうしようか 逆境は慣れてないから
曖昧な覚悟しか出来てないよな
細胞が硬直し始めては
あんまりな未来を見せてくんだな

あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
見えない何かに怒ってさ
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
言葉も出なくて掻きむしっていた

[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Dō shiyō ka gyakkyō wa naretenaikara
Aimaina kakugo shika dekitenaiyona

Ano koro no bokura tada hito o urayande wa
Mienai nani ka ni okottesa
Kataashi de matageru yōna dansa o zutto nirande
Kotoba mo denakute kakimushitte ita

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Kowarechau kurai ni morokute mo
Tsuyoku ai o motometeita
Kono sutēji ni tatteru imi o
Ima mo wasuretakunaiyona

Watashi o tsuyoku saseta anata ni sasageru
Karenna atakku ni kometa sutekina barādo o



[Full Version]

Shibirechau kurai ni kowakutesa
Ashi ga sukunde sukundeita
Sono toki ochita namida ga ima mo wasure ran naiyona

Dō shiyō ka gyakkyō wa naretenaikara
Aimaina kakugo shika dekitenaiyona
Saibō ga kōchoku shihajimete wa
Anmarina mirai o misete kundana

Ano koro no bokura tada hito o urayande wa
Mienai nani ka ni okottesa
Kataashi de matageru yōna dansa o zutto nirande
Kotoba mo denakute kakimushitte ita

[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I am so afraid that it numbs me
My legs completely frozen
I can't still forget about the tears I shed that time

What should I do? I am not used to go against the obstacle
I am only half ready
My cells started to harden
And start to show me not so great future

We, from back then, were simply jealous of others
We were mad at something we can't see
We kept staring the small steps that we can jump with one leg
We couldn't say words, we were just struggling

I am so afraid that it numbs me
My legs completely frozen
I can't still forget about the tears I shed that time

I'll make a move on you who gave me a strength
I will dedicate this wonderful ballad to you

I heard reverb in the back of my ears
It's painful to go against the obstacle alone

Underneath of the beat-up t-shirt, I was hiding a weak heart
I was pretend I didn't see
Why don't we take our scars to the abyss

[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

どうしようか 逆境は慣れてないから
曖昧な覚悟しか出来てないよな

あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
見えない何かに怒ってさ
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
言葉も出なくて掻きむしっていた

痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

壊れちゃうくらいに脆くても
強く愛を求めていた
このステージに立ってる意味を
今も忘れたくないよな

私を強くさせた貴方に捧げる
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを



[FULLバージョン]


痺れちゃうくらいに怖くてさ
足が竦んで竦んでいた
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな

どうしようか 逆境は慣れてないから
曖昧な覚悟しか出来てないよな
細胞が硬直し始めては
あんまりな未来を見せてくんだな

あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
見えない何かに怒ってさ
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
言葉も出なくて掻きむしっていた

[ Correct these Lyrics ]
Writer: Tooboe
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



Japanese Title: 麻痺
English Title: Numbness
Description: Opening Theme
From Anime: 2.43 清陰高校男子バレー部
From Season: Winter 2021
Performed by: yama
Lyrics by: TOOBOE
Composed by: TOOBOE
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Mahi at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar